bradi
Italian
editPronunciation
editAdjective
editbradi
Anagrams
editLatvian
editNoun
editbradi m
Serbo-Croatian
editNoun
editbradi (Cyrillic spelling бради)
Sranan Tongo
editEtymology
editPronunciation
editAdjective
editbradi
Adverb
editbradi
- wide
- Den no meki a pasi so bradi.
- They didn't make the road so wide.
Noun
editbradi
- width
- A bradi fu a pasi.
- The width of the road.
Verb
editbradi
- to broaden, to widen
- Den bradi a pasi.
- They broadened the road.
- 1975, Edgar Cairo, “Wan pisi fu libi [A piece of life]”, in Ursy M. Lichtveld, Jan Voorhoeve, editors, Creole drum. An Anthology of Creole Literature in Surinam[1], New Haven, London: Yale University Press, →ISBN, page 256:
- Mi no ben kan tan arki den betiyesi tori fu Basedi, bika na bigisma no ben lobi te pikinnengre mofo e warsi na ini en tori efu den bradi den yesimama e arki.
- I couldn't stay to listen to the ear-catching stories of Master Edi, because the old man didn't like it when children's mouths wandered into his tale if they had stretched their eardrums and were listening in.
- to be wide or broad
- A pasi bradi.
- The road is wide.
Categories:
- Italian 2-syllable words
- Italian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Italian/adi
- Rhymes:Italian/adi/2 syllables
- Italian non-lemma forms
- Italian adjective forms
- Latvian non-lemma forms
- Latvian noun forms
- Latvian dialectal terms
- Serbo-Croatian non-lemma forms
- Serbo-Croatian noun forms
- Sranan Tongo terms derived from English
- Sranan Tongo terms with IPA pronunciation
- Sranan Tongo lemmas
- Sranan Tongo adjectives
- Sranan Tongo terms with usage examples
- Sranan Tongo adverbs
- Sranan Tongo nouns
- Sranan Tongo terms with quotations