tiga som muren
Swedish
editEtymology
edittiga (“stay silent”) + som (“like”) + muren (“the (free-standing) wall”)
Verb
edittiga som muren (present tiger som muren, preterite teg som muren, supine tigit som muren, imperative tig som muren)
- (idiomatic) to keep completely quiet (on some matter)
- – Berätta inte för någon! – Oroa dig inte, jag kommer tiga som muren.
- – Don't tell anyone! – Don't worry, my lips are sealed.
- Vi har försökt få dom att berätta varför de gjorde det, men de tiger som muren
- We've tried to get them to tell us why they did it, but they're stonewalling