kupi
Banjarese
editEtymology
editBorrowed from Indonesian kopi, from Malay kopi, from Dutch koffie, from Italian caffè, from Ottoman Turkish قهوه (kahve) (Turkish kahve), from Arabic قَهْوَة (qahwa, “coffee”).
Noun
editkupi
Brunei Malay
editEtymology
editFrom Dutch koffie, from Italian caffè, from Ottoman Turkish قهوه (kahve) (Turkish kahve), from Arabic قَهْوَة (qahwa, “coffee”).
Pronunciation
editNoun
editkupi
Hungarian
editEtymology
editClipping and -i diminutive of kupleráj (“brothel”).
Pronunciation
editNoun
editkupi (plural kupik)
- (colloquial) brothel
- Synonyms: bordélyház, kupleráj
- (figurative, colloquial) mess
- Synonym: rendetlenség
Declension
editInflection (stem in long/high vowel, back harmony) | ||
---|---|---|
singular | plural | |
nominative | kupi | kupik |
accusative | kupit | kupikat |
dative | kupinak | kupiknak |
instrumental | kupival | kupikkal |
causal-final | kupiért | kupikért |
translative | kupivá | kupikká |
terminative | kupiig | kupikig |
essive-formal | kupiként | kupikként |
essive-modal | — | — |
inessive | kupiban | kupikban |
superessive | kupin | kupikon |
adessive | kupinál | kupiknál |
illative | kupiba | kupikba |
sublative | kupira | kupikra |
allative | kupihoz | kupikhoz |
elative | kupiból | kupikból |
delative | kupiról | kupikról |
ablative | kupitól | kupiktól |
non-attributive possessive - singular |
kupié | kupiké |
non-attributive possessive - plural |
kupiéi | kupikéi |
Possessive forms of kupi | ||
---|---|---|
possessor | single possession | multiple possessions |
1st person sing. | kupim | kupijaim (or kupiim) |
2nd person sing. | kupid | kupijaid (or kupiid) |
3rd person sing. | kupija | kupijai (or kupii) |
1st person plural | kupink | kupijaink (or kupiink) |
2nd person plural | kupitok | kupijaitok (or kupiitok) |
3rd person plural | kupijuk | kupijaik (or kupiik) |
Anagrams
editIban
editEtymology
editFrom Dutch koffie, from Italian caffè, from Ottoman Turkish قهوه (kahve) (Turkish kahve), from Arabic قَهْوَة (qahwa, “coffee”).
Pronunciation
editNoun
editkupi
Malay
editEtymology
editBorrowed from Sanskrit कूप (kūpa, “leather oil vessel”) via Old Javanese.
Pronunciation
editNoun
editkupi (Jawi spelling کوڤي, plural kupi-kupi, informal 1st possessive kupiku, 2nd possessive kupimu, 3rd possessive kupinya)
- (East Coast Peninsular) tin can, metal receptacle for liquids or preserved foods.
- (archaic) small metal flask
References
edit- Pijnappel, Jan (1875) “کوڤي koepi”, in Maleisch-Hollandsch woordenboek[1], John Enschede en Zonen, Frederik Muller, page 94
- Wilkinson, Richard James (1901) “کوڤي kupi”, in A Malay-English dictionary[2], Hong Kong: Kelly & Walsh limited, page 548
- Wilkinson, Richard James (1932) “kopi”, in A Malay-English dictionary (romanised)[3], volume I, Mytilene, Greece: Salavopoulos & Kinderlis, page 611
Further reading
edit- “kupi” in Pusat Rujukan Persuratan Melayu | Malay Literary Reference Centre, Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka, 2017.
Polish
editPronunciation
editVerb
editkupi
Serbo-Croatian
editNoun
editkupi (Cyrillic spelling купи)
Tagalog
editEtymology 1
editPronunciation
edit- (Standard Tagalog) IPA(key): /kuˈpi/ [kʊˈpi]
- Rhymes: -i
- Syllabification: ku‧pi
Noun
editkupí (Baybayin spelling ᜃᜓᜉᜒ)
Etymology 2
editPronunciation
edit- (Standard Tagalog)
- Syllabification: ku‧pi
Noun
editkupì (Baybayin spelling ᜃᜓᜉᜒ)
Derived terms
editAdjective
editkupî (Baybayin spelling ᜃᜓᜉᜒ)
Further reading
edit- “kupi”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, Manila, 2018
Anagrams
editTwana
editNoun
editkupi
- Banjarese terms derived from Arabic
- Banjarese terms derived from the Arabic root ق ه ي
- Banjarese terms borrowed from Indonesian
- Banjarese terms derived from Indonesian
- Banjarese terms derived from Malay
- Banjarese terms derived from Dutch
- Banjarese terms derived from Italian
- Banjarese terms derived from Ottoman Turkish
- Banjarese lemmas
- Banjarese nouns
- Brunei Malay terms derived from Dutch
- Brunei Malay terms derived from Italian
- Brunei Malay terms derived from Ottoman Turkish
- Brunei Malay terms derived from Arabic
- Brunei Malay terms with IPA pronunciation
- Brunei Malay lemmas
- Brunei Malay nouns
- Hungarian noun clippings suffixed with -i (diminutive)
- Hungarian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Hungarian/pi
- Hungarian lemmas
- Hungarian nouns
- Hungarian colloquialisms
- Iban terms derived from Dutch
- Iban terms derived from Italian
- Iban terms derived from Ottoman Turkish
- Iban terms derived from Arabic
- Iban terms with IPA pronunciation
- Iban lemmas
- Iban nouns
- Malay terms borrowed from Sanskrit
- Malay terms derived from Sanskrit
- Malay terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Malay/pi
- Rhymes:Malay/i
- Malay lemmas
- Malay nouns
- Malay terms with archaic senses
- Polish 2-syllable words
- Polish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Polish/upi
- Rhymes:Polish/upi/2 syllables
- Polish non-lemma forms
- Polish verb forms
- Serbo-Croatian non-lemma forms
- Serbo-Croatian noun forms
- Tagalog 2-syllable words
- Tagalog terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Tagalog/i
- Rhymes:Tagalog/i/2 syllables
- Tagalog terms with mabilis pronunciation
- Tagalog lemmas
- Tagalog nouns
- Tagalog terms with Baybayin script
- Rhymes:Tagalog/upiʔ
- Rhymes:Tagalog/upiʔ/2 syllables
- Rhymes:Tagalog/iʔ
- Rhymes:Tagalog/iʔ/2 syllables
- Tagalog terms with malumi pronunciation
- Tagalog terms with maragsa pronunciation
- Tagalog adjectives
- Twana lemmas
- Twana nouns