entspringen
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
[modifier le wikicode]Mode ou temps |
Personne | Forme |
---|---|---|
Présent | 1re du sing. | ich entspringe |
2e du sing. | du entspringst | |
3e du sing. | er entspringt | |
Prétérit | 1re du sing. | ich entsprang |
Subjonctif II | 1re du sing. | ich entspränge |
Impératif | 2e du sing. | entspringe entspring! |
2e du plur. | entspringt! | |
Participe passé | entsprungen | |
Auxiliaire | sein | |
voir conjugaison allemande |
entspringen \ɛntˈʃpʁɪŋən\ (voir la conjugaison)
- Jaillir, naître, prendre sa source.
Die Natur hat Jermuk bis über die Grenzen Armeniens hinaus bekannt gemacht. Rings um die Stadt entspringen natürliche Mineralquellen.
— (Anna-Theresa Bachmann, « Kuren neben dem Krieg », dans taz, 24 janvier 2023 [texte intégral])- La nature a fait la réputation de Jermuk au-delà des frontières de l'Arménie. Des sources d'eaux minérales naturelles jaillissent tout autour de la ville.
- (Sens figuré) Avoir sa source.
Ein Mann kann schwer ermessen, wie außerordentlich groß die Bedeutung sozialer Diskriminierungen ist, die von außen unerheblich erscheinen, deren moralische und intellektuelle Auswirkungen auf die Frau aber so tief gehen, daß es den Anschein haben kann, sie entsprängen einer Urnatur.
— (Simone de Beauvoir, traduit par Uli Aumüller et Grete Osterwald, Das andere Geschlecht, Rowohlt Verlag, 1992)- C’est qu’il est difficile à l’homme de mesurer l’extrême importance de discriminations sociales qui semblent du dehors insignifiantes et dont les répercussions morales, intellectuelles sont dans la femme si profondes qu’elles peuvent paraître avoir leur source dans une nature originelle(17).
Prononciation
[modifier le wikicode]- Berlin : écouter « entspringen [ɛntˈʃpʁɪŋən] »