Переводчик — Александр Гузман
Страна: |
Россия |
Дата рождения: | 2 октября 1968 г. (56 лет) |
Переводчик c: | английского |
Переводчик на: | русский |
Гузман Александр Борисович — редактор и составитель ряда книжных серий, переводчик.
Окончил школу №248 (Кировский р-н, Cанкт-Петербург, 1975 — 1985). Высшее образование — Санкт-Петербургский государственный политехнический университет (1985 — 1994).
Один из ведущих современных переводчиков с английского. Редактор и составитель ряда книжных серий. Дважды лауреат премии «Человек книги».
© sham
Награды и премии:
лауреат |
Беляевская премия, 1996 // Перевод фант. книги (за перевод сборника романов Мэрион Зиммер Брэдли "Дарковер - Кровавое солнце") |
Работы Александра Гузмана
Переводы Александра Гузмана
1993
- Роберт Силверберг «Стеклянная башня» / «Tower of Glass» (1993, роман)
1994
1995
- Мэрион Зиммер Брэдли «Вынужденная посадка» / «Darkover Landfall» (1995, роман)
- Мэрион Зиммер Брэдли «Кровавое солнце» / «The Bloody Sun» (1995, роман)
1998
- Алгис Будрис «Месть лиги эсперантистов» / «Now Hear the Word of the Lord» [= Слушайте-ка слово господне!] (1998, рассказ)
2000
- Сэмюэл Дилэни «Фауст и Архимед» / «Faust and Archimedes» (2000, эссе)
2001
- Алгис Будрис «Железный Шип» / «The Iron Thorn» (2001, роман)
- Алгис Будрис «Палач» / «The Executioner» (2001, рассказ)
- Алгис Будрис «У моря, где край земли» / «The Edge of the Sea» (2001, рассказ)
- Чарльз Буковски «Класс» / «Class» (2001, рассказ)
- Чарльз Буковски «Питсбуржец Фил и компания» / «Pittsburgh Phil & Co.» [= Питтсбуржец Фил и компания] (2001, рассказ)
- Чарльз Буковски «Близнецы» / «The Twins» (2001, стихотворение)
- Чарльз Буковски «Весть о самопотреблении» / «A Report Upon The Consumption Of Myself» (2001, стихотворение)
- Чарльз Буковски «Воскресный художник» / «The Sunday Artist» (2001, стихотворение)
- Чарльз Буковски «День просто чудо» / «A Nice Day» (2001, стихотворение)
- Чарльз Буковски «День, когда в окружном музее Лос-Анджелеса шел дождь» / «The Day It Rained At The Los Angeles County Museum» (2001, стихотворение)
- Чарльз Буковски «Исповедь для тех, кто не дышит на похоронах» / «Confession For Those Who Do Not Breathe At Funerals» (2001, стихотворение)
- Чарльз Буковски «Любовь, слава и смерть» / «Love & Fame & Death» (2001, стихотворение)
- Чарльз Буковски «Не выношу слез» / «I Cannot Stand Tears» (2001, стихотворение)
- Чарльз Буковски «Обед, дождь и транспорт» / «Dinner, Rain And Transport» (2001, стихотворение)
- Чарльз Буковски «Они - все - знают» / «They, All Of Them, Know» (2001, стихотворение)
- Чарльз Буковски «Подсолнух» / «Sunflower» (2001, стихотворение)
- Чарльз Буковски «Распятие в руке смерти» / «Crucifix In A Deathhand» (2001, стихотворение)
- Чарльз Буковски «Священник и матадор» / «The Priest And The Matador» (2001, стихотворение)
- Чарльз Буковски «Совет» / «Counsel» (2001, стихотворение)
- Чарльз Буковски «Солнце держит состраданье» / «The Sun Wields Mercy» (2001, стихотворение)
- Чарльз Буковски «Утрата, утрата, утрата» / «The Loss, The Loss, The Loss» (2001, стихотворение)
