See also: 厌
|
Translingual
editHan character
edit厭 (Kangxi radical 27, 厂+12, 14 strokes, cangjie input 一日月大 (MABK), four-corner 71234, composition ⿸厂猒)
Derived terms
editReferences
edit- Kangxi Dictionary: page 162, character 51
- Dai Kanwa Jiten: character 3025
- Dae Jaweon: page 370, character 30
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 1, page 78, character 3
- Unihan data for U+53AD
Chinese
editGlyph origin
editHistorical forms of the character 厭 | ||
---|---|---|
Western Zhou | Warring States | Shuowen Jiezi (compiled in Han) |
Bronze inscriptions | Chu slip and silk script | Small seal script |
Phono-semantic compound (形聲/形声, OC *qemʔ, *qems, *qeb) : semantic 厂 + phonetic 猒 (OC *qem, *qems).
Etymology 1
edittrad. | 厭 | |
---|---|---|
simp. | 厌 | |
alternative forms | 猒 懕/𰑕 |
Pronunciation
edit- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄧㄢˋ
- Tongyong Pinyin: yàn
- Wade–Giles: yen4
- Yale: yàn
- Gwoyeu Romatzyh: yann
- Palladius: янь (janʹ)
- Sinological IPA (key): /jɛn⁵¹/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: jim3
- Yale: yim
- Cantonese Pinyin: jim3
- Guangdong Romanization: yim3
- Sinological IPA (key): /jiːm³³/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Hakka
- (Northern Sixian, incl. Miaoli)
- Pha̍k-fa-sṳ: yam
- Hakka Romanization System: iam
- Hagfa Pinyim: yam4
- Sinological IPA: /i̯am⁵⁵/
- (Southern Sixian, incl. Neipu)
- Pha̍k-fa-sṳ: yam
- Hakka Romanization System: (r)iam
- Hagfa Pinyim: yam4
- Sinological IPA: /(j)i̯am⁵⁵/
- (Northern Sixian, incl. Miaoli)
- Southern Min
- Wu
- Dialectal data
- Middle Chinese: 'jiemX, 'jiemH, 'jiep
- Old Chinese
- (Baxter–Sagart): /*ʔep/, /*ʔem/
- (Zhengzhang): /*qemʔ/, /*qems/, /*qeb/
Definitions
edit厭
- to be satisfied; to be sated
- 姜氏何厭之有 [Classical Chinese, trad.]
- From: Commentary of Zuo, c. 4th century BCE, translation from Zuozhuan: Commentary on the "Spring and Autumn Annals" (2017), by Stephen Durrant, Wai-yee Li and David Schaberg
- Jiāng Shì hé yàn zhī yǒu [Pinyin]
- How will Lady Jiang ever be satisfied?
姜氏何厌之有 [Classical Chinese, simp.]
- to be fed up with; to grow bored of; to become tired of
- 1847, Thomas T. Devan, The Beginner's First Book in the Chinese Language, (Canton Vernacular), Hongkong: The "China Mail" Office, page 91:
- to detest; to dislike; to hate
- (dialectal Wu) naughty
Synonyms
editVariety | Location | Words |
---|---|---|
Formal (Written Standard Chinese) | 膩, 厭倦 | |
Northeastern Mandarin | Taiwan | 膩 |
Singapore | 膩 | |
Cantonese | Guangzhou | 厭1 |
Hong Kong | 厭1 | |
Hakka | Meixian | 膩 |
Southern Min | Taipei | 厭2 GT |
Singapore (Hokkien) | 厭2 | |
