捐
Appearance
|
|
Translingual
[edit]Han character
[edit]捐 (Kangxi radical 64, 手+7, 10 strokes, cangjie input 手口月 (QRB), four-corner 56027, composition ⿰扌肙)
References
[edit]- Kangxi Dictionary: page 434, character 2
- Dai Kanwa Jiten: character 12150
- Dae Jaweon: page 783, character 9
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 3, page 1882, character 6
- Unihan data for U+6350
Chinese
[edit]Glyph origin
[edit]Old Chinese | |
---|---|
絹 | *kʷens |
狷 | *kʷens, *kʷeːns |
蜎 | *ɡʷenʔ, *qʷen, *qʷeːn |
弲 | *qʰʷen, *qʷeːn |
娟 | *qʷen |
悁 | *qʷen |
捐 | *ɢʷen |
涓 | *kʷeːn |
鵑 | *kʷeːn |
睊 | *kʷeːn, *kʷeːns |
焆 | *kʷeːn, *qred, *qʷeːd |
鞙 | *kʷeːn, *ɡʷeːnʔ |
埍 | *kʷeːnʔ, *ɡʷeːnʔ |
罥 | *kʷeːnʔ, *kʷeːns |
羂 | *kʷleːnʔ |
瓹 | *kʷeːns |
梋 | *qʰʷeːn |
鋗 | *qʰʷeːn |
駽 | *qʰʷeːn, *qʰʷeːns |
琄 | *ɡʷeːnʔ |
剈 | *qʷeːn |
肙 | *qʷeːns |
Phono-semantic compound (形聲/形声, OC *ɢʷen) : semantic 扌 (“hand”) + phonetic 肙 (OC *qʷeːns).
Etymology 1
[edit]trad. | 捐 | |
---|---|---|
simp. # | 捐 |
The pronunciations in many varieties with velar plosive or palatal affricate initial are from 蠲 (MC kwen) (Li, 1988).
Pronunciation
[edit]- Mandarin
- (Standard)
- (Chengdu, Sichuanese Pinyin): juan1
- Cantonese
- Gan (Wiktionary): jyon1
- Hakka
- Jin (Wiktionary): jye1
- Northern Min (KCR): gṳíng
- Eastern Min (BUC): giŏng
- Southern Min
- Wu (Shanghai, Wugniu): 1cioe
- Xiang (Changsha, Wiktionary): jyenn1
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄐㄩㄢ
- Tongyong Pinyin: jyuan
- Wade–Giles: chüan1
- Yale: jywān
- Gwoyeu Romatzyh: jiuan
- Palladius: цзюань (czjuanʹ)
- Sinological IPA (key): /t͡ɕy̯ɛn⁵⁵/
- (Chengdu)
- Sichuanese Pinyin: juan1
- Scuanxua Ladinxua Xin Wenz: guan
- Sinological IPA (key): /t͡ɕyan⁵⁵/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: gyun1
- Yale: gyūn
- Cantonese Pinyin: gyn1
- Guangdong Romanization: gün1
- Sinological IPA (key): /kyːn⁵⁵/
- (Taishanese, Taicheng)
- Wiktionary: gun1
- Sinological IPA (key): /kun³³/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Gan
- (Nanchang)
- Wiktionary: jyon1
- Sinological IPA (key): /t͡ɕyɵn⁴²/
- (Nanchang)
- Hakka
- (Northern Sixian, incl. Miaoli)
- Pha̍k-fa-sṳ: kiên
- Hakka Romanization System: gienˊ
- Hagfa Pinyim: gian1
- Sinological IPA: /ki̯en²⁴/
- (Southern Sixian, incl. Neipu)
- Pha̍k-fa-sṳ: kiân
- Hakka Romanization System: gianˊ
- Hagfa Pinyim: gian1
- Sinological IPA: /ki̯an²⁴/
- (Meixian)
- (Northern Sixian, incl. Miaoli)
- Jin
- (Taiyuan)+
- Wiktionary: jye1
- Sinological IPA (old-style): /t͡ɕye¹¹/
- (Taiyuan)+
- Northern Min
- (Jian'ou)
- Kienning Colloquial Romanized: gṳíng
- Sinological IPA (key): /kyiŋ⁵⁴/
- (Jian'ou)
- Eastern Min
- (Fuzhou)
- Bàng-uâ-cê: giŏng
- Sinological IPA (key): /kyoŋ⁵⁵/
- (Fuzhou)
- Southern Min
- (Teochew)
- Peng'im: giang1 / giêng1
- Pe̍h-ōe-jī-like: kiang / kieng
- Sinological IPA (key): /kiaŋ³³/, /kieŋ³³/
- (Teochew)
Note:
- giang1 - Shantou;
- giêng1 - Chaozhou.
