formular
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin formularius.
Nom commun
[modifier le wikicode]formular masculin
Étymologie
[modifier le wikicode]Verbe
[modifier le wikicode]formular \foɾmuˈlaɾ\ transitif 1er groupe (voir la conjugaison)
- Formuler.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Prononciation
[modifier le wikicode]- Carthagène des Indes (Colombie) : écouter « formular [Prononciation ?] »
Étymologie
[modifier le wikicode]Adjectif
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
formular | formulares |
formular \foɾmuˈlaɾ\ masculin et féminin identiques
- Qui est en rapport avec une formule.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Verbe
[modifier le wikicode]formular \foɾ.mu.lˈaɾ\ (Lisbonne) \foɾ.mu.lˈaɾ\ (São Paulo) transitif 1er groupe (voir la conjugaison)
- Formuler.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Notes
[modifier le wikicode]- Cette forme est celle de l’infinitif impersonnel, de la première et de la troisième personne du singulier de l’infinitif personnel, ainsi que de la première et de la troisième personne du singulier du futur du subjonctif.
Synonymes
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- Lisbonne: \foɾ.mu.lˈaɾ\ (langue standard), \foɾ.mu.lˈaɾ\ (langage familier)
- São Paulo: \foɾ.mu.lˈaɾ\ (langue standard), \foɾ.mu.lˈaɾ\ (langage familier)
- Rio de Janeiro: \foɦ.mu.lˈaɾ\ (langue standard), \foɦ.mu.lˈaɾ\ (langage familier)
- Maputo: \fɔr.mu.lˈaɾ\ (langue standard), \fɔr.mu.lˈaɾ\ (langage familier)
- Luanda: \foɾ.mu.lˈaɾ\
- Dili: \foɾ.mu.lˈaɾ\
Références
[modifier le wikicode]- « formular », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
Catégories :
- danois
- Mots en danois issus d’un mot en latin
- Noms communs en danois
- espagnol
- Dénominaux en espagnol
- Lemmes en espagnol
- Verbes en espagnol
- Verbes transitifs en espagnol
- Verbes du premier groupe en espagnol
- portugais
- Lemmes en portugais
- Adjectifs en portugais
- Verbes en portugais
- Verbes transitifs en portugais
- Verbes du premier groupe en portugais