fiambre
Erscheinungsbild
fiambre (Spanisch)
[Bearbeiten]Maskulinum | Femininum | |
---|---|---|
Singular | fiambre | fiambre |
Plural | fiambres | fiambres |
Aussprache:
- IPA: […]
- Hörbeispiele: —
Bedeutungen:
- [1] für Getränke: abgestanden, schal
- [2] für Speisen: kalt
- [3] für Objekte: alt, überholt
- [4] für Situationen: unpassend
Herkunft:
Beispiele:
- [1]
Übersetzungen
[Bearbeiten] [*] Übersetzungen umgeleitet
Für [1] siehe Übersetzungen zu abgestanden, zu schal Für [2] siehe Übersetzungen zu kalt1 Für [3] siehe Übersetzungen zu alt1 Für [4] siehe Übersetzungen zu unpassend1 |
- [1–3] DIX: German-Spanish Dictionary „fiambre“
- [1–4] LEO Spanisch-Deutsch, Stichwort: „fiambre“
- [3, 4] PONS Spanisch-Deutsch, Stichwort: „fiambre“
- [2, 3] Real Academia Española, Diccionario de la lengua española, 2001 „fiambre“
Quellen:
- ↑ Real Academia Española, Diccionario de la lengua española, 2001 „fiambre“
Substantiv, m
[Bearbeiten]Singular
|
Plural
|
---|---|
el fiambre
|
los fiambres
|
Aussprache:
- IPA: […]
- Hörbeispiele: —
Bedeutungen:
- [1] Lebensmittel: Aufschnitt, Belag, kalte Küche
- [2] Pathologie: Leiche
- [3] in Argentinien: ein langweiliges Fest
- [4] in Guatemala: Nationalgericht, welches meist zu Allerheiligen gegessen wird
Beispiele:
- [1]
Wortbildungen:
- fiambre en gelatina (Sülze)
Übersetzungen
[Bearbeiten]
Für [1] siehe Übersetzungen zu Aufschnitt, zu Belag, zu kalte Küche Für [2] siehe Übersetzungen zu Leiche |