Verse (Click for Chapter) New International Version Who are you mocking? At whom do you sneer and stick out your tongue? Are you not a brood of rebels, the offspring of liars? New Living Translation Whom do you mock, making faces and sticking out your tongues? You children of sinners and liars! English Standard Version Whom are you mocking? Against whom do you open your mouth wide and stick out your tongue? Are you not children of transgression, the offspring of deceit, Berean Standard Bible Whom are you mocking? At whom do you snarl and stick out your tongue? Are you not children of transgression, offspring of deceit, King James Bible Against whom do ye sport yourselves? against whom make ye a wide mouth, and draw out the tongue? are ye not children of transgression, a seed of falsehood, New King James Version Whom do you ridicule? Against whom do you make a wide mouth And stick out the tongue? Are you not children of transgression, Offspring of falsehood, New American Standard Bible “Of whom do you make fun? Against whom do you open wide your mouth And stick out your tongue? Are you not children of rebellion, Offspring of deceit, NASB 1995 “Against whom do you jest? Against whom do you open wide your mouth And stick out your tongue? Are you not children of rebellion, Offspring of deceit, NASB 1977 “Against whom do you jest? Against whom do you open wide your mouth And stick out your tongue? Are you not children of rebellion, Offspring of deceit, Legacy Standard Bible Against whom do you jest? Against whom do you open wide your mouth And stick out your tongue? Are you not children of transgression, Seed of lying, Amplified Bible “Of whom do you make fun? Against whom do you open wide your mouth And stick out your tongue? Are you not children of rebellion (sin), Offspring of deceit, Christian Standard Bible Who are you mocking? Who are you opening your mouth and sticking out your tongue at? Isn’t it you, you rebellious children, you offspring of liars, Holman Christian Standard Bible Who is it you are mocking? Who is it you are opening your mouth and sticking out your tongue at? Isn’t it you, you rebellious children, you race of liars, American Standard Version Against whom do ye sport yourselves? against whom make ye a wide mouth, and put out the tongue? are ye not children of transgression, a seed of falsehood, Contemporary English Version Who are you making fun of? Who are you sneering at? Look how your sins have made fools of you. English Revised Version Against whom do ye sport yourselves? against whom make ye a wide mouth, and draw out the tongue? are ye not children of transgression, a seed of falsehood, GOD'S WORD® Translation Whom are you making fun of? Whom are you making a face at? Whom are you sticking out your tongue at? Aren't you rebellious children, descendants of liars? Good News Translation Who are you making fun of? Who are you liars jeering at? International Standard Version Whom are you mocking? And against whom do you make a wide mouth and stick out your tongue? Are you not children of transgression, the offspring of lies, Majority Standard Bible Whom are you mocking? At whom do you snarl and stick out your tongue? Are you not children of transgression, offspring of deceit, NET Bible At whom are you laughing? At whom are you opening your mouth and sticking out your tongue? You are the children of rebels, the offspring of liars, New Heart English Bible Against whom are you mocking? Against whom do you make a wide mouth, and stick out your tongue? Aren't you children of rebellion, offspring of liars, Webster's Bible Translation Against whom do ye sport yourselves? against whom make ye a wide mouth, and thrust out the tongue? are ye not children of transgression, a seed of falsehood, World English Bible Whom do you mock? Against whom do you make a wide mouth and stick out your tongue? Aren’t you children of disobedience and offspring of falsehood, Literal Translations Literal Standard VersionAgainst whom do you sport yourselves? Against whom do you enlarge the mouth "" [And] prolong the tongue? Are you not children of transgression? A false seed? Young's Literal Translation Against whom do ye sport yourselves? Against whom enlarge ye the mouth? Prolong ye the tongue? Are not ye children of transgression? a false seed? Smith's Literal Translation Against whom will ye deride? against whom will ye make broad the mouth, will ye thrust out the tongue? are ye not children of transgressing and a seed of falsehood? Catholic Translations Douay-Rheims BibleUpon whom have you jested? upon whom have you opened your mouth wide, and put out your tongue? are not you wicked children, a false seed, Catholic Public Domain Version Whom are you mocking? Against whom have you