Verse (Click for Chapter) New International Version He said this to show the kind of death he was going to die. New Living Translation He said this to indicate how he was going to die. English Standard Version He said this to show by what kind of death he was going to die. Berean Standard Bible He said this to indicate the kind of death He was going to die. Berean Literal Bible Now He was saying this, signifying by what death He was about to die. King James Bible This he said, signifying what death he should die. New King James Version This He said, signifying by what death He would die. New American Standard Bible Now He was saying this to indicate what kind of death He was going to die. NASB 1995 But He was saying this to indicate the kind of death by which He was to die. NASB 1977 But He was saying this to indicate the kind of death by which He was to die. Legacy Standard Bible But He was saying this to indicate the kind of death by which He was about to die. Amplified Bible He said this to indicate the kind of death by which He was to die. Christian Standard Bible He said this to indicate what kind of death he was about to die. Holman Christian Standard Bible He said this to signify what kind of death He was about to die. American Standard Version But this he said, signifying by what manner of death he should die. Contemporary English Version Jesus was talking about the way he would be put to death. English Revised Version But this he said, signifying by what manner of death he should die. GOD'S WORD® Translation By saying this, he indicated how he was going to die. Good News Translation In saying this he indicated the kind of death he was going to suffer.) International Standard Version He said this to indicate the kind of death he was about to die. Majority Standard Bible He said this to indicate the kind of death He was going to die. NET Bible (Now he said this to indicate clearly what kind of death he was going to die.) New Heart English Bible But he said this, signifying by what kind of death he should die. Webster's Bible Translation (This he said, signifying what death he should die.) Weymouth New Testament He said this to indicate the kind of death He would die. World English Bible But he said this, signifying by what kind of death he should die. Literal Translations Literal Standard VersionAnd this He said signifying by what death He was about to die; Berean Literal Bible Now He was saying this, signifying by what death He was about to die. Young's Literal Translation And this he said signifying by what death he was about to die; Smith's Literal Translation This said he, signifying what death he was about to die. Catholic Translations Douay-Rheims Bible(Now this he said, signifying what death he should die.) Catholic Public Domain Version (Now he said this, signifying what kind of death he would die.) New American Bible He said this indicating the kind of death he would die. New Revised Standard Version He said this to indicate the kind of death he was to die. Translations from Aramaic Lamsa BibleHe said this, to show by what kind of death he was to die. Aramaic Bible in Plain English He said this that he might show by what death he would die. NT Translations Anderson New TestamentThis he said, signifying what death he was about to die. Godbey New Testament And He spoke this, signifying by what death He was about to die. Haweis New Testament And this he said, signifying by what death he should die. Mace New Testament (this he said to signify what death he should die.) Weymouth New Testament He said this to indicate the kind of death He would die. Worrell New Testament But this He said, signifying by what manner of death He was about to die. Worsley New Testament This He said, signifying what death He should die. Additional Translations ... Audio Bible Context Jesus Predicts His Death…32And I, when I am lifted up from the earth, will draw everyone to Myself.” 33 He said this to indicate the kind of death He was going to die. 34The crowd replied, “We have heard from the Law that the Christ will remain forever. So how can You say that the Son of Man must be lifted up? Who is this Son of Man?”… Cross References John 3:14 Just as Moses lifted up the snake in the wilderness, so the Son of Man must be lifted up, John 8:28 So Jesus said, “When you have lifted up the Son of Man, then you will know that I am He, and that I do nothing on My own, but speak exactly what the Father has taught Me. John 18:32 This was to fulfill the word that Jesus had spoken to indicate the kind of death He was going to die. John 19:28-30 After this, knowing that everything had now been accomplished, and to fulfill the Scripture, Jesus said, “I am thirsty.” / A jar of sour wine was sitting there. So they soaked a sponge in the wine, put it on a stalk of hyssop, and lifted it to His mouth. / When Jesus had received the sour wine, He said, “It is finished.” And bowing His head, He yielded up His spirit. John 19:36-37 Now these things happened so that the Scripture would be fulfilled: “Not one of His bones will be broken.” / And, as another Scripture says: “They will look on the One they have pierced.” Isaiah 53:5 But He was pierced for our transgressions, He was crushed for our iniquities; the punishment that brought us peace was