aise
Basque
[edit]Pronunciation
[edit]Audio: (file)
Adverb
[edit]aise (comparative aiseago, superlative aiseen, excessive aiseegi)
Further reading
[edit]- “aise”, in Euskaltzaindiaren Hiztegia [Dictionary of the Basque Academy], Euskaltzaindia
- “aise”, in Orotariko Euskal Hiztegia [General Basque Dictionary], Euskaltzaindia, 1987–2005
French
[edit]Etymology
[edit]Inherited from Middle French aise, from Old French aise, eise, probably derived from the nominative form of Latin adiacēns, present participle of adiaceō (compare Medieval Latin in aiace). If so, then cognate with Old Occitan aize; compare also Catalan eina, Italian agio, a borrowing from Occitan, doublet of adjacent, a learned borrowing. Compare also Frankish *ansiju (“loop, handle, arms akimbo, elbow room”).
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]aise f (plural aises)
Derived terms
[edit]Related terms
[edit]Adjective
[edit]aise (plural aises)
Quotations
[edit]- For quotations using this term, see Citations:aise.
Derived terms
[edit]Further reading
[edit]- “aise”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012.
Anagrams
[edit]Irish
[edit]Noun
[edit]aise f sg
Mutation
[edit]radical | eclipsis | with h-prothesis | with t-prothesis |
---|---|---|---|
aise | n-aise | haise | not applicable |
Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Modern Irish.
All possible mutated forms are displayed for convenience.
Further reading
[edit]- Ó Dónaill, Niall (1977) “aise”, in Foclóir Gaeilge–Béarla, Dublin: An Gúm, →ISBN
Middle English
[edit]Etymology 1
[edit]Adjective
[edit]aise
- Alternative form of eise
Etymology 2
[edit]Noun
[edit]aise
- Alternative form of ese
Old French
[edit]Noun
[edit]aise oblique singular, f (oblique plural aises, nominative singular aise, nominative plural aises)
- Alternative form of eise
Tocharian B
[edit]Etymology 1
[edit]Probably ultimately from Proto-Indo-European *h₂eis- (“pottery”). (This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium. Particularly: “Needs cognates”)
Noun
[edit]aise m
Derived terms
[edit]- aiseṣṣe (“pertaining to”)
Further reading
[edit]- Adams, Douglas Q. (2013) “aise”, in A Dictionary of Tocharian B: Revised and Greatly Enlarged (Leiden Studies in Indo-European; 10), Amsterdam, New York: Rodopi, →ISBN, page 113
Etymology 2
[edit]Noun
[edit]aise m
- Basque terms with audio pronunciation
- Basque terms with IPA pronunciation
- Basque lemmas
- Basque adverbs
- French terms inherited from Middle French
- French terms derived from Middle French
- French terms inherited from Old French
- French terms derived from Old French
- French terms inherited from Latin
- French terms derived from Latin
- French doublets
- French 1-syllable words
- French terms with IPA pronunciation
- French terms with audio pronunciation
- French lemmas
- French nouns
- French countable nouns
- French feminine nouns
- French adjectives
- Irish non-lemma forms
- Irish noun forms
- Middle English lemmas
- Middle English adjectives
- Middle English nouns
- Old French lemmas
- Old French nouns
- Old French feminine nouns
- Tocharian B terms derived from Proto-Indo-European
- Tocharian B lemmas
- Tocharian B nouns
- Tocharian B masculine nouns
- txb:Tools