Isaiah 10:27
New International Version
In that day their burden will be lifted from your shoulders, their yoke from your neck; the yoke will be broken because you have grown so fat.

New Living Translation
In that day the LORD will end the bondage of his people. He will break the yoke of slavery and lift it from their shoulders.

English Standard Version
And in that day his burden will depart from your shoulder, and his yoke from your neck; and the yoke will be broken because of the fat.”

Berean Standard Bible
On that day the burden will be lifted from your shoulders, and the yoke from your neck. The yoke will be broken because your neck will be too large.

King James Bible
And it shall come to pass in that day, that his burden shall be taken away from off thy shoulder, and his yoke from off thy neck, and the yoke shall be destroyed because of the anointing.

New King James Version
It shall come to pass in that day That his burden will be taken away from your shoulder, And his yoke from your neck, And the yoke will be destroyed because of the anointing oil.

New American Standard Bible
So it will be on that day, that his burden will be removed from your shoulders, and his yoke from your neck; and the yoke will be broken because of fatness.

NASB 1995
So it will be in that day, that his burden will be removed from your shoulders and his yoke from your neck, and the yoke will be broken because of fatness.

NASB 1977
So it will be in that day, that his burden will be removed from your shoulders and his yoke from your neck, and the yoke will be broken because of fatness.

Legacy Standard Bible
So it will be in that day, that his burden will be removed from your shoulders and his yoke from your neck, and the yoke will be broken because of fatness.

Amplified Bible
So it will be in that day, that the burden of the Assyrian will be removed from your shoulders and his yoke from your neck. The yoke will be broken because of the fat.

Christian Standard Bible
On that day his burden will fall from your shoulders, and his yoke from your neck. The yoke will be broken because your neck will be too large.

Holman Christian Standard Bible
On that day his burden will fall from your shoulders, and his yoke from your neck. The yoke will be broken because of fatness.

American Standard Version
And it shall come to pass in that day, that his burden shall depart from off thy shoulder, and his yoke from off thy neck, and the yoke shall be destroyed by reason of fatness.

Contemporary English Version
Then they will no longer rule your nation. All will go well for you, and your burden will be lifted.

English Revised Version
And it shall come to pass in that day, that his burden shall depart from off thy shoulder, and his yoke from off thy neck, and the yoke shall be destroyed because of the anointing.

GOD'S WORD® Translation
At that time their burden will be removed from your shoulders. Their yoke will be removed from your neck. The yoke will be torn away because you have grown fat.

Good News Translation
When that time comes, I will free you from the power of Assyria, and their yoke will no longer be a burden on your shoulders."

International Standard Version
At that time, his burden will depart from your shoulder and his yoke from your neck. Indeed, the yoke will be broken, because you've become obese."

Majority Standard Bible
On that day the burden will be lifted from your shoulders, and the yoke from your neck. The yoke will be broken because your neck will be too large.

NET Bible
At that time the LORD will remove their burden from your shoulders, and their yoke from your neck; the yoke will be taken off because your neck will be too large.

New Heart English Bible
It will happen in that day, that his burden will depart from off your shoulder, and his yoke from off your neck, and the yoke shall be destroyed because of the anointing.

Webster's Bible Translation
And it shall come to pass in that day, that his burden shall be taken away from off thy shoulder, and his yoke from off thy neck, and the yoke shall be destroyed because of the anointing.

World English Bible
It will happen in that day that his burden will depart from off your shoulder, and his yoke from off your neck, and the yoke shall be destroyed because of the anointing oil.
Literal Translations
Literal Standard Version
And it has come to pass in that day, "" His burden is turned from off your shoulder, "" And his yoke from off your neck, "" And the yoke has been destroyed, because of prosperity.

Young's Literal Translation
And it hath come to pass, in that day, Turned is his burden from off thy shoulder, And his yoke from off thy neck, And destroyed hath been the yoke, because of prosperity.

Smith's Literal Translation
And it was in that day, his burden shall remove from off thy shoulder, and his yoke from off thy neck, and the yoke was lightened from the face of the anointing.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
And it shall come to pass in that day, that his burden shall be taken away from off thy shoulder, and his yoke from off thy neck, and the yoke shall putrify at the presence of the oil.

Catholic Public Domain Version
And this shall be in that day: his burden will be taken away from your shoulder, and his yoke will be taken away from your neck, and the yoke will decay at the appearance of the oil.

New American Bible
On that day, His burden shall be taken from your shoulder, and his yoke shattered from your neck.

New Revised Standard Version
On that day his burden will be removed from your shoulder, and his yoke will be destroyed from your neck. He has gone up from Rimmon,
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
And it shall come to pass in that day that his burden shall be taken away from off your shoulder and his yoke from off your neck, and the yoke shall be destroyed from your neck because of your strength.

Peshitta Holy Bible Translated
And it shall happen in that day his oppression shall pass from your shoulder and his yoke from your neck, and the yoke shall be destroyed from before the heifers”
OT Translations
JPS Tanakh 1917
And it shall come to pass in that day, that His burden shall depart from off thy shoulder, And his yoke from off thy neck, And the yoke shall be destroyed by reason of fatness.