opened your mouth wide and wagged your tongue? Are you not sons of wickedness, a lying offspring, New American Bible Against whom do you make sport, against whom do you open wide your mouth, and stick out your tongue? Are you not rebellious children, deceitful offspring— New Revised Standard Version Whom are you mocking? Against whom do you open your mouth wide and stick out your tongue? Are you not children of transgression, the offspring of deceit— Translations from Aramaic Lamsa BibleAgainst whom do you sport yourselves? Against whom do you open your mouth wide and draw out the tongue? Are you not children of iniquity, an offspring of falsehood, Peshitta Holy Bible Translated For what have you lusted and for what have you opened your mouth and you lengthened your tongue? Behold, you are a child of the Evil One and the seed of The Liar OT Translations JPS Tanakh 1917Against whom do ye sport yourselves? Against whom make ye a wide mouth, And draw out the tongue? Are ye not children of transgression, A seed of falsehood, Brenton Septuagint Translation Wherein have ye been rioting? and against whom have ye opened your mouth, and against whom have ye loosed your tongue? are ye not children of perdition? a lawless seed? Additional Translations ... Audio Bible Context God Condemns Idolatry3“But come here, you sons of a sorceress, you offspring of adulterers and prostitutes! 4 Whom are you mocking? At whom do you snarl and stick out your tongue? Are you not children of transgression, offspring of deceit, 5who burn with lust among the oaks, under every luxuriant tree, who slaughter your children in the valleys, under the clefts of the rocks?… Cross References Matthew 23:33 You snakes! You brood of vipers! How will you escape the sentence of hell? Matthew 12:34 You brood of vipers, how can you who are evil say anything good? For out of the overflow of the heart the mouth speaks. John 8:44 You belong to your father, the devil, and you want to carry out his desires. He was a murderer from the beginning, refusing to uphold the truth, because there is no truth in him. When he lies, he speaks his native language, because he is a liar and the father of lies. Romans 3:13-14 “Their throats are open graves; their tongues practice deceit.” “The venom of vipers is on their lips.” / “Their mouths are full of cursing and bitterness.” James 3:8-10 but no man can tame the tongue. It is a restless evil, full of deadly poison. / With the tongue we bless our Lord and Father, and with it we curse men, who have been made in God’s likeness. / Out of the same mouth come blessing and cursing. My brothers, this should not be! 1 Peter 2:1 Rid yourselves, therefore, of all malice, deceit, hypocrisy, envy, and slander. 2 Peter 2:10-12 Such punishment is specially reserved for those who indulge the corrupt desires of the flesh and despise authority. Bold and self-willed, they are unafraid to slander glorious beings. / Yet not even angels, though greater in strength and power, dare to bring such slanderous charges against them before the Lord. / These men are like irrational animals, creatures of instinct, born to be captured and destroyed. They blaspheme in matters they do not understand, and like such creatures, they too will be destroyed. Jude 1:10 These men, however, slander what they do not understand, and like irrational animals, they will be destroyed by the things they do instinctively. Revelation 21:8 But to the cowardly and unbelieving and abominable and murderers and sexually immoral and sorcerers and idolaters and all liars, their place will be in the lake that burns with fire and sulfur. This is the second death.” Revelation 22:15 But outside are the dogs, the sorcerers, the sexually immoral, the murderers, the idolaters, and everyone who loves and practices falsehood. Proverbs 14:9 Fools mock the making of amends, but goodwill is found among the upright. Proverbs 19:29 Judgments are prepared for mockers, and beatings for the backs of fools. Psalm 73:8-9 They mock and speak with malice; with arrogance they threaten oppression. / They set their mouths against the heavens, and their tongues strut across the earth. Psalm 35:16 Like godless jesters at a feast, they gnashed their teeth at me. Psalm 22:7 All who see me mock me; they sneer and shake their heads: Treasury of Scripture Against whom do you sport yourselves? against whom make you a wide mouth, and draw out the tongue? are you not children of transgression, a seed of falsehood. against Isaiah 10:15 Shall the axe boast itself against him that heweth therewith? or shall the saw magnify itself against him that shaketh it? as if the rod should shake itself against them that lift it up, or as if the staff should lift up itself, as if it were no