Vés al contingut

Cama

De Viquidites
Cama
Vista lateral de les dues cames de l'ésser humà
Projectes germans
  Article a la Viquipèdia
  Definició al Viccionari
Modifica dades a Wikidata

La cama és el membre inferior del cos humà en llenguatge comú, tot i que anatòmicament és un dels tres segments de l'extremitat inferior, el comprès entre la cuixa i el peu.

Dites populars

[modifica | modifica el codi]
  • Cames de rei, llebres agafen.[1]
  • La cama al llit, i el braç al pit.[1]
  • Llarg de cames, curt d'esquena, fuig faena.[1]
  • Qui amb cames d'altri camina, d'enfora tot ho afina.[1]
  • Qui no té memòria, ha de tenir cames.[1]
(var.) Qui no té cap, que tenga cames.
(var.) Qui no té bon cap, que tengui bones cames.
  • Qui té bona cama, té bona mama.[1]
  • Qui té cames, que les trega![1]

Endevinalles

[modifica | modifica el codi]
  • Cent i una lletra
    mil i una vocal
    a tots ens fa falta
    per a caminar.[2]

Frases fetes i locucions

[modifica | modifica el codi]
  • Anar per ses cames.[1]
Frase feta Anar caminant, sense vehicle.
  • Cama a cama.[3]
Frase feta Estar dos jugadors empatats.
  • Cames a l'aire.[1]
Frase feta Amb els peus cap amunt.
  • Cama ací cama allà.[4]
(var.) Cama ençà cama enllà.[1]
Frase feta Eixancat
  • Cames ajudeu-me.[4]
(var.) Cametes ajudeu-me.[4]
(var.) Cametes em valguen.[5]
(var.) Campi qui pugui.[5]
(var.) Donar-ho a ses cames.[1]
Frase feta Corrent. Fugir precipitadament.
  • Carregar-se les cames al coll.[1]
(var.) Posar-se ses cames dalt es coll.[1]
Frase feta Anar a peu perquè no queda altre remei.
  • En cames crues.[1]
Frase feta Amb les cames nues, sense cobrir (Val.)
  • Esser a cames.[1]
(var.) Estar a cames.[4]
Frase feta Esser fora de la dificultat o del perill.
  • Estar cama a l'eixà.[1]
Frase feta Fstar amb una cama damunt l'altra (Mallorca)
  • Estar cama alta.[1]
Frase feta Viure sense treballar.
  • Estar sobre les cames.[1]
Frase feta Estar en moviment, sense repòs (Empordà).
  • Estirar les cames.[1]
(var.) Estar a cames.[1]
Frase feta passejar-se.
  • Fer cama coixa.[1]
(var.) Fer cama menga.[1]
Frase feta Faltar a un compromís, deixar d'assistir allà on s'havia promès d'anar (Mall.).
Frase feta Moure's, fer gestions per obtenir alguna cosa (Mall., Men.).
  • Fer una cosa davall cama.[1]
Frase feta Fer-la a la babal·là, sense mirar-s'hi (Valls)
Frase feta Fer una cosa amb gran facilitat (Val.)
  • Haver a cames,[1]
Frase feta Aconseguir, agafar algú que es volia escapolir (Cat., Mall., Men.)
Frase feta Estar ben immòbil, com a mort.
  • Passar-ho amb una cama damunt l'altra.[4]
Frase feta A cavall.
  • Pretendre de cames primes.[1]
Frase feta Tenir pretensions de fer alguna cosa més bé que els altres (Mallorca, Menorca).
  • Passar-se'n ses cames.[1]
Frase feta Anar personalment a qualque banda, pendre's la molèstia d'anar-hi (Empordà).
  • Tenir bona cama.[4]
(var.) Tenir bona gamba.[6]
(var.) Esser de bona cama[1]
Frase feta Ésser bon caminador.
Frase feta Tenir guanyat un dels dos jocs que cal guanyar per a vèncer en una partida.
  • Tenir una cama al calaix.[4]
(var.) Tenir una cama a l'altre món.[4]
(var.) Tenir una cama al cementeri.[4]
Frase feta Ésser molt vell, decrèpit.
  • Tenir una cama al fossar.[4]
Frase feta Estar greument malalt.
  • Tocar la cama del mal.[1]
Frase feta Endevinar, dir la veritat fent al·lusió als defectes de qualcú.
  • Trencar les cames [a algú].[1]
Frase feta Posar-li impediments, aturar-lo de fer allò que voldria.
  • Trencar-se les cames.[1]
Frase feta Caminar molt per obtenir una cosa.
  • Ventar la cama.[1]
Frase feta Andoiar, anar d'ací d'allà (Palma)
  • Voltar la cama [a qualcú].[1]
(var.) Posar-li la cama damunt.[1]
(var.) Passar-se [algú] per baix cama.[1]
Frase feta Dominar a algú (Mallorca, València)

Referències

[modifica | modifica el codi]
  1. 1,00 1,01 1,02 1,03 1,04 1,05 1,06 1,07 1,08 1,09 1,10 1,11 1,12 1,13 1,14 1,15 1,16 1,17 1,18 1,19 1,20 1,21 1,22 1,23 1,24 1,25 1,26 1,27 1,28 1,29 1,30 1,31 1,32 1,33 1,34 1,35 Alcover, Antoni M.; Moll, Francesc de B. «cama». A: Diccionari català-valencià-balear. Barcelona: IEC, 2002. 
  2. Amades, 1982.
  3. Espinal, 2004, p. 549.
  4. 4,00 4,01 4,02 4,03 4,04 4,05 4,06 4,07 4,08 4,09 4,10 «cama». Diccionari de la llengua catalana de l'IEC. Barcelona : Institut d'Estudis Catalans.
  5. 5,0 5,1 Espinal, 2004, p. 713.
  6. Espinal, 2004, p. 277.

Bibliografia

[modifica | modifica el codi]