pause
English
[edit]Etymology
[edit]From Middle French pause, from Latin pausa, from Ancient Greek παῦσις (paûsis), from Ancient Greek παύω (paúō, “stop”), of uncertain origin. Compare the doublet pausa.
Pronunciation
[edit]- (UK) enPR: pôz, IPA(key): /pɔːz/
- (US) enPR: pôz, IPA(key): /pɔz/
- (cot–caught merger) enPR: päz, IPA(key): /pɑz/
Audio (US): (file) - Rhymes: -ɔːz
- Homophones: paws; pores, pours (non-rhotic)
Verb
[edit]pause (third-person singular simple present pauses, present participle pausing, simple past and past participle paused)
- (intransitive) To take a temporary rest, take a break for a short period after an effort.
- (intransitive) To interrupt an activity and wait.
- When telling the scary story, he paused for effect.
- c. 1596–1598 (date written), William Shakespeare, “The Merchant of Venice”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act III, scene ii]:
- Tarry, pause a day or two.
- 1667, John Milton, “Book IX”, in Paradise Lost. […], London: […] [Samuel Simmons], and are to be sold by Peter Parker […]; [a]nd by Robert Boulter […]; [a]nd Matthias Walker, […], →OCLC; republished as Paradise Lost in Ten Books: […], London: Basil Montagu Pickering […], 1873, →OCLC:
- pausing a while thus to herself she mused
- 1963, Margery Allingham, chapter 15, in The China Governess: A Mystery, London: Chatto & Windus, →OCLC:
- She paused and took a defiant breath. ‘If you don't believe me, I can't help it. But I'm not a liar.’ ¶ ‘No,’ said Luke, grinning at her. ‘You're not dull enough! […] What about the kid's clothes? I don't suppose they were anything to write home about, but didn't you keep anything? A bootee or a bit of embroidery or anything at all?’
- 2020 April 8, “Network News: COVID-19: Questions and Answers”, in Rail, page 11:
- Will this affect HS2 and other major projects?
[...] Work at the majority of sites has paused, although some staff may be present to ensure the safety and security of these sites and to make safety assessments. [...]
- (intransitive) To hesitate; to hold back; to delay.
- c. 1596–1598 (date written), William Shakespeare, “The Merchant of Venice”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act IV, scene i]:
- Why doth the Jew pause? Take thy forfeiture.
- (transitive) To halt the play or playback of, temporarily, so that it can be resumed from the same point.
- to pause a song, a video, or a computer game
- (intransitive, obsolete) To consider; to reflect.
- c. 1595–1596 (date written), William Shakespeare, “A Midsommer Nights Dreame”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies: Published According to the True Originall Copies (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act I, scene i]:
- Take time to pause.
Translations
[edit]
|
|
Noun
[edit]pause (plural pauses)
- A temporary stop or rest; an intermission of action; interruption; suspension; cessation.
- Synonyms: hiatus, moratorium, recess; see also Thesaurus:pause
- 1918, W[illiam] B[abington] Maxwell, chapter XLV, in The Mirror and the Lamp, Indianapolis, Ind.: The Bobbs-Merrill Company, →OCLC, page 374:
- If the afternoon was fine they strolled together in the park, very slowly, and with pauses to draw breath wherever the ground sloped upward. The slightest effort made the patient cough.
- A short time for relaxing and doing something else.
- Synonyms: break, holiday, recess; see also Thesaurus:vacation
- Hesitation; suspense; doubt.
- Synonyms: vacillation, wavering
- c. 1599–1602 (date written), William Shakespeare, The Tragicall Historie of Hamlet, Prince of Denmarke: […] (Second Quarto), London: […] I[ames] R[oberts] for N[icholas] L[ing] […], published 1604, →OCLC, [Act III, scene iii]:
- And like a man to double buſsines bound, / I ſtand in pauſe where I ſhall firſt beginne, [...]
- In writing and printing, a mark indicating the place and nature of an arrest of voice in reading; a punctuation mark.
- Teach the pupil to mind the pauses.
- A break or paragraph in writing.
- a. 1705 (date written), [John Locke], “[An Essay for the Understanding of St. Paul’s Epistles, […]]”, in A Paraphrase and Notes on the Epistles of St. Paul […], London: […] J[ohn] H[umphreys] for Awnsham and John Churchill, […], published 1707, →OCLC, page xxiii:
- He [Paul] is full of the Matter he treats and writes with Warmth, which uſually neglects Method, and thoſe Partitions and Pauſes which Men educated in the Schools of Rhetoricians uſually obſerve.
