avslutte
Appearance
Norwegian Bokmål
[edit]Etymology
[edit]From Danish afslutte, a compound word of av (“off”) and slutte (“close”), conclude, finish), probably a loan-translation from Middle Low German (compare with German abschließen). Compare to Swedish avsluta.
Verb
[edit]avslutte (imperative avslutt, present tense avslutter, passive avsluttes, simple past and past participle avsluttet or avslutta, present participle avsluttende)
- to finish, end, conclude
- De valgte å avslutte forholdet.
- They chose to end the relationship.
- Gudstjenesten ble avsluttet med stille bønn.
- The (church) service was concluded with a silent prayer.
- Løperen startet rolig men avsluttet med en kjempespurt.
- The runner started out slowly but finished with a huge spurt.
- De valgte å avslutte forholdet.
- complete, to close (shut down, bring to a state of completion)
- Endelig fikk de avsluttet handelen.
- They finally closed the deal.
- Hvordan avslutter man dette programmet?
- How do you close this program?
- Endelig fikk de avsluttet handelen.
Synonyms
[edit]- (finish, end) avrunde, ende, komme sist, runde av, saldere, tilendebringe
- (complete, close) besegle, bli ferdig med, fullende, fullbyrde, legge siste hånd på, bringe i havn
Derived terms
[edit]- avsluttende (adjective)
- avslutning
Related terms
[edit]References
[edit]- “avslutte” in The Ordnett Dictionary
- “avslutte” in The Bokmål Dictionary.
Norwegian Nynorsk
[edit]Verb
[edit]avslutte (present tense avsluttar, past tense avslutta, past participle avslutta, present participle avsluttande, imperative avslutt)
- e-infinitive form of avslutta (in dialects with e-infinitive or split infinitive)
References
[edit]- “avslutte” in The Ordnett Dictionary
- “avslutte” in The Nynorsk Dictionary.