upon Him, and by His stripes we are healed. Numbers 21:8-9 Then the LORD said to Moses, “Make a fiery serpent and mount it on a pole. When anyone who is bitten looks at it, he will live.” / So Moses made a bronze snake and mounted it on a pole. If anyone who was bitten looked at the bronze snake, he would live. Psalm 22:16-18 For dogs surround me; a band of evil men encircles me; they have pierced my hands and feet. / I can count all my bones; they stare and gloat over me. / They divide my garments among them and cast lots for my clothing. Zechariah 12:10 Then I will pour out on the house of David and on the people of Jerusalem a spirit of grace and prayer, and they will look on Me, the One they have pierced. They will mourn for Him as one mourns for an only child, and grieve bitterly for Him as one grieves for a firstborn son. Matthew 20:18-19 “Look, we are going up to Jerusalem, and the Son of Man will be delivered over to the chief priests and scribes. They will condemn Him to death / and will deliver Him over to the Gentiles to be mocked and flogged and crucified. And on the third day He will be raised to life.” Mark 10:33-34 “Look, we are going up to Jerusalem, and the Son of Man will be delivered over to the chief priests and scribes. They will condemn Him to death and will deliver Him over to the Gentiles, / who will mock Him and spit on Him and flog Him and kill Him. And after three days He will rise again.” Luke 18:31-33 Then Jesus took the Twelve aside and said to them, “Look, we are going up to Jerusalem, and everything the prophets have written about the Son of Man will be fulfilled. / He will be delivered over to the Gentiles and will be mocked and insulted and spit upon. / They will flog Him and kill Him, and on the third day He will rise again.” Acts 2:23 He was delivered up by God’s set plan and foreknowledge, and you, by the hands of the lawless, put Him to death by nailing Him to the cross. Acts 4:27-28 In fact, this is the very city where Herod and Pontius Pilate conspired with the Gentiles and the people of Israel against Your holy servant Jesus, whom You anointed. / They carried out what Your hand and will had decided beforehand would happen. Romans 5:6-8 For at just the right time, while we were still powerless, Christ died for the ungodly. / Very rarely will anyone die for a righteous man, though for a good man someone might possibly dare to die. / But God proves His love for us in this: While we were still sinners, Christ died for us. Treasury of Scripture This he said, signifying what death he should die. signifying. John 18:32 That the saying of Jesus might be fulfilled, which he spake, signifying what death he should die. John 21:19 This spake he, signifying by what death he should glorify God. And when he had spoken this, he saith unto him, Follow me. Jump to Previous Death Die Indicate Kind Manner Pointing Show Signifying SortJump to Next Death Die Indicate Kind Manner Pointing Show Signifying SortJohn 12 1. Jesus excuses Mary anointing his feet.9. The people flock to see Lazarus. 10. The chief priests consult to kill him. 12. Jesus rides into Jerusalem. 20. Greeks desire to see Jesus. 23. He foretells his death. 37. The people are generally blinded; 42. yet many chief rulers believe, but do not confess him; 44. therefore Jesus calls earnestly for confession of faith. He said this This phrase refers to Jesus' intentional communication. In the Greek, "He said" is "εἶπεν" (eipen), which is a simple past tense verb indicating a definitive statement. Jesus often spoke with authority and purpose, and this instance is no different. His words are not casual but are meant to convey a deeper truth about His mission and the fulfillment of prophecy. In the context of the Gospel of John, Jesus frequently uses His words to reveal His identity and the divine plan. to indicate the kind of death He was going to die Greek He saidἔλεγεν (elegen) Verb - Imperfect Indicative Active - 3rd Person Singular Strong's 2036: Answer, bid, bring word, command. A primary verb; to speak or say. this τοῦτο (touto) Demonstrative Pronoun - Accusative Neuter Singular Strong's 3778: This; he, she, it. to indicate σημαίνων (sēmainōn) Verb - Present Participle Active - Nominative Masculine Singular Strong's 4591: To signify, indicate, give a sign, make known. From sema; to indicate. the kind of ποίῳ (poiō) Interrogative / Indefinite Pronoun - Dative Masculine Singular Strong's 4169: Of what sort. From the base of pou and hoios; individualizing interrogative what sort of, or which one. death θανάτῳ (thanatō) Noun - Dative Masculine Singular Strong's 2288: Death, physical or spiritual. From thnesko; death. He was going ἤμελλεν (ēmellen) Verb - Imperfect Indicative Active - 3rd Person Singular Strong's 3195: A strengthened form of melo; to intend, i.e. Be about to be, do, or suffer something. to die. ἀποθνήσκειν (apothnēskein) Verb - Present Infinitive Active Strong's 599: To be dying, be about to die, wither, decay. From apo and thnesko; to die off. Links John 12:33 NIVJohn 12:33 NLT John 12:33 ESV John 12:33 NASB John 12:33 KJV John 12:33 BibleApps.com John 12:33 Biblia Paralela John 12:33 Chinese Bible John 12:33 French Bible John 12:33 Catholic Bible NT Gospels: John 12:33 But he said this signifying by what (Jhn Jo Jn) |