等
děng
I сущ. /счётное слово
ранг, степень; класс, сорт; группа, категория; мат. колонка, разряд (также служебное слово, см. ниже разд. III, п. п. 1 — 3)
一等奖金 премия первой степени
人分三等 люди делятся на 3 разряда
他考了个中等 он получил на экзамене оценку «удовлетворительно»
第二等 второй сорт
同等 одного разряда (ранга, класса, сорта)
II гл.
1) (часто в определении) принадлежать к тому же разряду; быть равным, равняться (чему-л.); равный, идентичный, тождественный
三乘三等于九 трижды три — девять
等根 идентичные корни (уравнения)
人命等于儿戏 жизнь человеческая приравнена к детской забаве
大小不等 быть неравными: одни больше, другие меньше
相等 быть равными
2) приравнивать, отождествлять; ставить знак равенства
等人命于儿戏 приравнивать человеческую жизнь к детской забаве
3) ждать, ожидать; дожидаться (также глагол-предлог, см. ниже III, 4)
等他半天 прождать его долгое время
4) быть в ожидании (чего-л.); требовать, нуждаться в
等回信 ждать ответа, лежать в ожидании ответа (о письме)
III служебное слово
1) после личных местоимений и существительных — показатель множественности
公等 Вы, господа, ...
尔等 вы
吾等 мы
2) завершает перечисление
北京, 天津, 上海, 汉口, 广州等五个大城市 пять крупных городов — Пекин, Тяньцзинь, Шанхай, Ханькоу и Гуанчжоу
3) завершает неполное перечисление предметов; и др., и пр., и т. д., такие, как..., как-то..., подобно..., наподобие
砖, 瓦, 石灰等都准备好了 кирпич, черепица, известь и т. д. — всё было подготовлено
4) глагол-предлог, вводит обстоятельство времени, оформляет членное предложение времени (иногда корреспондируя замыкающему 的时候, 以后 и др.), часто с последующим 才 для прошедшего или 再 для будущего времени перед сказуемым главного предложения: к тому времени, как; тогда, когда; к, на
等明天再说罢 к этому разговору вернёмся завтра
等房子盖起来了, 再搬家罢 переедем, когда дом будет выстроен
等回来的时候先生才走了 учитель ушёл только после того, как он вернулся
5) * обобщающее наречие в равной степени, равно, одинаково; всё равно
等死, 死国可乎? раз всё равно умирать, то не почётнее ли умереть за родину?
6) (сокр. вм. 何等) * вопросительное местоимение: что?; какой?; в какой степени?; как?
用等称才学? как рассказать о его талантах и эрудиции?
等道? что сказать?, какие слова?
IV словообр.
в сложных научных терминах соответствует приставкам: равно-, равномерно-, из[о], экви-
等音节诗格 изосиллабизм
等相 эквифазный
等加速运动 равномерно-ускоренное движение
等距离[的] равноотстоящий
等信号区 равносигнальная зона
děng
1) сорт; класс; разряд; качество; степень
头等货 [tóuděng huò] - товар высшего сорта; первоклассный товар
此等人 [cĭděng rén] - люди такого [подобного] сорта
初等教育 [chūděng jiàoyù] - начальное образование
2) ожидать, ждать
你等一会 [nĭ děng yīhuì] - подожди немножко
3) равный; одинаковый; быть одинаковым
大小不等 [dàxiăo bùděng] - неодинаковые по размеру
4) к тому времени, как; когда
等他回来再说吧 [děng tā huílai zài shuōba] - поговорим (об этом), когда он вернётся
5) книжн. суффикс множественного числа местоимений
彼等 [bĭděng] - они
6) (такие как)... и другие [и т.д.]
列车沿途经过郑州, 西安等地 [lièchē yántú jīnguò zhèngzhōu, xī’ān děng dì] - по пути поезд проходит через города Чжэнчжоу, Сиань и другие
王某等人 [wáng mŏu děng rén] - некто Ван и другие
7) такие, как...
