發出: difference between revisions
Appearance
Content deleted Content added
m Adding Min Nan pronunciation |
m Hanzi box format change to use {{zh-forms}} |
||
Line 1: | Line 1: | ||
==Chinese== |
==Chinese== |
||
{{zh- |
{{zh-forms|s=发出}} |
||
===Pronunciation=== |
===Pronunciation=== |
Revision as of 03:02, 6 January 2015
Chinese
to send out; to show (one's feeling); to issue to send out; to show (one's feeling); to issue; to develop |
to go out; to come out; to occur to go out; to come out; to occur; to produce; to go beyond; to rise; to put forth; to happen; (a measure word for dramas, plays, or operas) | ||
---|---|---|---|
trad. (發出) | 發 | 出 | |
simp. (发出) | 发 | 出 | |
anagram | 出發/出发 |
Pronunciation
- Mandarin
- Cantonese (Jyutping): faat3 ceot1
- Hakka (Sixian, PFS): fat-chhut
- Southern Min (Hokkien, POJ): hoat-chhut
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄈㄚ ㄔㄨ
- Tongyong Pinyin: fachu
- Wade–Giles: fa1-chʻu1
- Yale: fā-chū
- Gwoyeu Romatzyh: fachu
- Palladius: фачу (faču)
- Sinological IPA (key): /fä⁵⁵ ʈ͡ʂʰu⁵⁵/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: faat3 ceot1
- Yale: faat chēut
- Cantonese Pinyin: faat8 tsoet7
- Guangdong Romanization: fad3 cêd1
- Sinological IPA (key): /faːt̚³ t͡sʰɵt̚⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Hakka
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Pha̍k-fa-sṳ: fat-chhut
- Hakka Romanization System: fadˋ cudˋ
- Hagfa Pinyim: fad5 cud5
- Sinological IPA: /fat̚² t͡sʰut̚²/
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Southern Min
- (Hokkien)
- Pe̍h-ōe-jī: hoat-chhut
- Tâi-lô: huat-tshut
- Phofsit Daibuun: hoatzhud
- IPA (Xiamen): /huat̚³²⁻⁴ t͡sʰut̚³²/
- IPA (Quanzhou): /huat̚⁵⁻²⁴ t͡sʰut̚⁵/
- IPA (Zhangzhou): /huat̚³²⁻⁵ t͡sʰut̚³²/
- IPA (Taipei): /huat̚³²⁻⁴ t͡sʰut̚³²/
- IPA (Kaohsiung): /huat̚³²⁻⁴ t͡sʰut̚³²/
- (Hokkien)
Verb
發出