- Чарльз Буковски «Я жду под белым ливнем» / «I Wait In The White Rain» (2001, стихотворение)
- Чарльз Буковски «Я заодно с корнями цветов» / «I Am With The Roots Of Flowers» (2001, стихотворение)
2002
- Джеймс Блиш «Дело совести» / «A Case of Conscience» (2002, роман)
- Иэн Бэнкс «Осиная Фабрика» / «The Wasp Factory» (2002, роман)
- Томас Диш «334» / «334» (2002, роман)
- Томас Диш «Концлагерь» / «Camp Concentration» (2002, роман)
- Джонатан Кэрролл «Кости Луны» / «Bones of the Moon» (2002, роман)
- Мартин Эмис «Деньги» / «Money» (2002, роман)
- Дж. П. Данливи «Самый сумрачный сезон Сэмюэля С» / «The Saddest Summer of Samuel S» (2002, повесть)
- Дж. П. Данливи «Дорогая Сильвия» / «Dear Sylvia» (2002, рассказ)
- Дж. П. Данливи «Дорогой Хьюго» / «Dear Hugo» (2002, рассказ)
- Дж. П. Данливи «Друг» / «A Friend» (2002, рассказ)
- Дж. П. Данливи «Могила» / «A Grave» (2002, рассказ)
- Дж. П. Данливи «Я гепард» / «Call Me Cheetah» (2002, рассказ)
- Томас Диш «334» / «334» (2002, рассказ)
- Томас Диш «Ангулем» / «Angouleme» (2002, рассказ)
- Томас Диш «Будни на закате Римской империи» / «Everyday Life in the Later Roman Empire» (2002, рассказ)
- Томас Диш «Как белка в колесе» / «The Squirrel Cage» (2002, рассказ)
- Томас Диш «Квинтет» / «Quincunx» (2002, рассказ)
- Томас Диш «Набранный Вами номер» / «The Number You Have Reached» (2002, рассказ)
- Томас Диш «Смерть Сократа» / «The Death of Socrates» (2002, рассказ)
- Томас Диш «Спуск» / «Descending» (2002, рассказ)
- Томас Диш «Тела» / «Bodies» (2002, рассказ)
- Томас Диш «Удивительный мир тракторов Гризвальда» / «The Wonderful World of Griswald Tractors» (2002, рассказ)
- Томас Диш «Эмансипация» / «Emancipation» (2002, рассказ)
- Ричард Бротиган «Литературная жизнь в Калифорнии/1964» / «The Literary Life in California/1964» (2002, микрорассказ)
- Ричард Бротиган «Слава в Калифорнии/1964» / «Fame in California/1964» (2002, микрорассказ)
- Томас Диш «Погружение "ВЕСТ-ЭНДА"» / «The Descent of the West End» [= Погружение «ВЕСТ-ЭНДА»] (2002, микрорассказ)
- Томас Диш «Пустая комната» / «The Empty Room» (2002, микрорассказ)
- Томас Диш «Состязание» / «The Contest» (2002, микрорассказ)
- Ричард Бротиган «В калифорнийском технологическом институте» / «At the California Institute of Technology» (2002, стихотворение)
- Ричард Бротиган «В кафе» / «In a Cafe» (2002, стихотворение)
- Ричард Бротиган «Влюбленные» / «Lovers» (2002, стихотворение)
- Ричард Бротиган «Гранатовый цирк» / «The Pomegranate Circus» (2002, стихотворение)
- Ричард Бротиган «Жеребячий завтрак» / «Horse Child Breakfast» (2002, стихотворение)
- Ричард Бротиган «Замок бакланов» / «The Castle of the Cormorants» (2002, стихотворение)
- Ричард Бротиган «Звезда покера» / «Poker Star» (2002, стихотворение)
- Ричард Бротиган «Звездно-полосатые гвозди» / «Star-Spangled' Nails» (2002, стихотворение)
- Ричард Бротиган «Китайские шашки» / «The Chinese Checker Players» (2002, стихотворение)
- Ричард Бротиган «Когда повинтили Грейтфул Дед» / «The Day They Busted the Grateful Dead» (2002, стихотворение)
- Ричард Бротиган «Конь со спущенной шиной» / «The Horse That Had a Flat Tire» (2002, стихотворение)