Manila (Hokkien) | 厭2 | |
Shantou | 飫 | |
Jieyang | 厭2 | |
Singapore (Teochew) | 厭2 | |
Wu | Wenzhou | 㾯 |
Note | GT - General Taiwanese (no specific region identified) |
Compounds
edit- 三厭/三厌
- 不厭/不厌 (bùyàn)
- 不厭其煩/不厌其烦 (bùyàn qí fán)
- 不厭其詳/不厌其详 (bùyàn qí xiáng)
- 不厭求詳/不厌求详
- 兵不厭權/兵不厌权
- 兵不厭詐/兵不厌诈 (bīngbùyànzhà)
- 厭世/厌世 (yànshì)
- 厭世主義/厌世主义 (yànshì zhǔyì)
- 厭世觀/厌世观 (yànshìguān)
- 厭事/厌事
- 厭倦/厌倦 (yànjuàn)
- 厭兵/厌兵
- 厭厭/厌厌
- 厭惡/厌恶 (yànwù)
- 厭戰/厌战 (yànzhàn)
- 厭服/厌服
- 厭棄/厌弃 (yànqì)
- 厭毒/厌毒
- 厭氣/厌气
- 厭氣菌/厌气菌
- 厭氧菌/厌氧菌 (yànyǎngjūn)
- 厭煩/厌烦 (yànfán)
- 厭物/厌物
- 厭舊喜新/厌旧喜新
- 厭舊貪新/厌旧贪新 (yànjiùtānxīn)
- 厭苦/厌苦
- 厭薄/厌薄 (yànbó)
- 厭賤/厌贱
- 厭足/厌足
- 厭鈍/厌钝
- 厭難折衝/厌难折冲
- 厭食/厌食 (yànshí)
- 厭食症/厌食症 (yànshízhèng)
- 厭飫/厌饫
- 可厭/可厌 (kěyàn)
- 可厭相/可厌相
- 喜新厭故/喜新厌故
- 喜新厭舊/喜新厌旧 (xǐxīnyànjiù)
- 學而不厭/学而不厌 (xué'érbùyàn)
- 得新厭舊/得新厌旧
- 悶厭厭/闷厌厌
- 折衝厭難/折冲厌难
- 會厭/会厌 (huìyàn)
- 會厭炎/会厌炎 (huìyànyán)
- 會厭軟骨/会厌软骨
- 棄厭/弃厌
- 沒足厭的/没足厌的
- 無厭/无厌 (wúyàn)
- 煩厭/烦厌 (fányàn)
- 生厭/生厌
- 病厭厭/病厌厌 (bìngyānyān)
- 百吃不厭/百吃不厌
- 百看不厭/百看不厌 (bǎikànbùyàn)
- 百聽不厭/百听不厌 (bǎitīng bùyàn)
- 百覽不厭/百览不厌
- 百讀不厭/百读不厌 (bǎidúbùyàn)
- 糟糠不厭/糟糠不厌
- 老厭物/老厌物
- 討厭/讨厌 (tǎoyàn)
- 討厭鬼/讨厌鬼
- 誅求無厭/诛求无厌
- 谿壑無厭/谿壑无厌
- 貪婪無厭/贪婪无厌 (tānlánwúyàn)
- 貪得無厭/贪得无厌 (tāndéwúyàn)
- 貪心無厭/贪心无厌
- 貪求無厭/贪求无厌
- 貪猥無厭/贪猥无厌
- 鄙厭/鄙厌
- 醉厭厭/醉厌厌
Etymology 2
edittrad. | 厭 | |
---|---|---|
simp. | 厌 | |
alternative forms | 饜/餍 𤸸 忚 |
Pronunciation
editDefinitions
edit厭
Synonyms
editVariety | Location | Words |
---|---|---|
Formal (Written Standard Chinese) | 膩, 厭倦 | |
Northeastern Mandarin | Taiwan | 膩 |
Singapore | 膩 | |
Cantonese | Guangzhou | 厭1 |
Hong Kong | 厭1 | |
Hakka | Meixian | 膩 |
Southern Min | Taipei | 厭2 GT |
Singapore (Hokkien) | 厭2 | |
Manila (Hokkien) | 厭2 | |
Shantou | 飫 | |
Jieyang | 厭2 | |
Singapore (Teochew) | 厭2 | |
Wu | Wenzhou | 㾯 |
Note | GT - General Taiwanese (no specific region identified) |
Compounds
editJapanese
editKanji
edit厭
Readings
edit- Go-on: えん (en)←えん (en, historical)←えむ (emu, ancient)、よう (yō)←えふ (efu, historical)
- Kan-on: えん (en)←えん (en, historical)←えむ (emu, ancient)、よう (yō)←えふ (efu, historical)
- Kan’yō-on: おん (on)←おん (on, historical)←おむ (omu, ancient)
- On: あん (an)←あん (an, historical)←あむ (amu, ancient)、おう (ō)←おふ (ofu, historical)、ゆう (yū)←いふ (ifu, historical)
- Kun: あきる (akiru, 厭きる)、いとう (itou, 厭う)←いとふ (itofu, 厭ふ, historical)、いとわしい (itowashii, 厭わしい)、いや (iya, 厭)、おさえる (osaeru, 厭える)←おさへる (osaferu, 厭へる, historical)、きらう (kirau, 厭う)←きらふ (kirafu, 厭ふ, historical)
Etymology 1
editKanji in this term |
---|
厭 |
あき Hyōgai |
kun'yomi |
Alternative spellings |
---|
厭き 飽 飽き |
Shared root with 秋 (aki, "autumn"). Current meaning possibly arising from metaphorical use of the meaning "autumn".
