capturar
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]Verbe
[modifier le wikicode]capturar \Prononciation ?\ 1er groupe (voir la conjugaison)
- Capturer, saisir.
Synonymes
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- Barcelone (Espagne) : écouter « capturar [Prononciation ?] »
Étymologie
[modifier le wikicode]Verbe
[modifier le wikicode]capturar \kap.tuˈɾaɾ\ 1er groupe (voir la conjugaison)
- Capturer, saisir.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Madrid : \kap.tuˈɾaɾ\
- Mexico, Bogota : \kap.t(u)ˈɾaɾ\
- Santiago du Chili, Caracas : \kap.tuˈɾaɾ\
- Venezuela : écouter « capturar [kap.tuˈɾaɾ] »
Étymologie
[modifier le wikicode]- De l’espagnol capturar.
Verbe
[modifier le wikicode]capturar \kap.tu.ˈrar\ (voir la conjugaison)
Étymologie
[modifier le wikicode]Verbe
[modifier le wikicode]capturar (graphie normalisée)
Prononciation
[modifier le wikicode]- France (Béarn) : écouter « capturar [Prononciation ?] »
Références
[modifier le wikicode]- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
Étymologie
[modifier le wikicode]Verbe
[modifier le wikicode]capturar \kɐp.tu.ɾˈaɾ\ (Lisbonne) \ka.pə.tu.ɾˈa\ (São Paulo) transitif 1er groupe (voir la conjugaison)
- Capturer, saisir.
O porta-voz militar Andri Kovalov afirmou esta quarta-feira que as forças ucranianas continuam com as suas ações ofensivas nesta frente, onde também se estão a estabelecer nas posições capturadas e nos arredores de Bakhmut, no leste do país.
— ((DN/Lusa), « Zelensky reconhece contraofensiva "muito complicada" devido à densidade dos campos minados », dans Diário de Notícias, 23 août 2023 [texte intégral])- Le porte-parole militaire Andri Kovalov a affirmé mercredi que les forces ukrainiennes poursuivaient leurs actions offensives sur ce front, où elles s’établissent également sur des positions capturées et à la périphérie de Bakhmut, dans l’est du pays.
- Arrêter.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Notes
[modifier le wikicode]- Cette forme est celle de l’infinitif impersonnel, de la première et de la troisième personne du singulier de l’infinitif personnel, ainsi que de la première et de la troisième personne du singulier du futur du subjonctif.
Synonymes
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- Lisbonne: \kɐp.tu.ɾˈaɾ\ (langue standard), \kɐp.tu.ɾˈaɾ\ (langage familier)
- São Paulo: \ka.pə.tu.ɾˈa\ (langue standard), \ka.pə.tu.ɽˈa\ (langage familier)
- Rio de Janeiro: \ka.pə.tu.ɾˈaɾ\ (langue standard), \ka.pə.tu.ɾˈa\ (langage familier)
- Maputo: \ka.pə.tu.ɾˈaɾ\ (langue standard), \kap.θu.ɾˈaɾ\ (langage familier)
- Luanda: \kap.tu.ɾˈaɾ\
- Dili: \kəp.tu.ɾˈaɾ\
Références
[modifier le wikicode]- « capturar », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
Catégories :
- catalan
- Dénominaux en catalan
- Verbes en catalan
- Verbes du premier groupe en catalan
- espagnol
- Dénominaux en espagnol
- Lemmes en espagnol
- Verbes en espagnol
- Verbes du premier groupe en espagnol
- interlingua
- Mots en interlingua issus d’un mot en espagnol
- Verbes en interlingua
- occitan
- Dénominaux en occitan
- Verbes en occitan
- Occitan en graphie normalisée
- portugais
- Dénominaux en portugais
- Lemmes en portugais
- Verbes en portugais
- Verbes transitifs en portugais
- Verbes du premier groupe en portugais
- Exemples en portugais