trofa
Appearance
Galician
[edit]Etymology
[edit]Cognate of German Traufe (“eaves”), from Proto-Germanic *drupô (“drop”)
Noun
[edit]trofa f (plural trofas)
References
[edit]- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “trofa”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
Welsh
[edit]Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]- (North Wales) IPA(key): /ˈtrɔva/
- (South Wales) IPA(key): /ˈtroːva/, /ˈtrɔva/
- Rhymes: -ɔva
Noun
[edit]trofa f (plural trofeydd)
Mutation
[edit]radical | soft | nasal | aspirate |
---|---|---|---|
trofa | drofa | nhrofa | throfa |
Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Welsh.
All possible mutated forms are displayed for convenience.
Further reading
[edit]- R. J. Thomas, G. A. Bevan, P. J. Donovan, A. Hawke et al., editors (1950–present), “trofa”, in Geiriadur Prifysgol Cymru Online (in Welsh), University of Wales Centre for Advanced Welsh & Celtic Studies