Brenton Septuagint Translation
And it shall come to pass in that day, that his yoke shall be taken away from thy shoulder, and his fear from thee, and the yoke shall be destroyed from off your shoulders.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
A Remnant of Israel Shall Return
26And the LORD of Hosts will brandish a whip against them, as when He struck Midian at the rock of Oreb. He will raise His staff over the sea, as He did in Egypt. 27 On that day the burden will be lifted from your shoulders, and the yoke from your neck. The yoke will be broken because your neck will be too large. 28Assyria has entered Aiath and passed through Migron, storing their supplies at Michmash.…

Cross References
Matthew 11:28-30
Come to Me, all you who are weary and burdened, and I will give you rest. / Take My yoke upon you and learn from Me, for I am gentle and humble in heart, and you will find rest for your souls. / For My yoke is easy and My burden is light.”

Acts 15:10
Now then, why do you test God by placing on the necks of the disciples a yoke that neither we nor our fathers have been able to bear?

Galatians 5:1
It is for freedom that Christ has set us free. Stand firm, then, and do not be encumbered once more by a yoke of slavery.

Romans 8:2
For in Christ Jesus the law of the Spirit of life set you free from the law of sin and death.

2 Corinthians 3:17
Now the Lord is the Spirit, and where the Spirit of the Lord is, there is freedom.

John 8:36
So if the Son sets you free, you will be free indeed.

Hebrews 4:9-10
There remains, then, a Sabbath rest for the people of God. / For whoever enters God’s rest also rests from his own work, just as God did from His.

1 John 5:3
For this is the love of God, that we keep His commandments. And His commandments are not burdensome,

Romans 6:14
For sin shall not be your master, because you are not under law, but under grace.

Colossians 2:14-15
having canceled the debt ascribed to us in the decrees that stood against us. He took it away, nailing it to the cross! / And having disarmed the powers and authorities, He made a public spectacle of them, triumphing over them by the cross.

Jeremiah 30:8
On that day, declares the LORD of Hosts, I will break the yoke off their necks and tear off their bonds, and no longer will strangers enslave them.

Nahum 1:13
For I will now break their yoke from your neck and tear away your shackles.”

Leviticus 26:13
I am the LORD your God, who brought you out of the land of Egypt so that you would no longer be slaves to the Egyptians. I broke the bars of your yoke and enabled you to walk in uprightness.

Ezekiel 34:27
The trees of the field will give their fruit, and the land will yield its produce; My flock will be secure in their land. Then they will know that I am the LORD, when I have broken the bars of their yoke and delivered them from the hands that enslaved them.

Psalm 107:14
He brought them out of darkness and the shadow of death and broke away their chains.


Treasury of Scripture

And it shall come to pass in that day, that his burden shall be taken away from off your shoulder, and his yoke from off your neck, and the yoke shall be destroyed because of the anointing.

his burden

Isaiah 9:4
For thou hast broken the yoke of his burden, and the staff of his shoulder, the rod of his oppressor, as in the day of Midian.

Isaiah 14:25
That I will break the Assyrian in my land, and upon my mountains tread him under foot: then shall his yoke depart from off them, and his burden depart from off their shoulders.

2 Kings 18:13,14
Now in the fourteenth year of king Hezekiah did Sennacherib king of Assyria come up against all the fenced cities of Judah, and took them…

be taken away.

Isaiah 37:35
For I will defend this city to save it for mine own sake, and for my servant David's sake.

2 Samuel 1:21
Ye mountains of Gilboa, let there be no dew, neither let there be rain, upon you, nor fields of offerings: for there the shield of the mighty is vilely cast away, the shield of Saul, as though he had not been anointed with oil.

Psalm 2:1-3,6
Why do the heathen rage, and the people imagine a vain thing? …

Jump to Previous
Anointing Broken Burden Depart Destroyed Fat Fatness Grown Lifted Neck Oil Prosperity Reason Removed Rimmon Shoulder Shoulders Turned Weight Yoke
Jump to Next
Anointing Broken Burden Depart Destroyed Fat Fatness Grown Lifted Neck Oil Prosperity Reason Removed Rimmon Shoulder Shoulders Turned Weight Yoke
Isaiah 10
1. The woe of tyrants
5. Assyria, the rod of hypocrites, for its pride shall be broken
20. A remnant of Israel shall be saved
23. Judah is comforted with promise of deliverance from Assyria














On that day
This phrase signifies a specific time of divine intervention and deliverance. In the context of Isaiah, it often refers to a future moment when God will act decisively on behalf of His people. Historically, this points to the Assyrian oppression of Israel and Judah, and prophetically, it can be seen as a foreshadowing of the ultimate deliverance through Christ. The phrase emphasizes God's perfect timing and sovereignty in the affairs of nations and individuals.

his burden
The "burden" refers to the oppressive control and heavy demands placed upon the people by the Assyrian empire. In a broader spiritual sense, it symbolizes any form of bondage or oppression that weighs down God's people. The Hebrew word for burden, "mas'sa," can also imply a prophetic oracle, suggesting that the burden is not only physical but also spiritual and emotional.