- Ричард Бротиган «Латук Частный сыщик» / «Private Eye Lettuce» (2002, стихотворение)
- Ричард Бротиган «Линейное прощание, нелинейное прощание» / «Linear Farewell, Nonlinear Farewell» (2002, стихотворение)
- Ричард Бротиган «Мать Адреналин» / «Adrenalin Mother» (2002, стихотворение)
- Ричард Бротиган «Мемориал лихорадки» / «The Fever Monument» (2002, стихотворение)
- Ричард Бротиган «Онавсегдапричасах» / «The Shenevertakesherwatchoff Poem» (2002, стихотворение)
- Ричард Бротиган «Открытка из Чайнатауна» / «A Postcard from Chinatown» (2002, стихотворение)
- Ричард Бротиган «Паром» / «A Boat» (2002, стихотворение)
- Ричард Бротиган «Плач вдовы» / «Widow's Lament» (2002, стихотворение)
- Ричард Бротиган «С ее точки зрения» / «The Way She Looks at It» (2002, стихотворение)
- Ричард Бротиган «Символ» / «The Symbol» (2002, стихотворение)
- Ричард Бротиган «Слюни спаривания» / «Mating Saliva» (2002, стихотворение)
- Ричард Бротиган «Сонет» / «Sonnet» (2002, стихотворение)
- Ричард Бротиган «Стихи о любви» / «Love Poem» (2002, стихотворение)
- Ричард Бротиган «Сюрприз» / «Surprise» (2002, стихотворение)
- Ричард Бротиган «Твой уход vs. Гинденбург» / «Your Departure Versus the Hindenburg» (2002, стихотворение)
- Ричард Бротиган «Третье ноября» / «November 3» (2002, стихотворение)
- Ричард Бротиган «Тыквенный прилив» / «The Pumpkin Tide» (2002, стихотворение)
- Ричард Бротиган «Циклоп» / «Cyclops» (2002, стихотворение)
- Ричард Бротиган «Шляпа Кафки» / «Kafka's Hat» (2002, стихотворение)
2003
- Эндрю Миллер «Казанова» / «Casanova» (2003, роман)
- Кристофер Прист «Предисловие к русскому изданию» / «Предисловие к русскому изданию» (2003, статья)
2004
- Ианте Бротиган «Смерть не заразна» / «Смерть не заразна» (2004, роман)
2005
- Джек Хиггинс «Орел приземлился» / «The Eagle Has Landed» (2005, роман)
- Говард Уолдроп «Позвать по имени» / «Calling Your Name» (2005, рассказ)
2006
- Пол Ди Филиппо «Сизиф и посторонний» / «Sisyphus and the Stranger» (2006, рассказ)
- Чарльз Стросс «Очень холодная война» / «A Colder War» (2006, рассказ)
2007
- Питер Страуб «Лапландия, или Фильм-Нуар» / «Lapland, or Film Noir» (2007, рассказ)
- Говард Уолдроп «Der Untergang des Abendlandesmenschen» / «Der Untergang des Abendlandesmenschen» (2007, рассказ)
- Рис Хьюз «Смерти Робина Гуда» / «The Deaths of Robin Hood» (2007, рассказ)
2008
- Филип Дик «Стылый полёт» / «Frozen Journey» (2008, рассказ)
- Джонатан Летем «К - значит подделка» / «K is for Fake» (2008, рассказ)
2009
- Майкл Кэндел «Космическая опера» / «Space Opera» (2009, рассказ)
2010
- Роберт Силверберг «Старик» / «The Old Man» (2010, рассказ)
- Говард Уолдроп «Отставить на корме!» / «Avast, Abaft!» (2010, рассказ)
- Рис Хьюз «Как Щепкинс по волнам» / «Castor on Troubled Waters» (2010, рассказ)
2011
- Кэтрин М. Валенте «Палимпсест» / «Palimpsest» (2011, рассказ)
- Джин Вулф «Владыка царства» / «Lord of the Land» (2011, рассказ)
2012
- Дж. Г. Баллард «Ты, я и континуум» / «You and Me and the Continuum» (2012, рассказ)
- Дж. Г. Баллард «Узнавание» / «The Recognition» (2012, рассказ)
