en tant que: difference between revisions
Content deleted Content added
m bot: converting {{alphagram}} to plain link, or removing when blank, minor spacing |
m replace <* {{audio|fr|LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-en tant que.wav|Audio}}> with <* {{audio|fr|LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-en tant que.wav}}> (clean up audio captions) |
||
(27 intermediate revisions by 16 users not shown) | |||
Line 1:
==French==
===Pronunciation===
* {{fr-IPA}}
* {{audio|fr|LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-en tant que.wav}}
===Conjunction===
{{
# [[in that]], [[inasmuch as]], [[insofar as]]
#: {{syn|fr|autant que|dans la mesure où|selon que}}
#* {{quote-text|fr|year=1945|author=Denis de Rougemont|title=Les personnes du drame|page=48
|passage=L'office des peuples modernes, '''en tant qu''''ils se connaissent distincts, paraît bien être de se haïr. L'office des élites est au contraire de se comprendre '''en tant que''' distinctes, c'est-à-dire '''en tant que''' ''valeurs''.}}
#* {{quote-text|fr|year=1908|title=Revue philosophique de la France et de l'étranger|page=154
|passage='''En tant que''' je subis votre influence, '''en tant que''' je suis des vôtres, je me conformerai à vos lois. C'est-à-dire que je les accepterai sur les quelques points où elles me plaisent.}}
#* {{quote-text|fr|year=1865|author=René Descartes|title=Œuvres|page=142
|passage=C'est pourquoi j'ai mieux aimé appuyer mon raisonnement sur l'existence de moi-même, laquelle ne dépend d'aucune suite de causes, et qui m'est si connue que rien ne peut être davantage ; et, m'interrogeant sur cela moi-même, je n'ai pas tant cherché par quelle cause j'ai autrefois été produit que j'ai cherché quelle est la cause qui à présent me conserve, afin de me délivrer par ce moyen de toute suite et succession de causes. Outre cela, je n'ai pas cherché quelle est la cause de mon être en tant que je suis composé de corps et d'âme, mais seulement et précisément '''en tant que''' je suis une chose qui pense.}}
===Preposition===
{{head|fr|preposition}}
# [[as]] (a)
#: {{syn|fr|comme|en qualité de}}
#: ''Il est ici '''en tant que''' touriste.'' - He's here as a tourist.▼
#* '''2010''', Marc Grillaud, La legende du Bouclier de Brennus, p. 146
#: ''Je travaille '''en tant qu''''ethnologue.'' - I work as an ethnologist.▼
#*: {{quote|fr|[Les ibères] trouvèrent, en nos personnes, un peuple apprêté à les accepter comme leurs souverains. Cette particularité permit, à notre peuple, de ne point être traité '''en tant qu''''ennemi.|[The Iberians] found, in our people, a community willing to accept them as their rulers. This peculiarity allowed [for] our people not to be treated '''as''' enemies.}}
#* {{quote-text|fr|year=2009|author=Christian Lallier|title=Pour une anthropologie filmée des interactions sociales|page=36
|passage=De même, si l'observateur-filmant représente sans aucun doute un acteur social de la situation observée – assujetti en cela aux mêmes règles de civilité que les autres individus – il n'est pas un acteur social comme les autres interactants, mais interagit '''en tant qu''''observateur : cette qualification (socialement reconnue par les autres membres du groupe) lui attribue une distinction par laquelle il peut rendre compte de ce qui se passe, sans y être pour autant associeé.}}
#* {{quote-text|fr|year=1945|author=Denis de Rougemont|title=Les personnes du drame|page=48
|passage=L'office des peuples modernes, en tant qu'ils se connaissent distincts, paraît bien être de se haïr. L'office des élites est au contraire de se comprendre '''en tant que''' distinctes, c'est-à-dire '''en tant que''' ''valeurs''.}}
===
===References===
▲[[fr:en tant que]]
* {{R:fr:TLFi|tant}}
===Anagrams===
* {{l|fr|enquêtant}}
|