- Middle Chinese: ywen
- Old Chinese
- (Baxter–Sagart): /*[ɢ]ʷen/
- (Zhengzhang): /*ɢʷen/
Definitions
[edit]捐
Synonyms
[edit]- (to give up):
- 丟掉/丢掉 (diūdiào)
- 丟棄/丢弃 (diūqì)
- 割 (literary, or in compounds)
- 割捨/割舍 (gēshě) (literary)
- 屏棄/屏弃 (bǐngqì)
- 廢棄/废弃 (fèiqì)
- 扔掉 (rēngdiào)
- 扔棄/扔弃 (rēngqì)
- 拋/抛 (pāo)
- 㧒捒 (Xiamen Hokkien, Zhangzhou Hokkien)
- 㧒捔 (Xiamen Hokkien, Zhangzhou Hokkien)
- 拋棄/抛弃 (pāoqì)
- 捨去/舍去 (shěqù) (literary)
- 捨棄/舍弃 (shěqì)
- 揕捒 (Hokkien)
- 揚棄/扬弃 (yángqì)
- 摒棄/摒弃 (bìngqì)
- 擯棄/摈弃 (bìnqì)
- 擯除/摈除 (bìnchú)
- 擲捒/掷捒 (Hokkien)
- 放捒 (Hokkien)
- 放棄/放弃 (fàngqì)
- 放生 (Singapore Hokkien)
- 棄絕/弃绝 (qìjué) (literary)
- 犧牲/牺牲 (xīshēng) (figurative)
- 甩捒 (Hokkien)
- 甩掉 (shuǎidiào)
- 遺棄/遗弃 (yíqì)
- 離棄/离弃 (líqì)
Compounds
[edit]- 上捐 (shàngjuān)
- 公益捐
- 募捐 (mùjuān)
- 唐捐 (tángjuān)
- 城門捐/城门捐
- 慷慨捐生
- 房捐
- 捐冊/捐册
- 捐前程
- 捐助 (juānzhù)
- 捐募 (juānmù)
- 捐官 (juānguān)
- 捐局
- 捐廢/捐废
- 捐忿與瑕/捐忿与瑕
- 捐棄/捐弃 (juānqì)
- 捐棄成見/捐弃成见
- 捐款 (juānkuǎn)
- 捐殘去殺/捐残去杀
- 捐獻/捐献 (juānxiàn)
- 捐班
- 捐生 (juānshēng)
- 捐生殉國/捐生殉国
- 捐瘠
- 捐監/捐监
- 捐稅/捐税 (juānshuì)
- 捐背
- 捐華務實/捐华务实
- 捐血 (juānxuè)
- 捐貲/捐赀
- 捐贈/捐赠 (juānzèng)
- 捐身
- 捐軀/捐躯 (juānqū)
- 捐軀報國/捐躯报国
- 捐軀殞首/捐躯殒首
- 捐軀濟難/捐躯济难
- 捐軀疆場/捐躯疆场
- 捐軀赴難/捐躯赴难
- 捐輸/捐输
- 捐金抵璧
- 捐錢/捐钱 (juānqián)
- 捐除
- 捐館/捐馆
- 摭華捐實/摭华捐实
- 斷首捐軀/断首捐躯
- 棄捐/弃捐
- 樂捐/乐捐 (lèjuān)
- 為國捐軀/为国捐躯
- 獨捐/独捐
- 登枝捐本
- 秋扇見捐/秋扇见捐
- 稅捐/税捐 (shuìjuān)
- 細大不捐/细大不捐
- 膏捐
- 花捐
- 苛捐雜稅/苛捐杂税 (kējuānzáshuì)
- 認捐/认捐
- 賑捐/赈捐
- 輸捐/输捐
- 鋪捐/铺捐
- 附捐郵票/附捐邮票
Descendants
[edit]Etymology 2
[edit]trad. | 捐 | |
---|---|---|
simp. # | 捐 |
Pronunciation
[edit]- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄩㄢˊ
- Tongyong Pinyin: yuán
- Wade–Giles: yüan2
- Yale: ywán
- Gwoyeu Romatzyh: yuan
- Palladius: юань (juanʹ)
- Sinological IPA (key): /ɥɛn³⁵/
- (Standard Chinese)+
Definitions
[edit]捐
- Only used in 捐毒 (Yuándú).