- (music) A sign indicating continuance of a note or rest.
- Alternative spelling of Pause (“a button that pauses or resumes something”)
- (as direct object) take pause: hesitate; give pause: cause to hesitate
Synonyms
[edit]Derived terms
[edit]Translations
[edit]
|
Interjection
[edit]pause
- (slang, sometimes offensive) Used immediately after a statement to indicate that there was no innuendo or homosexual meaning intended, especially when such a meaning is a reasonable interpretation.
- Synonym: no homo
Danish
[edit]Etymology
[edit]From Latin pausa, from Ancient Greek παύω (paúō, “stop”).
Noun
[edit]pause c (singular definite pausen, plural indefinite pauser)
Declension
[edit]Derived terms
[edit]Further reading
[edit]Estonian
[edit]Noun
[edit]pause
French
[edit]Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]pause f (plural pauses)
Derived terms
[edit]Further reading
[edit]- “pause”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012.
Italian
[edit]Noun
[edit]pause f
Middle French
[edit]Etymology
[edit]Noun
[edit]pause f (plural pauses)
- pause (brief cessation)
Descendants
[edit]References
[edit]- Etymology and history of “pause”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012.
Norwegian Bokmål
[edit]Etymology
[edit]From Latin pausa, from Ancient Greek παύω (paúō, “stop”).
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]pause m (definite singular pausen, indefinite plural pauser, definite plural pausene)
Derived terms
[edit]References
[edit]- “pause” in The Bokmål Dictionary.
Norwegian Nynorsk
[edit]Etymology
[edit]From Latin pausa, from Ancient Greek παύω (paúō, “stop”).
Noun
[edit]pause m (definite singular pausen, indefinite plural pausar, definite plural pausane)
Derived terms
[edit]References
[edit]- “pause” in The Nynorsk Dictionary.
Portuguese
[edit]Pronunciation
[edit]
Etymology 1
[edit]Noun
[edit]pause m (plural pauses)
- (chiefly video games) pause
Etymology 2
[edit]See the etymology of the corresponding lemma form.
Verb
[edit]pause
- inflection of pausar:
Spanish
[edit]Verb
[edit]pause
- inflection of pausar:
- English terms derived from Middle French
- English terms derived from Latin
- English terms derived from Ancient Greek
- English 1-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English terms with audio pronunciation
- Rhymes:English/ɔːz
- Rhymes:English/ɔːz/1 syllable
- English terms with homophones
- English lemmas
- English verbs
- English intransitive verbs
- English terms with usage examples
- English terms with quotations
- English transitive verbs
- English terms with obsolete senses
- English nouns
- English countable nouns
- en:Music
- English interjections
- English slang
- English offensive terms
- en:Buttons
- Danish terms derived from Latin
- Danish terms derived from Ancient Greek
- Danish lemmas
- Danish nouns
- Danish common-gender nouns
- Estonian non-lemma forms
- Estonian noun forms
- French terms borrowed from Latin
- French terms derived from Latin
- French 1-syllable words
- French terms with IPA pronunciation
- French terms with audio pronunciation
- French lemmas
- French nouns
- French countable nouns
- French feminine nouns
- French terms with usage examples
- fr:Music
- Italian non-lemma forms
- Italian noun forms
- Middle French terms borrowed from Latin
- Middle French terms derived from Latin
- Middle French lemmas
- Middle French nouns
- Middle French feminine nouns
- Middle French countable nouns
- Norwegian Bokmål terms derived from Latin
- Norwegian Bokmål terms derived from Ancient Greek
- Norwegian Bokmål terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Norwegian Bokmål/æʉsə
- Norwegian Bokmål lemmas
- Norwegian Bokmål nouns
- Norwegian Bokmål masculine nouns
- Norwegian Nynorsk terms derived from Latin
- Norwegian Nynorsk terms derived from Ancient Greek
- Norwegian Nynorsk lemmas
- Norwegian Nynorsk nouns
- Norwegian Nynorsk masculine nouns
- Portuguese 2-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Portuguese/awzi
- Rhymes:Portuguese/awzi/2 syllables
- Rhymes:Portuguese/awzɨ
- Rhymes:Portuguese/awzɨ/2 syllables
- Portuguese terms borrowed from English
- Portuguese terms derived from English
- Portuguese lemmas
- Portuguese nouns
- Portuguese countable nouns
- Portuguese masculine nouns
- pt:Video games
- Portuguese non-lemma forms
- Portuguese verb forms
- Spanish non-lemma forms
- Spanish verb forms