Jaak Rähesoo
Ilme
Jaak Rähesoo (30. september 1941 Pärnu – 23. juuli 2019) oli eesti tõlkija ja teatrikriitik.
Haridus ja elukäik
[muuda | muuda lähteteksti]Rähesoo lõpetas 1966. aastal Tartu Riikliku Ülikooli inglise filoloogia erialal, oli 1966–1969 samas aspirant ja 1969–1970 õppejõud.[1] 1970. aastast on ta olnud vabakutseline tõlkija Pärnus, aastast 1998 Tartus.[1] 1995. aastal oli ta Tartu Ülikooli vabade kunstide professor, aastatel 1996–1997 New Yorgis Fulbrighti fondi stipendiaat.[1]
Temalt on ilmunud artikleid teatri ja kirjanduse kohta, ta on kirjutanud saatesõnu tõlgetele ning tõlkinud peamiselt inglise ja ameerika kirjandust (T. S. Eliot, William Faulkner, John Fowles, James Joyce, George Bernard Shaw, Tennessee Williams, Virginia Woolf).
Tunnustus
[muuda | muuda lähteteksti]- 1991 Aleksander Kurtna nimeline auhind
- 1994 Johann Voldemar Jannseni nimeline auhind
- 1995 Eesti Kultuurkapitali kirjanduse sihtkapitali aastapreemia ("Hecuba pärast")
- 1996 Priit Põldroosi nimeline auhind
- 1999 Eesti Teatriliidu kriitikaauhind
- 2001 Valgetähe V klassi teenetemärk[2]
- 2003 Eesti Kultuurkapitali kirjanduse sihtkapitali aastapreemia (ilukirjanduslik tõlge võõrkeelest eesti keelde: James Joyce'i "Kunstniku noorpõlve portree" ja "Pagulased")
- 2009 Eesti Muusika- ja Teatriakadeemia audoktor teatri alal
Teosed
[muuda | muuda lähteteksti]- "Hecuba pärast. Kirjutisi teatrist ja draamast, 1969–1994". Koostanud autor ja Mart Orav. (Eesti mõttelugu, 3.) Tartu: Ilmamaa, 1995, 320 lk.
- "Estonian theatre". Tallinn: Eesti Teatriliit, 1999, 238 lk; 2. trükk Tallinn 2003; 3. trükk Tallinn 2008.
- "Eesti teater : ülevaateteos. I. Üldareng. "Vanemuine". "Estonia"". Tallinn: Eesti Teatriliit, 2011.
Tõlkeid
[muuda | muuda lähteteksti]- James Joyce, "Dublinlased". Loomingu Raamatukogu 37–39, 1969 (2. trükk Tallinn: Varrak, 2003)
- Bernard Shaw, "Neegritüdruku seiklused Jumala otsingul". Loomingu Raamatukogu 51–52, 1970
- William Faulkner, "Kui ma olin suremas". Loomingu Raamatukogu 45–47, 1971
- Thomas Stearns Eliot, "Valik esseid". Loomingu Raamatukogu 20–21, 1973
- William Faulkner, "Isaac McCaslini lugu" [lood raamatust "Mine tagasi, Mooses"]. Loomingu Raamatukogu 27–30, 1974
- Tennessee Williams, "Klaasist loomaaed ja teisi näidendeid". Tallinn: Eesti Raamat, 1976
- William Faulkner, "Yoknapatawpha vanaaeg: jutustused. 1". (Koos Enn Soosaarega.) Tallinn: Eesti Raamat, 1980
- John Fowles, "Eebenipuust torn". Loomingu Raamatukogu 16–17, 1981
- Virginia Woolf, "Tuletorni juurde". (Koos Malle Talvetiga.) Loomingu Raamatukogu 5–7, 1983 (uustrükk Tallinn: Eesti Päevaleht, 2005)
- William Faulkner, "Yoknapatawpha uusaeg: jutustused. 2". (Koos Enn Soosaarega.) Tallinn: Eesti Raamat, 1983
- William Faulkner, "Augustivalgus". Tallinn: Eesti Raamat, 1987
- Robert Cohen, "Näitlemisvägi: sissejuhatus näitlemisse". (Koos Malle Klaasseniga.) Tallinn: Eesti Teatriliit, 1993
- William Faulkner, "Mine tagasi, Mooses: romaan novellides". Tallinn: Eesti Raamat, 1995
- Virginia Woolf, "Esseed". (Koos Malle Talvetiga, värsid tõlkinud Malle Talvet, Doris Kareva ja Märt Väljataga.) Tallinn: Hortus Litterarum, 1997
- T. S. Eliot, "Valitud esseesid". Tallinn: Hortus Litterarum, 1997
- John Fowles, "Eebenipuust torn". (Koos Anne Langega.) Tallinn: Varrak, 2002
- James Joyce, "Pagulased". Tallinn: Varrak, 2003
- James Joyce, "Kunstniku noorpõlveportree". Tallinn: Varrak, 2003
Viited
[muuda | muuda lähteteksti]- ↑ 1,0 1,1 1,2 Eesti entsüklopeedia. 14. köide: Eesti elulood. Tallinn: Eesti Entsüklopeediakirjastus, 2000, lk 443.
- ↑ Eesti riiklike teenetemärkide kavaleride andmebaas presidendi kantselei kodulehel (president.ee).
Välislingid
[muuda | muuda lähteteksti]- Enn Soosaar, "Kahe suure armastuse vahel" (Jaak Rähesoo 65) – Eesti Päevaleht 26. september 2006, lk 14
- Grete Naaber, "Õhus on õnneks ikka natuke Rähesood" – Pärnu Postimees 21. aprill 2007, lk 10–11