黄河, 长江, 珠江, 黑龙江等四大河流 [huánghé, chángjiāng, zhūjiāng, hēilóngjiāng děng sì dà héliú] - такие большие реки, как Хуанхэ, Чанцзян, Чжуцзян и Хэйлунцзян
класс
děngrank, grade; wait; equal; 'etc.'
děng
1) степень; класс; разряд; группа; категория; ранг
2) сорт; качество
děng
等1
① 等级:同等 | 优等 | 共分三等。
② 种;类:这等事 | 此等人。
③ 程度或数量上相同:相等 | 等于 | 大小不等。
④ 同‘戥’。
等2
① 等候;等待:等车 | 请稍等一会儿 | 等他来了一块儿去。
② 等到:等我写完这封信再走也不晚。
等3
① 〈书〉用在人称代词或指人的名词后面,表示复数:我等 | 彼等。
② 表示列举未尽<可以叠用>:北京、天津等地 | 纸张文具等等。
③ 列举后煞尾:长江、黄河、黑龙江、珠江等四大河流。
děng
I
(1) (会意。 从竹, 寺声。 寺官曹之等平也, 寺者, 简册杂积之地, 寺亦声。 本义: 整齐的简册)
(2) 同本义 [orderly bamboo slips]
等, 齐简也。 --《说文》
(3) 等级; 辈分 [class; grade]
士阶三等。 --《吕氏春秋·召类》
皆陛下故等夷。 --《史记·留侯世家》。 索隐: "言等辈也。 "
同名同食曰同等。 --《大戴礼记·少间》
请自贬三等。 --《三国志·诸葛亮传》
(4) 又如: 优等; 等例(等级差别, 地位高低的差别); 等子(宋代的御林军; 标本, 样本); 等分(等级名分); 等外品(质量差, 不列入等级的产品); 等列(等级品位); 等别(等级)
(5) 台阶 [flight of steps leading to the house]
出降一等。 --《论语·乡党》
(6) 类型; 样子 [sort; shape]
爻有等。 --《易·系辞》。 注: "类也"
呀, 真个下雪了, 有这等异事。 --元·关汉卿《窦娥冤》
(7) 又如: 此等人; 等侪, 等俦(同类)
(8) 戥子 [small steelyard]。 秤金银和珍贵物品的衡器。 如: 等子(戥子。 小型的秤); 等秤(戥子和秤)
II
(1) 等同, 使一样 [equate]
以等邦国。 --《周礼·大宗伯》。 注: "犹齐等也。 "
与无法等。 --《淮南子·主术》。 注: "同也。 "
我行法, 当等贵贱, 均贫富。 --《资治通鉴》
(2) 又如: 等作(等同; 当作); 相等; 大小不等; 等头(齐头, 齐等); 等伦(同辈; 同类的人)
(3) 等待, 等候 [wait]
父母年年等驾回。 --范成大《州桥诗》
有个官人请说话, 商议些事务, 专等, 专等。 --《水浒传》
(4) 又如: 等车(候车); 等人(等候别人); 等米下锅(比喻经济拮据而急需)
(5) 推迟 [delay]。 如: 等几天再看
(6) 区别等次 [differentiate]
以等其功。 --《周礼·司勋》。 注: "犹差也。 "
然后立乐等。 --《礼记·乐记》。 注: "差也。 "
(7) 又如: 等列(分等级); 等衰, 等杀(等差); 等务(不同的事务)
(8) 衡量 [weigh]。 如: 等量(衡量; 比较)
III
程度、 数量相等 [equal]
等, 齐也。 --《广雅·释诂四》
示有等威。 --《左传·文公十五年》
等赋府库者, 货之流也。 --《荀子·富国》
(1) 用在人称代词或指人的名词后面, 表示复数 [-s]
臣等不肖, 请辞去。 --《史记·廉颇蔺相如列传》
(2) 又如: 我等; 彼等; 一干人等
(3) 列举后煞尾 [etc.]
与樊哙夏候婴靳强纪信等四人持剑盾步走。 --《史记·项羽本纪》
(4) 又如: 长江、 黄河、 黑龙江、 珠江等四大河流
(5) 表示列举未尽(可叠用) [and so on]
关羽、 张飞等不悦。 --《三国志·诸葛亮传》
(6) 又如: 购置笔、 纸等
V
(1) 一样, 同样 [same]
今亡亦死, 举大计亦死, 等死, 死国可乎。 --《史记·陈涉世家》
有法者而不用, 与无法等。 --《淮南子·主术》
(2) 又如: 等夷(等侪。 同等地位的人)
děng
1) 名 品级、次第。
如:「上等」、「甲等」、「劣等」、「高人一等」。
2) 名 种、类。
如:「何等人物」、「这等事情」。
红楼梦.第一一五回:「在弟是庸庸碌碌一等愚人,忝附同名。」
3) 名 表类数之词:(1) 表复数。如:「我等」、「尔等」、「一干人等」、「纽约、伦敦、东京等世界金融中心。」(2) 表列举不尽。如 :「我每天单是孩子的事都忙昏了,其他如厨房等等的事就更不用说了。」
4) 名 一种小型的秤。用来称金、银、药物等少量物品的衡器。
警世通言.卷二十二.宋小官团圆破毡笠:「便取出银子,刚刚一块,讨等来一称。」
初刻拍案惊奇.卷二十二:「大等秤进,小等秤出。」
5) 动 待、候。
如:「等车」、「等一会儿」。
西游记.第十四回:「你往那里去来?教我行又不敢行,动又不敢动,只管在此等你。」
6) 动 相同、相齐。
如:「相等」、「等于」、「均等」、「平等」、「高低不等」。
děng
class
rank
grade
equal to
same as
to wait for
to await
et cetera
and so on
et al. (and other authors)
after
as soon as
once
děng
量
(等级) class; grade; rank:
分为三等 classify into three grades
二等奖 second prize
头等品 first-rate goods
世界头等大国 a world power of the first order
(种; 类) kind; sort; type:
此等人 this kind of person
我决不干这等事。 I'll never do this sort of thing.