- Джеймс Блэйлок «Бумажные драконы» / «Paper Dragons» (2012, рассказ)
- Джин Вулф «Кровавый спорт» / «Bloodsport» (2012, рассказ)
- Ким Ньюман «Рай для комплетиста» / «Completist Heaven» (2012, рассказ)
- Дэн Симмонс «Стикс течет вспять» / «The River Styx Runs Upstream» (2012, рассказ)
- Филип Фармер «Вперед, мой челн!» / «Sail On! Sail On!» (2012, рассказ)
- Филип Фармер «Осирис на костылях» / «Osiris on Crutches» (2012, рассказ)
2014
- Уильям Гибсон «Континуум Гернсбека» / «The Gernsback Continuum» (2014, рассказ)
- Руди Рюкер «Истории Гудини» / «Tales of Houdini» (2014, рассказ)
2015
- Виктор Пелевин «Мой мескалитовый трип» / «My Mescalito Trip. Victor Pelevin on Carlos Castaneda» (2015, эссе)
2016
- Ричард Бротиган «Уиллард и его кегельбанные призы. Извращенный детектив» / «Willard and His Bowling Trophies: A Perverse Mystery» (2016, роман)
2017
- Джеймс Типтри-младший «И я очнулся поутру на диком склоне» / «And I Awoke and Found Me Here on the Cold Hill's Side» (2017, рассказ)
- Уильям Гибсон «От автора» / «От автора» (2017, статья)
2018
- Джин Вулф «Три миллиона квадратных миль» / «Three Million Square Miles» (2018, рассказ)
2019
- Дэн Симмонс «Madame Bovary, C'est Moi» / «Madame Bovary, C'est Moi» (2019, микрорассказ)
- Дэн Симмонс «Предисловие» / «Introduction» (2019, эссе)
2020
- Уоррен Эллис «#1. Лето настало» / «The Summer of the Year #1» (2020, комикс)
- Уоррен Эллис «#2. В сточную канаву» / «Down the Dip #2» (2020, комикс)
- Уоррен Эллис «#3. Там, на крыше» / «Up on the Roof #3» (2020, комикс)
- Уоррен Эллис «#4. На трибуне» / «On the Stump #4» (2020, комикс)
- Уоррен Эллис «#5. Спайдер смотрит телевизор» / «What Spider Watches on TV #5» (2020, комикс)
- Уоррен Эллис «#6. Бог дал порулить» / «God Riding Shotgun #6» (2020, комикс)
2021
- Ричард Бротиган «Уиллард и его кегельбанные призы» / «Willard and His Bowling Trophies: A Perverse Mystery» (2021, роман)
2022
- Уоррен Эллис «#49. А вот и солнце» / «Here Comes the Sun #49» (2022, комикс)
- Уоррен Эллис «#50. Веселая болтовня» / «Happy Talk #50» (2022, комикс)
- Уоррен Эллис «#51. Редактор с большой дороги» / «Two-Fisted Editor #51» (2022, комикс)
- Уоррен Эллис «#52. Лекарство, часть I» / «The Cure, Рart 1 #52» (2022, комикс)
- Уоррен Эллис «#53. Лекарство, часть II» / «The Cure, Рart 2 #53» (2022, комикс)
- Уоррен Эллис «#54. Лекарство, часть III» / «The Cure, Рart 3 #54» (2022, комикс)
- Уоррен Эллис «#55. Напролом, часть I» / «Headlong, Рart 1 #55» (2022, комикс)
- Уоррен Эллис «#56. Напролом, часть II» / «Headlong, Рart 2 #56» (2022, комикс)
- Уоррен Эллис «#57. Напролом, часть III» / «Headlong, Рart 3 #57» (2022, комикс)
- Уоррен Эллис «#58. Прямо в ад» / «Straight to Hell #58» (2022, комикс)
- Уоррен Эллис «#59. Финал долгого дня» / «The Long Day Closes #59» (2022, комикс)
- Уоррен Эллис «#60. Опять по новой» / «One More Time #60» (2022, комикс)
- Томас Пинчон «Предисловие» / «Introduction» (2022, статья)
Переводы под редакцией Александра Гузмана
2011
2016
- Уильям Гибсон «Все вечеринки завтрашнего дня» / «All Tomorrow's Parties» (2016, роман)