фїалка
Old Ruthenian
editAlternative forms
editEtymology
editFrom фїа́локъ m (fiálok) + -ка (-ka), further borrowed from Polish fiałek, fijałek, variant of fiołek, from Old Polish fiołek, from Middle High German vîol, from Old High German viola, from Latin viola. First attested in the early 17th century.[1]
Noun
editфїалка • (fialka) f inan (related adjective фїа́лковый or фїѧ́лковый)
Related terms
editDescendants
edit- Belarusian: фія́лка (fijálka)
- Carpathian Rusyn: фіа́лка (fiálka)
- Ukrainian: фіа́лка (fiálka), фія́лка (fijálka); фія́вка (fijávka), хвия́лка (xvyjálka), хвія́лка (xvijálka) (dialectal)
- → Russian: фиа́лка (fiálka), фіа́лка (fiálka) — Pre-reform orthography (1918)
- → Yiddish: פֿיאַלקע (fyalke)
References
edit- ^ Melnychuk, O. S., editor (2012), “фіа́лка”, in Етимологічний словник української мови [Etymological Dictionary of the Ukrainian Language] (in Ukrainian), volume 6 (У – Я), Kyiv: Naukova Dumka, →ISBN, page 93: “ст. фия́лок, фиа́лок (XVII ст.) ― st. fyjálok, fyálok (XVII st.)”
Further reading
edit- The template Template:R:zle-obe:HSBM does not use the parameter(s):
url=fiyalka
Please see Module:checkparams for help with this warning.Bulyka, A. M., editor (2015), “фиялка, фиалка”, in Гістарычны слоўнік беларускай мовы [Historical Dictionary of the Belarusian Language] (in Belarusian), numbers 35 (уморати – фолдровый), Minsk: Belaruskaia navuka, →ISBN, page 412
Categories:
- Old Ruthenian terms suffixed with -ка
- Old Ruthenian terms borrowed from Polish
- Old Ruthenian terms derived from Polish
- Old Ruthenian terms derived from Old Polish
- Old Ruthenian terms derived from Middle High German
- Old Ruthenian terms derived from Old High German
- Old Ruthenian terms derived from Latin
- Old Ruthenian lemmas
- Old Ruthenian nouns
- Old Ruthenian feminine nouns
- Old Ruthenian inanimate nouns
- zle-ort:Botany
- zle-ort:Flowers
- zle-ort:Malpighiales order plants