形
(程度或数量上相同) equal:
长短相等 be equal in length
大小不等 unequal in size
等距离 equal distance
动
(等候; 等待) wait; await:
等车 wait for a train, bus, etc.
等上级批准 await approval by the higher authorities
等一整天 wait all day
岁月不等人。 Time and tide wait for no man.
我将在7:30分左右等着你。 I shall await you at seven-thirty or thereabouts.
(用戥子称东西) weight with a small steelyard
介
(等到) when; till:
等他来了我就告诉他。 I'll tell him when he comes.
等我做完再走。 Stay till I'm through.
助
(书) (用在人称代词或指人的名词后面,表示复数):
彼等 they
我等 we
李红等3人 Li Hong and two others
(表示列举未尽) and so on; and so forth; etc.:
赴沈阳、鞍山、大连等地视察 go to Shenyang, Anshan, Dalian and other places on a tour of inspection
孩子们在幼儿园里学习唱歌、跳舞、画图画等。 The children learn singing, dancing, drawing, and the like in the kindergarten.
他买了许多水果,如苹果、桃子等等。 He bought a lot of fruit such as apples and peaches.
(用于列举后煞尾):
长江、黄河、黑龙江、珠江等四大河流 the four large rivers--the Changjiang, the Huanghe, the Heilongjiang and the Zhujiang
equal; class; grade; iso
děng
①<名>台阶的级。《吕氏春秋•召类》:“土阶三等。”
②<名>等级。《狱中杂记》:“止主谋一二人立决,余经秋审,皆减等发配。”
③<形>相同;一样。《陈涉世家》:“今亡亦死,举大计亦死,等死,死国可乎?”《滕王阁序》:“无路请缨,等终军之弱冠。”《马说》:“且欲与常马等不可得。”
④<动>等候。《林教头风雪山神庙》:“有个官人请说话,商议些事务,专等,专等。”
⑤<代>用在人称代词或名词之后,表示多数或列举未尽。《陈涉世家》:“公等遇雨,皆已失望。”《廉颇蔺相如列传》:“臣等不肖,请辞去。”
děng
1) 等级;辈分。
2) 分等;区别。
3) 类型;样子。
4) 台阶的级。
5) 比较;衡量。
6) 等同;同样。
7) 疑问代词。何;底。
8) 等候;等到。
9) 让;使。
10) 引申为任凭。
11) 戥子。秤金银和珍贵物品的衡器。后作“戥”。
12) 度量;称量。
13) 助词。用於名词或并列词后表示同样的人、同类的事物列举未尽。
14) 助词。与“有”字结合,表示人或事物之部分。
частотность: #52
в самых частых:
等等
平等
等待
等于
等级
等到
中等
高等教育
等候
高等
不等
何等
平等互利
同等
高等学校
高等院校
一等奖
等同
男女平等
相等
头等
上等
二等奖
高等级
三等奖
等级分
三等
二等
均等
干等
一等
特等
等不及
尔等
三等功
一等功
坐等
对等
下等
二等功
各色人等
高人一等
等量
等值
特等奖
等离子体
低等
上等兵
久等
等价交换
等号
等效
初等
等额
等闲之辈
等温
头等舱
等离子
优等
高等动物
等身
等价
等闲
甲等
等闲视之
等式
次等
低人一等
中等教育
优等生
三六九等
立等
等价物
等次
等级制
画等号
划等号
等外
等而下之
等差数列
等距离
著作等身
同等学历
立等可取
低等动物
超等
初等教育
等量齐观
等米下锅
劣等
等差
等分
不等式
等速
等份
等外品
同等学力
降等
синонимы:
相关: 辈