Romans 7:4
New International Version
So, my brothers and sisters, you also died to the law through the body of Christ, that you might belong to another, to him who was raised from the dead, in order that we might bear fruit for God.

New Living Translation
So, my dear brothers and sisters, this is the point: You died to the power of the law when you died with Christ. And now you are united with the one who was raised from the dead. As a result, we can produce a harvest of good deeds for God.

English Standard Version
Likewise, my brothers, you also have died to the law through the body of Christ, so that you may belong to another, to him who has been raised from the dead, in order that we may bear fruit for God.

Berean Standard Bible
Therefore, my brothers, you also died to the law through the body of Christ, that you might belong to another, to Him who was raised from the dead, in order that we might bear fruit to God.

Berean Literal Bible
Likewise, my brothers, you also have been put to death to the Law through the body of Christ, for you to belong to another, to the One having been raised out from the dead, so that we should bear fruit to God.

King James Bible
Wherefore, my brethren, ye also are become dead to the law by the body of Christ; that ye should be married to another, even to him who is raised from the dead, that we should bring forth fruit unto God.

New King James Version
Therefore, my brethren, you also have become dead to the law through the body of Christ, that you may be married to another—to Him who was raised from the dead, that we should bear fruit to God.

New American Standard Bible
Therefore, my brothers and sisters, you also were put to death in regard to the Law through the body of Christ, so that you might belong to another, to Him who was raised from the dead, in order that we might bear fruit for God.

NASB 1995
Therefore, my brethren, you also were made to die to the Law through the body of Christ, so that you might be joined to another, to Him who was raised from the dead, in order that we might bear fruit for God.

NASB 1977
Therefore, my brethren, you also were made to die to the Law through the body of Christ, that you might be joined to another, to Him who was raised from the dead, that we might bear fruit for God.

Legacy Standard Bible
So, my brothers, you also were made to die to the Law through the body of Christ, so that you might be joined to another, to Him who was raised from the dead, in order that we might bear fruit for God.

Amplified Bible
Therefore, my fellow believers, you too died to the Law through the [crucified] body of Christ, so that you may belong to another, to Him who was raised from the dead, in order that we may bear fruit for God.

Christian Standard Bible
Therefore, my brothers and sisters, you also were put to death in relation to the law through the body of Christ so that you may belong to another. You belong to him who was raised from the dead in order that we may bear fruit for God.

Holman Christian Standard Bible
Therefore, my brothers, you also were put to death in relation to the law through the crucified body of the Messiah, so that you may belong to another—to Him who was raised from the dead—that we may bear fruit for God.

American Standard Version
Wherefore, my brethren, ye also were made dead to the law through the body of Christ; that ye should be joined to another, even to him who was raised from the dead, that we might bring forth fruit unto God.

Contemporary English Version
That is how it is with you, my friends. You are now part of the body of Christ and are dead to the power of the Law. You are free to belong to Christ, who was raised to life so we could serve God.

English Revised Version
Wherefore, my brethren, ye also were made dead to the law through the body of Christ; that ye should be joined to another, even to him who was raised from the dead, that we might bring forth fruit unto God.

GOD'S WORD® Translation
In the same way, brothers and sisters, you have died to the laws in Moses' Teachings through Christ's body. You belong to someone else, the one who was brought back to life. As a result, we can do what God wants.

Good News Translation
That is how it is with you, my friends. As far as the Law is concerned, you also have died because you are part of the body of Christ; and now you belong to him who was raised from death in order that we might be useful in the service of God.

International Standard Version
In the same way, my brothers, through the Messiah's body you also died as far as the Law is concerned, so that you may belong to another person, the one who was raised from the dead, and may bear fruit for God.

Majority Standard Bible
Therefore, my brothers, you also died to the law through the body of Christ, that you might belong to another, to Him who was raised from the dead, in order that we might bear fruit to God.

NET Bible
So, my brothers and sisters, you also died to the law through the body of Christ, so that you could be joined to another, to the one who was raised from the dead, to bear fruit to God.

New Heart English Bible
Therefore, my brothers, you also were made dead to the law through the body of Christ, that you would be joined to another, to him who was raised from the dead, that we may bear fruit to God.

