Galician

edit

Etymology

edit

Inherited from Vulgar Latin *crītāre.

Pronunciation

edit
 
  • IPA(key): (standard) /ɡɾiˈtaɾ/ [ɡɾiˈt̪aɾ]
  • IPA(key): (gheada) /ħɾiˈtaɾ/ [ħɾiˈt̪aɾ]

  • Rhymes: -aɾ
  • Hyphenation: gri‧tar

Verb

edit

gritar (first-person singular present grito, first-person singular preterite gritei, past participle gritado)

  1. (transitive, intransitive) to shout, to scream
    Synonym: berrar

Conjugation

edit
edit

References

edit

Ladino

edit

Verb

edit

gritar (Latin spelling)

  1. to shout
edit

Portuguese

edit

Etymology

edit

Inherited from Vulgar Latin *crītāre.

Pronunciation

edit
 
 

  • Hyphenation: gri‧tar

Verb

edit

gritar (first-person singular present grito, first-person singular preterite gritei, past participle gritado)

  1. (intransitive) to shout, to scream
    • 1890, Aluísio Azevedo, O Cortiço, Rio de Janeiro: B. L. Garnier:
      Começavam a fazer compras na venda; ensarilhavam-se discussões e resingas; ouviam-se gargalhadas e pragas; já se não falava, gritava-se.

Conjugation

edit
edit

Descendants

edit
  • Macanese: gritâ

Further reading

edit

Spanish

edit

Etymology

edit

Inherited from Vulgar Latin *crītāre.

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /ɡɾiˈtaɾ/ [ɡɾiˈt̪aɾ]
  • Audio (Colombia):(file)
  • Rhymes: -aɾ
  • Syllabification: gri‧tar

Verb

edit

gritar (first-person singular present grito, first-person singular preterite grité, past participle gritado)

  1. to shout, to scream, to cry out, to call out
  2. to jeer at

Conjugation

edit
edit

Further reading

edit