mor
Neuz
Gwelet ivez : môr |
Brezhoneg
- Testeniekaet en henvrezhoneg mor.
- Meneget er C'hatolikon (mor).
- Da geñveriañ gant ar gerioù môr en kembraeg, mor en kerneveureg, muir en iwerzhoneg, mori- en galianeg.
Anv-kadarn
mor /ˈmoːr/ gourel (liester : morioù)
- Tachennad ec'hon a zour sall a c'holo ul lodenn eus ar blanedenn Douar.
- Mor Breizh. Ar Mor Du.
- Youc'hal a rae pa groze ar mor; sutal pa gleve ar c'hefeleg o tremen a-zioc'h e benn. — (Lan ar Bunel, Laouig ar Penker eun danvez beleg, Moulerez straed ar C'hastell, Brest, 1929, p. 13.)
- Na traonienn zoun na krec'henn sounn ne virent outañ da vont, nag houlennoù ar mor zoken. — (Yann ar Floc'h, Koñchennou eus Bro ar Stêr Aon, Levrdi Le Dault, Kemper, 1950, p. 39.)
- Ur c'hementad bras evel ar mor.
- Ur mor a win.
- Mor a zudi eo prederiañ. — (Frañsez Vallée, A-hed an noz, troet diwar ar c'hantik kembraek Ar hyd y nos.)
- Un niver bras.
- Ur mor a dud.
Deveradoù
Gerioù kevrennek
Troioù-lavar
- An dud a vor : ar voraerien
- Mont war vor : mont da verdeiñ.
- Redek mor
- Regiñ mor
- Ober morig : troazhañ, pa gomzer eus bugale vihan.
- Pinvidik evel ar mor, pinvidik-mor : pinvidik-bras
- skeiñ arc'hant er mor
- Divin a zougfe ur garg foenn ha na zougfe ket ur spilhenn ? − Ar mor. — (Jules Gros, Le trésor du breton parlé Troisième Partie, 1974, p. 332.)
- Ar vrud fall a ya dreist ar mor
Hag ar vrud vat a chom e toull an nor. — (Jules Gros, Le trésor du breton parlé Troisième Partie, 1974, p. 315.) - D'ar mor e ya ar pesked. — (Jules Gros, Le trésor du breton parlé Troisième Partie, 1974, p. 313.)
- Deiz Gouel ar Chandelour e sko ar Werc'hez ar vilienn er mor hag e skañva an avel. — (Jules Gros, Le trésor du breton parlé Troisième Partie, 1974, p. 322.)
- Deiz Gouel ar Chandelour e sko ar Werc'hez ar vilienn er mor hag e tousa an amzer. — (Jules Gros, Le trésor du breton parlé Troisième Partie, 1974, p. 322.)
- Deiz Gouel ar Chandelour e sko ar Werc'hez ar vilienn er mor hag e vez skañvoc'h an avel. — (Jules Gros, Le trésor du breton parlé Troisième Partie, 1974, p. 322.)
- El lec'h emañ ar mor emañ ar pesked. — (Jules Gros, Le trésor du breton parlé Troisième Partie, 1974, p. 313.)
- Trawalc'h a besked all zo er mor.
- Bezañ pinvidik mor : bezañ pinvidik-tre.
Troidigezhioù
- afrikaans : see (af)
- alamaneg : Meer (de) , See (de)
- albaneg : det (sq)
- arabeg : بحر (ar)
- daneg : hav (da)
- esperanteg : maro (eo)
- euskareg : itsaso (eu)
- faeroeg : sjógvur (fo)
- finneg : meri (fi)
- frizeg : see (fy)
- galleg : mer (fr)
- gresianeg : θάλασσα (el) (thálassa)
- hebraeg : ים (he)
- hensaozneg : sæ (ang)
- hungareg : tenger (hu)
- ido : maro (io)
- inuktitut : ᑕᕆᐅᖅ (iu) (tariuq)
- islandeg : haf (is) , sjór (is)
- italianeg : mare (it)
- iwerzhoneg : muir (ga)
- japaneg : 海 (ja) (umi)
- katalaneg : mar (ca)
- kembraeg : môr (cy)
- kerneveureg : mor (kw)
- koreaneg : 바다 (ko) (bada)
- latin : aequor (la) , mare (la) , pontus (la)
- malayseg : laut (ms)
- nederlandeg : zee (nl)
- norvegeg : sjø (no) , hav (no)
- papiamento : lamá, laman
- perseg : دریا (fa) (daryâ)
- poloneg : morze (pl)
- portugaleg : mar (pt)
- quenya : airë
- roumaneg : mare (ro)
- rusianeg : море (ru) (more)
- saozneg : sea (en)
- sinaeg : 海 (zh) (hǎi)
- skoseg : fairge (gd) , muir (gd)
- spagnoleg : mar (es)
- sranan : se
- svedeg : hav (sv) , sjö (sv)
- swahili : bahari (sw)
- tadjik : баҳр (tg)
- tagalog : dágat (tl)
- tamileg : கடல் (ta) (kaḍal)
- tchekeg : moře (cs)
- tsolyáni : chányukh
- turkeg : deniz (tr)
- zouloueg : ulwandle (zu)
Kembraeg
Adverb
mor