Webster's Bible Translation
Wherefore, my brethren, ye also are become dead to the law by the body of Christ; that ye should be married to another, even to him who is raised from the dead, that we should bring forth fruit to God.

Weymouth New Testament
So, my brethren, to you also the Law died through the incarnation of Christ, that you might be wedded to Another, namely to Him who rose from the dead in order that we might yield fruit to God.

World English Bible
Therefore, my brothers, you also were made dead to the law through the body of Christ, that you would be joined to another, to him who was raised from the dead, that we might produce fruit to God.
Literal Translations
Literal Standard Version
So that, my brothers, you also were made dead to the law through the body of the Christ, for your becoming another’s, who was raised up out of the dead, that we might bear fruit to God;

Berean Literal Bible
Likewise, my brothers, you also have been put to death to the Law through the body of Christ, for you to belong to another, to the One having been raised out from the dead, so that we should bear fruit to God.

Young's Literal Translation
So that, my brethren, ye also were made dead to the law through the body of the Christ, for your becoming another's, who out of the dead was raised up, that we might bear fruit to God;

Smith's Literal Translation
Therefore, my brethren, ye also were dead to the law by the body of Christ; for you not to be to another, but to him raised from the dead, that we bring forth fruit to God.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
Therefore, my brethren, you also are become dead to the law, by the body of Christ; that you may belong to another, who is risen again from the dead, that we may bring forth fruit to God.

Catholic Public Domain Version
And so, my brothers, you also have become dead to the law, through the body of Christ, so that you may be another one who has risen from the dead, in order that we may bear fruit for God.

New American Bible
In the same way, my brothers, you also were put to death to the law through the body of Christ, so that you might belong to another, to the one who was raised from the dead in order that we might bear fruit for God.

New Revised Standard Version
In the same way, my friends, you have died to the law through the body of Christ, so that you may belong to another, to him who has been raised from the dead in order that we may bear fruit for God.
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
Wherefore, my brethren, you also are become dead to the law by the body of Christ; that you might become another’s, even to him who arose from the dead, so that you may bring forth fruit to God.

Aramaic Bible in Plain English
And now, my brethren, you also have died to The Written Law with the body of The Messiah that you would be for another, The One who arose from the dead, that you would yield fruit to God.
NT Translations
Anderson New Testament
So then, my brethren, you, also, have died to the law, by the body of the Christ, in order that you may be married to another, to him who was raised from the dead that we should bring forth fruit to God.

Godbey New Testament
So, my brethren, ye are dead to the law through the body of Christ, that ye should be married to another, to him who is risen from the dead, in order that we may bring forth fruit unto God.

Haweis New Testament
Wherefore, my brethren, ye also have become dead to the law through the body of Christ; that ye might be for another, who was raised from the dead, that we might bring forth fruit for God.

Mace New Testament
thus, my brethren, the law is become dead with respect to you by the body of Christ; that you might be subject to another, even to him who is raised from the dead, that we should bring forth fruit unto God.

Weymouth New Testament
So, my brethren, to you also the Law died through the incarnation of Christ, that you might be wedded to Another, namely to Him who rose from the dead in order that we might yield fruit to God.

Worrell New Testament
Wherefore, my brethren, ye also were made dead to the law through the body of Christ, that ye might be joined to another—to Him Who was raised from the dead—that we might bear fruit to God.

Worsley New Testament
And thus, my brethren, ye also are dead to the law by the body of Christ; that ye might become another's, even his who is raised from the dead, that we might bring forth fruit unto God.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Release from the Law
3So then, if she is joined to another man while her husband is still alive, she is called an adulteress; but if her husband dies, she is free from that law and is not an adulteress, even if she marries another man. 4Therefore, my brothers, you also died to the law through the body of Christ, that you might belong to another, to Him who was raised from the dead, in order that we might bear fruit to God. 5For when we lived according to the flesh, the sinful passions aroused by the law were at work in our bodies, bearing fruit for death.…

Cross References
Galatians 2:19-20
For through the law I died to the law so that I might live to God. / I have been crucified with Christ, and I no longer live, but Christ lives in me. The life I live in the body, I live by faith in the Son of God, who loved me and gave Himself up for me.

