amzer
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du moyen breton ampser, amser[1], issu du celtique *amsterā « temps (qui passe) », dérivé d’un *amos (d’où l’irlandais am « temps (chrono) »), qui remonte à l’indo-européen *h₂emos « laps de temps », duquel procède aussi le hittite hamesha- « printemps »[2].
- À rapprocher du vieux cornique anser « temps (qui passe) », du gallois amser « temps (qui passe) », de l’irlandais aimsir « temps et chrono et météo ».
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
amzer | amzerioù |
amzer \ˈãm.zɛr\ masculin/féminin
- Temps (qui passe).
N’o doa graet nemet koll amzer hag uzañ teod.
— (Jakez Riou, An ti satanazet, Skridoù Breizh, 1944, page 48)- Ils n’avaient fait que perdre leur temps et usé leur langue.
- (Météorologie) Temps (qu’il fait, météo).
Ne oa ket gwall domm an amzer […].
— (Jakez Riou, An ti satanazet, Skridoù Breizh, 1944, page 69)- Le temps n’était pas très chaud.
- (Grammaire) (Au masculin) Temps.
- (Au pluriel) Règles, menstruations des femmes.
Emañ gant hec'h amzerioù.
- Elle a ses règles.
Variantes orthographiques
[modifier le wikicode]Synonymes
[modifier le wikicode]- (règles) : mizioù
Dérivés
[modifier le wikicode]- ar pevar amzer
- amzer-da-zont
- amzer-dremenet
- amzer-nevez
- amzeriañ
- amzerek
- amzeriat
- amzerier
- amzeroniezh
- amzervevoniezh
- amzervezh
- amzer-vremañ
- didan an amzer
- didan ar seizh amzer
- diskaramzer
- diwezhamzer
- dreistamzer
- Henamzer
- hiramzeriñ
- izelamzer
- kenamzer
- kozhamzer
- Krennamzer
- marvamzer
- nevezamzer
- uhelamzer
Prononciation
[modifier le wikicode]- Riantec (France) : écouter « amzer [Prononciation ?] » (bon niveau)
- Carhaix-Plouguer (France) : écouter « amzer [Prononciation ?] » (débutant)
Références
[modifier le wikicode]- ↑ Jehan Lagadeuc, Catholicon, Tréguier, 1499
- ↑ Ranko Matasović, Etymological Dictionary of Proto-Celtic, Leyde, Brill, 2009, pages 33-34