Noun
edit- disgust
- having one's fill; loss of interest
- 厭きが来る
- aki ga kuru
- gradually lose interest in, get sick of (something that was formerly satisfying)
- 厭きが来る
Etymology 2
editKanji in this term |
---|
厭 |
いや Hyōgai |
kun'yomi |
For pronunciation and definitions of 厭 – see the following entry. | ||
| ||
(This term, 厭, is an alternative spelling (uncommon) of the above term.) |
Korean
editEtymology
editFrom Middle Chinese 厭 (MC 'jiemH).
Historical readings
- Recorded as Middle Korean ᅙᅧᆷ〮 (Yale: qyém) in Dongguk Jeongun (東國正韻 / 동국정운), 1448.
- Recorded as Middle Korean 염 (yem) (Yale: yem) in Sinjeung Yuhap (新增類合 / 신증유합), 1576.
Pronunciation
edit- (SK Standard/Seoul) IPA(key): [jɘ(ː)m]
- Phonetic hangul: [염(ː)]
- Though still prescribed in Standard Korean, most speakers in both Koreas no longer distinguish vowel length.
Hanja
edit厭 (eumhun 싫어할 염 (sireohal yeom))
Compounds
editReferences
edit- 국제퇴계학회 대구경북지부 (國際退溪學會 大邱慶北支部) (2007). Digital Hanja Dictionary, 전자사전/電子字典. [1]
Vietnamese
editHan character
edit厭: Hán Nôm readings: ướm, yếm, ếm, êm, im
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Categories:
- CJK Unified Ideographs block
- Han script characters
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- Han phono-semantic compounds
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Hakka lemmas
- Hokkien lemmas
- Teochew lemmas
- Wu lemmas
- Middle Chinese lemmas
- Old Chinese lemmas
- Chinese hanzi
- Mandarin hanzi
- Cantonese hanzi
- Hakka hanzi
- Hokkien hanzi
- Teochew hanzi
- Wu hanzi
- Middle Chinese hanzi
- Old Chinese hanzi
- Chinese verbs
- Mandarin verbs
- Cantonese verbs
- Hakka verbs
- Hokkien verbs
- Teochew verbs
- Wu verbs
- Middle Chinese verbs
- Old Chinese verbs
- Chinese adjectives
- Wu adjectives
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with 厭
- Mandarin terms with usage examples
- Literary Chinese terms with quotations
- Cantonese terms with quotations
- Mandarin terms with quotations
- Wu Chinese
- Hokkien Chinese
- Teochew Chinese
- Japanese kanji
- Japanese hyōgai kanji
- Japanese kanji with goon reading えん
- Japanese kanji with historical goon reading えん
- Japanese kanji with ancient goon reading えむ
- Japanese kanji with goon reading よう
- Japanese kanji with historical goon reading えふ
- Japanese kanji with kan'on reading えん
- Japanese kanji with historical kan'on reading えん
- Japanese kanji with ancient kan'on reading えむ
- Japanese kanji with kan'on reading よう
- Japanese kanji with historical kan'on reading えふ
- Japanese kanji with kan'yōon reading おん
- Japanese kanji with historical kan'yōon reading おん
- Japanese kanji with ancient kan'yōon reading おむ
- Japanese kanji with on reading あん
- Japanese kanji with historical on reading あん
- Japanese kanji with ancient on reading あむ
- Japanese kanji with on reading おう
- Japanese kanji with historical on reading おふ
- Japanese kanji with on reading ゆう
- Japanese kanji with historical on reading いふ
- Japanese kanji with kun reading あ・きる
- Japanese kanji with kun reading いと・う
- Japanese kanji with historical kun reading いと・ふ
- Japanese kanji with kun reading いと・わしい
- Japanese kanji with kun reading いや
- Japanese kanji with kun reading おさ・える
- Japanese kanji with historical kun reading おさ・へる
- Japanese kanji with kun reading きら・う
- Japanese kanji with historical kun reading きら・ふ
- Japanese terms spelled with 厭 read as あき
- Japanese terms read with kun'yomi
- Japanese lemmas
- Japanese nouns
- Japanese terms with multiple readings
- Japanese terms spelled with hyōgai kanji
- Japanese terms with 1 kanji
- Japanese terms spelled with 厭
- Japanese single-kanji terms
- Japanese terms with usage examples
- Japanese terms spelled with 厭 read as いや
- Japanese adjectives
- Japanese interjections
- Japanese terms with uncommon senses
- Korean terms derived from Middle Chinese
- Middle Korean hanja
- Korean terms with long vowels in the first syllable
- Korean lemmas
- Korean hanja
- Korean hanja forms
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese Han characters