Colossians 2:20
If you have died with Christ to the spiritual forces of the world, why, as though you still belonged to the world, do you submit to its regulations:

Colossians 3:1-4
Therefore, since you have been raised with Christ, strive for the things above, where Christ is seated at the right hand of God. / Set your minds on things above, not on earthly things. / For you died, and your life is now hidden with Christ in God. ...

2 Corinthians 5:14-15
For Christ’s love compels us, because we are convinced that One died for all, therefore all died. / And He died for all, that those who live should no longer live for themselves, but for Him who died for them and was raised again.

Ephesians 2:15-16
by abolishing in His flesh the law of commandments and decrees. He did this to create in Himself one new man out of the two, thus making peace / and reconciling both of them to God in one body through the cross, by which He put to death their hostility.

Galatians 5:24
Those who belong to Christ Jesus have crucified the flesh with its passions and desires.

John 15:4-5
Remain in Me, and I will remain in you. Just as no branch can bear fruit by itself unless it remains in the vine, neither can you bear fruit unless you remain in Me. / I am the vine and you are the branches. The one who remains in Me, and I in him, will bear much fruit. For apart from Me you can do nothing.

1 Corinthians 6:19-20
Do you not know that your body is a temple of the Holy Spirit who is in you, whom you have received from God? You are not your own; / you were bought at a price. Therefore glorify God with your body.

Philippians 1:11
filled with the fruit of righteousness that comes through Jesus Christ, to the glory and praise of God.

Galatians 6:14
But as for me, may I never boast, except in the cross of our Lord Jesus Christ, through which the world has been crucified to me, and I to the world.

Ephesians 5:25-27
Husbands, love your wives, just as Christ loved the church and gave Himself up for her / to sanctify her, cleansing her by the washing with water through the word, / and to present her to Himself as a glorious church, without stain or wrinkle or any such blemish, but holy and blameless.

1 Peter 2:24
He Himself bore our sins in His body on the tree, so that we might die to sin and live to righteousness. “By His stripes you are healed.”

Matthew 5:17
Do not think that I have come to abolish the Law or the Prophets. I have not come to abolish them, but to fulfill them.

Hebrews 10:10
And by that will, we have been sanctified through the sacrifice of the body of Jesus Christ once for all.

Isaiah 54:5
For your husband is your Maker—the LORD of Hosts is His name—the Holy One of Israel is your Redeemer; He is called the God of all the earth.


Treasury of Scripture

Why, my brothers, you also are become dead to the law by the body of Christ; that you should be married to another, even to him who is raised from the dead, that we should bring forth fruit to God.

ye also.

Romans 7:6
But now we are delivered from the law, that being dead wherein we were held; that we should serve in newness of spirit, and not in the oldness of the letter.

Romans 6:14
For sin shall not have dominion over you: for ye are not under the law, but under grace.

Romans 8:2
For the law of the Spirit of life in Christ Jesus hath made me free from the law of sin and death.

the body.

Matthew 26:26
And as they were eating, Jesus took bread, and blessed it, and brake it, and gave it to the disciples, and said, Take, eat; this is my body.

John 6:51
I am the living bread which came down from heaven: if any man eat of this bread, he shall live for ever: and the bread that I will give is my flesh, which I will give for the life of the world.

1 Corinthians 10:16
The cup of blessing which we bless, is it not the communion of the blood of Christ? The bread which we break, is it not the communion of the body of Christ?

that ye.

Psalm 45:10-15
Hearken, O daughter, and consider, and incline thine ear; forget also thine own people, and thy father's house; …

Isaiah 54:5
For thy Maker is thine husband; the LORD of hosts is his name; and thy Redeemer the Holy One of Israel; The God of the whole earth shall he be called.

Isaiah 62:5
For as a young man marrieth a virgin, so shall thy sons marry thee: and as the bridegroom rejoiceth over the bride, so shall thy God rejoice over thee.

that we.

Romans 6:22
But now being made free from sin, and become servants to God, ye have your fruit unto holiness, and the end everlasting life.

Psalm 45:16
Instead of thy fathers shall be thy children, whom thou mayest make princes in all the earth.