Etymology 3
[edit]trad. | 捐 | |
---|---|---|
simp. # | 捐 | |
alternative forms | 瓹 蜎 |
Pronunciation
[edit]- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: gyun1
- Yale: gyūn
- Cantonese Pinyin: gyn1
- Guangdong Romanization: gün1
- Sinological IPA (key): /kyːn⁵⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
Definitions
[edit]捐
- (Cantonese) to burrow; to writhe through
- Synonym: 鑽/钻
- 捐山窿 [Cantonese] ― gyun1 saan1 lung4-1 [Jyutping] ― to burrow through a tunnel
- 捐窿捐罅 [Cantonese] ― gyun1 lung1 gyun1 laa3 [Jyutping] ― to go to all sorts of places (lit. "to burrow through holes and cracks")
- 醜到搵窿捐/丑到揾窿捐 [Cantonese] ― cau2 dou3 wan2 lung1 gyun1 [Jyutping] ― extremely embarrassing (literally, “so embarrassing that one wants to find a cave and hide in it”)
Compounds
[edit]Japanese
[edit]Kanji
[edit]捐
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Readings
[edit]Korean
[edit]Hanja
[edit]捐 • (yeon) (hangeul 연, revised yeon, McCune–Reischauer yŏn, Yale yen)
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Vietnamese
[edit]Han character
[edit]捐: Hán Nôm readings: quyên, quen, quên
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Categories:
- CJK Unified Ideographs block
- Han script characters
- CJK Compatibility Ideographs Supplement block
- Unspecified script characters
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- Han phono-semantic compounds
- Mandarin terms with audio pronunciation
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Sichuanese lemmas
- Cantonese lemmas
- Taishanese lemmas
- Gan lemmas
- Hakka lemmas
- Jin lemmas
- Northern Min lemmas
- Eastern Min lemmas
- Hokkien lemmas
- Teochew lemmas
- Wu lemmas
- Xiang lemmas
- Middle Chinese lemmas
- Old Chinese lemmas
- Chinese hanzi
- Mandarin hanzi
- Sichuanese hanzi
- Cantonese hanzi
- Taishanese hanzi
- Gan hanzi
- Hakka hanzi
- Jin hanzi
- Northern Min hanzi
- Eastern Min hanzi
- Hokkien hanzi
- Teochew hanzi
- Wu hanzi
- Xiang hanzi
- Middle Chinese hanzi
- Old Chinese hanzi
- Chinese verbs
- Mandarin verbs
- Sichuanese verbs
- Cantonese verbs
- Taishanese verbs
- Gan verbs
- Hakka verbs
- Jin verbs
- Northern Min verbs
- Eastern Min verbs
- Hokkien verbs
- Teochew verbs
- Wu verbs
- Xiang verbs
- Middle Chinese verbs
- Old Chinese verbs
- Chinese nouns
- Mandarin nouns
- Sichuanese nouns
- Cantonese nouns
- Taishanese nouns
- Gan nouns
- Hakka nouns
- Jin nouns
- Northern Min nouns
- Eastern Min nouns
- Hokkien nouns
- Teochew nouns
- Wu nouns
- Xiang nouns
- Middle Chinese nouns
- Old Chinese nouns
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with 捐
- Mandarin terms with usage examples
- Chinese proper nouns
- Mandarin proper nouns
- Cantonese Chinese
- Cantonese terms with usage examples
- Cantonese terms with quotations
- Advanced Mandarin
- zh:Taxation
- Japanese kanji
- Japanese hyōgai kanji
- Japanese kanji with goon reading えん
- Japanese kanji with kan'on reading えん
- Japanese kanji with kun reading す・てる
- Japanese kanji with kun reading あた・える
- Korean lemmas
- Korean hanja
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese Han characters