Ir al contenido

et

De Wikcionario, el diccionario libre
icono de desambiguación Entradas similares:  &, -et, -et-, .et, ET, Et, æt, æt-, ét, ẹt, , , ,
et
pronunciación (AFI) [ˈet̪]
silabación et
acentuación monosílaba
longitud silábica monosílaba
rima et

Etimología

[editar]

Del latín et.

Conjunción

[editar]
1
Grafía alternativa de y.[1]
  • Uso: obsoleto

Sustantivo masculino

[editar]
2 Tipografía
Nombre del signo &.

Véase también

[editar]
et
central (AFI) [ˈet]
valenciano (AFI) [ˈet]
baleárico (AFI) [ˈet]
acentuación monosílaba
longitud silábica monosílaba
rima et

Etimología

[editar]

Si puedes, incorpórala: ver cómo

Pronombre personal

[editar]
1
Te.

Información adicional

[editar]
  • Anagrama: te.

Finés

[editar]
et
pronunciación (AFI) [et]
silabación et
longitud silábica monosílaba
rima et

Etimología

[editar]

Del protourálico *e-.

Verbo

[editar]
1
La segunda persona singular del verbo de negación, usado en el indicativo, en el condicional y en el potencial; "no".
  • Ejemplo:

Sinä et ole suomalainen.→ No eres finlandés.

  • Ejemplo:

Sinä et ole ollut täällä.→ No has estado aquí.

Información adicional

[editar]
  • La palabra expresando negación ("no") en finés es un verbo.
  • El verbo de negación se conjuga solamente en las personas, las formas conjugadas son utilizadas tanto en el tiempo presente como en los tiempos pasados. En el tiempo presente activo y pasivo, el verbo de negación es utilizado con la forma connegativa del verbo principal, en otros tiempos verbales negativos (el pretérito imperfecto, el pretérito perfecto y el pluscuamperfecto) —activos y pasivos— el verbo de negacíon es utilizado con los participios pasados activos y pasivos.

Conjugación

[editar]
singular: en (1ª), et (2ª), ei
plural: emme (1ª), ette (2ª), eivät
singular: — (1ª), älä (2ª), älköön
plural: älkäämme (1ª), älkää (2ª), älkööt

Véase también

[editar]
et
Francia (AFI) [e]
homófonos aieh
parónimos aieaisaitesestêteshaie

Etimología

[editar]

Del francés medio et, y este del francés antiguo et o et ("y"), del latín et ("y"). Atestiguado (en francés antiguo) desde 842.

Conjunción

[editar]
1
Et; et.

Locuciones

[editar]
Locuciones

Refranes

[editar]

Información adicional

[editar]

Francés antiguo

[editar]
et
pronunciación falta agregar
grafías alternativas e

Etimología

[editar]

Del latín et ("y"). Atestiguado desde 842.

Conjunción

[editar]
1
Et; et.
  • Ejemplo: Blanches et verz, bloes et jaunes

Locuciones

[editar]
Locuciones

Francés medio

[editar]
et
pronunciación falta agregar

Etimología

[editar]

Del francés antiguo et y, y estos del latín et ("y"). Atestiguado (en francés antiguo) desde 842.

Conjunción

[editar]
1
Et; et.
et
pronunciación falta agregar

Etimología

[editar]

Si puedes, incorpórala: ver cómo

Forma verbal

[editar]
1
Pasado simple y pasado participio del verbo eat (comer).
  • Uso: coloquial, dialectal
et
pronunciación (AFI) /ˈɛt/
silabación et
acentuación monosílaba
longitud silábica monosílaba

Etimología

[editar]

Del italiano antiguo et, y este del latín et ("y").

Conjunción

[editar]
1
Variante de [[{{{1}}}#Italiano|]]
  • Uso: anticuado, literario
2
Variante de ed
  • Uso: anticuado, literario

Información adicional

[editar]
  • Anagrama: te.

Italiano antiguo

[editar]
et
pronunciación falta agregar

Etimología

[editar]

Del latín et.

Conjunción

[editar]
1
Et; et.

Normando

[editar]
et
pronunciación falta agregar

Etimología

[editar]

Del francés antiguo et y, y estos del latín et ("y").

Conjunción

[editar]
1
Et; et.
  • Ámbito: Jersey

Sustantivo masculino

[editar]
Singular Plural
et ets
2
Et o y comercial.

Locuciones

[editar]
Locuciones
et
clásico (AFI) [et]
[ɛt]
rima et

Etimología

[editar]

Del protoitálico *eti, y este del protoindoeuropeo *h₁eti ("todavía", "también").[2] Compárese el galo eti ("pero", "todavía", "igualmente") y etic ("y"); el sánscrito अति y el avéstico 𐬀𐬌𐬙𐬌 ("más allá", "hacia"); el griego antiguo ἔτι ("todavía", "también", "además") y el gótico 𐌹̈𐌸 (, "pero").[2]

Conjunción

[editar]
1
Et; et.
2 Matemáticas
Más, y.
3
Aunque.
  • Uso: literario

Adverbio

[editar]
4
También, asimismo, aun.

Locuciones

[editar]
Locuciones

Refranes

[editar]

Información adicional

[editar]

Descendientes

[editar]
Descendientes
  • Aragonés:
  • Arrumano:
  • Asturiano:
  • Castellano antiguo:
  • Corso:
  • Dálmata:
  • Español:
  • Friulano:
  • Gallego:
  • Istriano:
  • Occitano:
  • Provenzal antiguo:
  • Portugués:
  • Rumano:
  • Sardo:
  • Siciliano:
  • Véneto:

Náhuatl de la Sierra de Puebla

[editar]
et
pronunciación (AFI) /ˈet/
silabación et
rima et

Etimología

[editar]

Si puedes, incorpórala: ver cómo.

Sustantivo

[editar]
1
Fríjol.
[editar]
et
pronunciación falta agregar

Etimología

[editar]

Del latín et

Conjunción

[editar]
1
Et; et.

Picardo

[editar]
et
pronunciación falta agregar

Etimología

[editar]

Del francés antiguo et y, y estos del latín et ("y").

Conjunción

[editar]
1
Et; et.

Pipil

[editar]
et
pronunciación falta agregar

Etimología

[editar]

Si puedes, incorpórala: ver cómo

Sustantivo

[editar]
1
Fríjol.

Valón

[editar]
et
pronunciación (AFI) [ɛ]
grafías alternativas ey
variantes eyet

Etimología

[editar]

Del francés antiguo et y, y estos del latín et ("y").

Conjunción

[editar]
1
Et; et.

Locuciones

[editar]
Locuciones

Información adicional

[editar]

Referencias y notas

[editar]
  1. «et» en Diccionario de la lengua española. Editorial: Real Academia Española, Asociación de Academias de la Lengua Española y Espasa. 22.ª ed, Madrid, 2001.
  2. 2,0 2,1 Michiel de Vaan. Etymological Dictionary of Latin and the Other Italic Languages. Página 196. Editorial: Leiden. Brill, 2008. ISBN: 9789004167971.