John 15:8
Herein is my Father glorified, that ye bear much fruit; so shall ye be my disciples.

Jump to Previous
Belong Body Christ Dead Died Forth Fruit Joined Law Married Namely Order Raised Rose Wherefore
Jump to Next
Belong Body Christ Dead Died Forth Fruit Joined Law Married Namely Order Raised Rose Wherefore
Romans 7
1. No law has power over a man longer than he lives.
4. But we are dead to the law.
7. Yet is not the law sin;
12. but holy, just and good;
16. as I acknowledge, who am grieved because I cannot keep it.














Therefore, my brothers
The word "Therefore" connects this verse to the preceding discussion, indicating a conclusion or result. The Greek word "ἀδελφοί" (adelphoi), translated as "brothers," is often used in the New Testament to refer to fellow believers, emphasizing the familial bond among Christians. This term underscores the unity and shared identity in Christ, transcending ethnic and social boundaries, and invites the reader to consider the implications of the preceding arguments personally and communally.

you also died to the law
The phrase "died to the law" is pivotal in understanding the believer's relationship with the Mosaic Law. The Greek verb "ἀπεθάνετε" (apethanete) signifies a definitive break or separation. In the context of Romans, Paul argues that through Christ's death, believers are released from the law's jurisdiction, which once held them captive. This death is not physical but spiritual, signifying liberation from the law's condemnation and the old covenant's demands.

through the body of Christ
This phrase highlights the means by which believers are freed from the law. The "body of Christ" refers to His physical death on the cross. Theologically, this underscores the doctrine of substitutionary atonement, where Christ's sacrificial death fulfills the law's requirements and penalties on behalf of humanity. The Greek term "σώματος" (sōmatos) emphasizes the tangible, historical reality of Christ's incarnation and crucifixion, which is central to Christian faith.

that you might belong to another
The purpose of dying to the law is to "belong to another," indicating a transfer of allegiance and identity. The Greek word "γένησθε" (genēsthe) suggests becoming or being made into something new. This transformation is relational, moving from the law's dominion to a personal relationship with Christ. It reflects the covenantal language of marriage, where believers are now united with Christ, the bridegroom, in a new covenant.

to Him who was raised from the dead
This phrase affirms the resurrection of Christ, a cornerstone of Christian doctrine. The Greek "ἐκ νεκρῶν" (ek nekrōn) emphasizes the victory over death and the new life that Christ inaugurates. The resurrection is not only a historical event but also a present reality that empowers believers to live in the newness of life. It assures believers of their future resurrection and eternal life with Christ.

in order that we might bear fruit to God
The ultimate purpose of this new relationship is to "bear fruit to God." The Greek "καρποφορήσωμεν" (karpophorēsōmen) conveys the idea of producing or yielding fruit, symbolizing the visible evidence of a transformed life. This fruitfulness is not self-generated but results from abiding in Christ, as depicted in John 15. It encompasses both character (the fruit of the Spirit) and actions (good works), reflecting God's glory and advancing His kingdom.

(4) Are become dead.--Were rendered dead--somewhat stronger than simply "ye died."

By the body of Christ--i.e., by the death of the human body of Christ upon the cross. The Christian, as the last chapter has shown, is so united to Christ that whatever has happened to his Master has happened also to him. Christ was put to death upon the cross; he therefore has also been put to death with Him. But why put to death to the Law? Probably all that is meant is simply that the Christian died, and therefore all the relations contracted before that death came to an end. At the same time he entered upon new relations corresponding to his new and risen state.

The argument can hardly be said to have a logical cogency in a controversial sense. It is not, quite strictly speaking, argument at all, but rather emphatic assertion, with all the weight of apostolic authority, and in a graphic illustrative form. The gist of it all is, "You have done with the Law and assumed a new spiritual life in Christ: see that you make this a reality."

That we should bring forth fruit unto God.--This mystical and ethical union with Christ will not be unproductive; it will have for its fruit a life consecrated to God.



Parallel Commentaries ...