will be lifted
This phrase indicates a divine action of removal and relief. The Hebrew root "sur" means to turn aside or remove, highlighting God's power to change circumstances and bring freedom. It is a promise of liberation, reflecting God's compassion and commitment to His covenant people.

from your shoulders
The shoulders are symbolic of strength and responsibility. In ancient times, burdens were literally carried on the shoulders, making this a vivid image of relief from oppression. Spiritually, it suggests that God will relieve His people from the weight of sin and guilt, allowing them to stand upright and free.

and his yoke
A yoke is a wooden beam used to pair animals together for work, symbolizing subjugation and control. The "yoke" here represents the domination of Assyria over Israel and Judah. In a broader sense, it can symbolize any form of spiritual or physical bondage. The breaking of the yoke signifies liberation and the restoration of freedom.

from your neck
The neck is a vulnerable part of the body, and placing a yoke on it signifies control and submission. The removal of the yoke from the neck is a powerful image of deliverance and the restoration of dignity and autonomy. It reflects God's desire to free His people from all forms of oppression.

the yoke will be broken
This phrase emphasizes the complete and decisive nature of God's deliverance. The Hebrew word "chabal" means to destroy or ruin, indicating that the yoke will not merely be removed but utterly destroyed. This points to the finality of God's victory over oppression and sin.

because of the fatness
The term "fatness" can be understood as abundance or prosperity. In the Hebrew context, "shemen" refers to oil or fat, symbolizing richness and blessing. This suggests that the yoke is broken not by human effort but by the blessing and anointing of God. It is a reminder that God's provision and presence bring freedom and victory.

(27) The yoke shall be destroyed because of the anointing . . .--The English, as it stands, is scarcely intelligible, but suggests the idea that the "anointing" was that which marked out the kings and priests of Judah as a consecrated people, and the remembrance of which would lead Jehovah to liberate them from bondage. Most commentators, however, render "by reason of the fat," the implied figure being that of a bullock which grows so fat that the yoke will no longer go round his neck, as the symbol of a people waxing strong and asserting its freedom. Comp. "Jeshurun waxed fat and kicked" (Deuteronomy 32:15).

Verse 27. - The yoke shall be destroyed because of the anointing; literally, before the oil; i.e. "the Anointed One" - primarily Hezekiah, "the anointed of the Lord" (2 Samuel 19:21; 2 Kings 11:12; Lamentations 4:20) for the time being, but with a further refer-once to the Messiah, who breaks all the bands of the wicked asunder, and casts away their cords from him (Psalm 2:2, 3); and who is represented by each prince of the house of David, as he was by David himself.

Parallel Commentaries ...


Hebrew
On that
הַה֗וּא (ha·hū)
Article | Pronoun - third person masculine singular
Strong's 1931: He, self, the same, this, that, as, are

day
בַּיּ֣וֹם (bay·yō·wm)
Preposition-b, Article | Noun - masculine singular
Strong's 3117: A day

the burden
סֻבֳּלוֹ֙ (sub·bo·lōw)
Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strong's 5448: A burden

will be lifted
יָס֤וּר (yā·sūr)
Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strong's 5493: To turn aside

from
מֵעַ֣ל (mê·‘al)
Preposition-m
Strong's 5921: Above, over, upon, against

your shoulders,
שִׁכְמֶ֔ךָ (šiḵ·me·ḵā)
Noun - masculine singular construct | second person masculine singular
Strong's 7926: The neck, as the place of burdens, the spur of a, hill

and the yoke
וְעֻלּ֖וֹ (wə·‘ul·lōw)
Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strong's 5923: A yoke

from
מֵעַ֣ל (mê·‘al)
Preposition-m
Strong's 5921: Above, over, upon, against

your neck.
צַוָּארֶ֑ךָ (ṣaw·wā·re·ḵā)
Noun - masculine singular construct | second person masculine singular
Strong's 6677: The back of the neck

The yoke
עֹ֖ל (‘ōl)
Noun - masculine singular
Strong's 5923: A yoke

will be broken
וְחֻבַּ֥ל (wə·ḥub·bal)
Conjunctive waw | Verb - Pual - Conjunctive perfect - third person masculine singular
Strong's 2254: To wind tightly, to bind, a pledge, to pervert, destroy, to writhe in pain

because of
מִפְּנֵי־ (mip·pə·nê-)
Preposition-m | Noun - masculine plural construct
Strong's 6440: The face

your fatness.
שָֽׁמֶן׃ (šā·men)
Noun - masculine singular
Strong's 8081: Grease, liquid, richness


Links
Isaiah 10:27 NIV
Isaiah 10:27 NLT
Isaiah 10:27 ESV
Isaiah 10:27 NASB
Isaiah 10:27 KJV

Isaiah 10:27 BibleApps.com
Isaiah 10:27 Biblia Paralela
Isaiah 10:27 Chinese Bible
Isaiah 10:27 French Bible
Isaiah 10:27 Catholic Bible

OT Prophets: Isaiah 10:27 It will happen in that day that (Isa Isi Is)
Isaiah 10:26
Top of Page
Top of Page