wood. Isaiah 37:23,29 Whom hast thou reproached and blasphemed? and against whom hast thou exalted thy voice, and lifted up thine eyes on high? even against the Holy One of Israel… Exodus 9:17 As yet exaltest thou thyself against my people, that thou wilt not let them go? sport Judges 16:25-27 And it came to pass, when their hearts were merry, that they said, Call for Samson, that he may make us sport. And they called for Samson out of the prison house; and he made them sport: and they set him between the pillars… Psalm 69:12 They that sit in the gate speak against me; and I was the song of the drunkards. Matthew 27:29,39-44 And when they had platted a crown of thorns, they put it upon his head, and a reed in his right hand: and they bowed the knee before him, and mocked him, saying, Hail, King of the Jews! … make Psalm 35:21 Yea, they opened their mouth wide against me, and said, Aha, aha, our eye hath seen it. draw Joshua 10:21 And all the people returned to the camp to Joshua at Makkedah in peace: none moved his tongue against any of the children of Israel. Job 16:9,10 He teareth me in his wrath, who hateth me: he gnasheth upon me with his teeth; mine enemy sharpeneth his eyes upon me… Psalm 22:7,13,17 All they that see me laugh me to scorn: they shoot out the lip, they shake the head, saying, … are ye Isaiah 1:4 Ah sinful nation, a people laden with iniquity, a seed of evildoers, children that are corrupters: they have forsaken the LORD, they have provoked the Holy One of Israel unto anger, they are gone away backward. Isaiah 30:1,9 Woe to the rebellious children, saith the LORD, that take counsel, but not of me; and that cover with a covering, but not of my spirit, that they may add sin to sin: … Ezekiel 2:4 For they are impudent children and stiffhearted. I do send thee unto them; and thou shalt say unto them, Thus saith the Lord GOD. Jump to Previous Brood Children Deceit Disobedience Draw Enlarge False. Falsehood Making Mocking Mouth Offspring Open Prolong Rebellion Rebels Seed Sneer Sport Stick Thrust Tongue Transgression Uncontrolled Wide YourselvesJump to Next Brood Children Deceit Disobedience Draw Enlarge False. Falsehood Making Mocking Mouth Offspring Open Prolong Rebellion Rebels Seed Sneer Sport Stick Thrust Tongue Transgression Uncontrolled Wide YourselvesIsaiah 57 1. The blessed death of the righteous3. God reproves the People for their idolatry 13. He gives promises of mercy to the penitent Whom are you mocking? This phrase challenges the audience to consider the object of their derision. In the Hebrew context, the word for "mocking" (לַעֲגָה, la'agah) implies scorn and ridicule. Historically, the Israelites often fell into the trap of mocking God's prophets and commandments, reflecting a heart hardened against divine instruction. This rhetorical question serves as a mirror, forcing the people to confront their disrespect towards God and His messengers. At whom do you sneer and stick out your tongue? Are you not children of transgression the offspring of deceit? Parallel Commentaries ... Hebrew Whomמִי֙ (mî) Interrogative Strong's 4310: Who?, whoever, in oblique construction with prefix, suffix are you mocking? תִּתְעַנָּ֔גוּ (tiṯ·‘an·nā·ḡū) Verb - Hitpael - Imperfect - second person masculine plural Strong's 6026: To be soft, pliable, effeminate, luxurious At עַל־ (‘al-) Preposition Strong's 5921: Above, over, upon, against whom מִ֛י (mî) Interrogative Strong's 4310: Who?, whoever, in oblique construction with prefix, suffix do you snarl תַּרְחִ֥יבוּ (tar·ḥî·ḇū) Verb - Hifil - Imperfect - second person masculine plural Strong's 7337: To be or grow wide or large and stick out תַּאֲרִ֣יכוּ (ta·’ă·rî·ḵū) Verb - Hifil - Imperfect - second person masculine plural Strong's 748: To be, long your tongue? לָשׁ֑וֹן (lā·šō·wn) Noun - common singular Strong's 3956: The tongue Are you אַתֶּ֥ם (’at·tem) Pronoun - second person masculine plural Strong's 859: Thou and thee, ye and you not הֲלֽוֹא־ (hă·lō·w-) Adverb - Negative particle Strong's 3808: Not, no children יִלְדֵי־ (yil·ḏê-) Noun - masculine plural construct Strong's 3206: Something born, a lad, offspring of transgression, פֶ֖שַׁע (p̄e·ša‘) Noun - masculine singular Strong's 6588: Transgression offspring זֶ֥רַע (ze·ra‘) Noun - masculine singular construct Strong's 2233: Seed, fruit, plant, sowing-time, posterity of deceit, שָֽׁקֶר׃ (šā·qer) Noun - masculine singular Strong's 8267: Deception, disappointment, falsehood Links Isaiah 57:4 NIVIsaiah 57:4 NLT Isaiah 57:4 ESV Isaiah 57:4 NASB Isaiah 57:4 KJV Isaiah 57:4 BibleApps.com Isaiah 57:4 Biblia Paralela Isaiah 57:4 Chinese Bible Isaiah 57:4 French Bible Isaiah 57:4 Catholic Bible OT Prophets: Isaiah 57:4 Against whom do you sport yourselves? Against (Isa Isi Is) |