Greek
Therefore,
Ὥστε (Hōste)
Conjunction
Strong's 5620: So that, therefore, so then, so as to. From hos and te; so too, i.e. Thus therefore.

my
μου (mou)
Personal / Possessive Pronoun - Genitive 1st Person Singular
Strong's 1473: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.

brothers,
ἀδελφοί (adelphoi)
Noun - Vocative Masculine Plural
Strong's 80: A brother, member of the same religious community, especially a fellow-Christian. A brother near or remote.

you
ὑμεῖς (hymeis)
Personal / Possessive Pronoun - Nominative 2nd Person Plural
Strong's 4771: You. The person pronoun of the second person singular; thou.

also
καὶ (kai)
Conjunction
Strong's 2532: And, even, also, namely.

died
ἐθανατώθητε (ethanatōthēte)
Verb - Aorist Indicative Passive - 2nd Person Plural
Strong's 2289: To put to death, subdue; pass: To be in danger of death, be dead to, be rid of, be parted from. From thanatos to kill.

to the
τῷ (tō)
Article - Dative Masculine Singular
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

Law
νόμῳ (nomō)
Noun - Dative Masculine Singular
Strong's 3551: From a primary nemo; law, genitive case, specially, (including the volume); also of the Gospel), or figuratively.

through
διὰ (dia)
Preposition
Strong's 1223: A primary preposition denoting the channel of an act; through.

the
τοῦ (tou)
Article - Genitive Neuter Singular
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

body
σώματος (sōmatos)
Noun - Genitive Neuter Singular
Strong's 4983: Body, flesh; the body of the Church. From sozo; the body, used in a very wide application, literally or figuratively.

of Christ,
Χριστοῦ (Christou)
Noun - Genitive Masculine Singular
Strong's 5547: Anointed One; the Messiah, the Christ. From chrio; Anointed One, i.e. The Messiah, an epithet of Jesus.

that
εἰς (eis)
Preposition
Strong's 1519: A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases.

you
ὑμᾶς (hymas)
Personal / Possessive Pronoun - Accusative 2nd Person Plural
Strong's 4771: You. The person pronoun of the second person singular; thou.

might belong
γενέσθαι (genesthai)
Verb - Aorist Infinitive Middle
Strong's 1096: A prolongation and middle voice form of a primary verb; to cause to be, i.e. to become, used with great latitude.

to another,
ἑτέρῳ (heterō)
Adjective - Dative Masculine Singular
Strong's 2087: (a) of two: another, a second, (b) other, different, (c) one's neighbor. Of uncertain affinity; other or different.

to [Him who]
τῷ (tō)
Article - Dative Masculine Singular
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

was raised
ἐγερθέντι (egerthenti)
Verb - Aorist Participle Passive - Dative Masculine Singular
Strong's 1453: (a) I wake, arouse, (b) I raise up. Probably akin to the base of agora; to waken, i.e. Rouse.

from
ἐκ (ek)
Preposition
Strong's 1537: From out, out from among, from, suggesting from the interior outwards. A primary preposition denoting origin, from, out.

[the] dead,
νεκρῶν (nekrōn)
Adjective - Genitive Masculine Plural
Strong's 3498: (a) adj: dead, lifeless, subject to death, mortal, (b) noun: a dead body, a corpse. From an apparently primary nekus; dead.

in order that
ἵνα (hina)
Conjunction
Strong's 2443: In order that, so that. Probably from the same as the former part of heautou; in order that.

we might bear fruit
καρποφορήσωμεν (karpophorēsōmen)
Verb - Aorist Subjunctive Active - 1st Person Plural
Strong's 2592: To bear fruit. From karpophoros; to be fertile.

to God.
Θεῷ (Theō)
Noun - Dative Masculine Singular
Strong's 2316: A deity, especially the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very.


Links
Romans 7:4 NIV
Romans 7:4 NLT
Romans 7:4 ESV
Romans 7:4 NASB
Romans 7:4 KJV

Romans 7:4 BibleApps.com
Romans 7:4 Biblia Paralela
Romans 7:4 Chinese Bible
Romans 7:4 French Bible
Romans 7:4 Catholic Bible

NT Letters: Romans 7:4 Therefore my brothers you also were made (Rom. Ro)
Romans 7:3
Top of Page
Top of Page