670. apophortizomai
Strong's Lexicon
apophortizomai: To unload, to discharge

Original Word: ἀποφορτίζομαι
Part of Speech: Verb
Transliteration: apophortizomai
Pronunciation: ah-po-for-TID-zoh-my
Phonetic Spelling: (ap-of-or-tid'-zom-ahee)
Definition: To unload, to discharge
Meaning: I unload, discharge.

Word Origin: From the Greek prefix ἀπό (apo, meaning "from" or "away") and φορτίζω (phortizo, meaning "to load" or "to burden").

Corresponding Greek / Hebrew Entries: While there is no direct Hebrew equivalent for ἀποφορτίζομαι, the concept of unloading or relieving burdens can be related to Hebrew terms such as נָשָׂא (nasa, meaning "to lift" or "to carry") and שָׁלַךְ (shalach, meaning "to cast" or "to throw").

Usage: The verb ἀποφορτίζομαι (apophortizomai) is used to describe the action of unloading or discharging a burden or cargo. In a biblical context, it can metaphorically refer to the act of relieving oneself of burdens or responsibilities.

Cultural and Historical Background: In ancient Greek culture, the concept of unloading was commonly associated with maritime activities, where ships would unload their cargo at ports. This imagery would have been familiar to the original audience of the New Testament, as trade and transportation by sea were integral to the economy and daily life. The metaphor of unloading burdens can also be seen in philosophical and religious contexts, where individuals seek relief from moral or spiritual burdens.

NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
from apo and phortizó
Definition
to discharge a cargo
NASB Translation
unload (1).

Thayer's Greek Lexicon
STRONGS NT 670: ἀποφορτίζομαι

ἀποφορτίζομαι; (φορτίζω to load; φόρτος a load), to disburden oneself; τί, to lay down a load, unlade, discharge: τόν γόμον, of a ship, Acts 21:3; cf. Meyer and DeWette at the passage; Winers Grammar, 349f (328f). (Elsewhere also used of sailors lightening ship during a storm in order to avoid shipwreck: Philo de praem. et poen. § 5 κυβερνήτης, χειμωνων ἀπιγινομενων, ἀποφορτίζεται; Athen. 2, 5, p. 37 c. and following, where it occurs twice.)

Strong's Exhaustive Concordance
unload

From apo and the middle voice of phortizo; to unload -- unlade.

see GREEK apo

see GREEK phortizo

Forms and Transliterations
απέφραξε απέχυνε αποφορτιζομενον αποφορτιζόμενον ἀποφορτιζόμενον αποφυσώμενος αποχεείς apophortizomenon apophortizómenon
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
Acts 21:3 V-PPM/P-NNS
GRK: πλοῖον ἦν ἀποφορτιζόμενον τὸν γόμον
NAS: the ship was to unload its cargo.
KJV: the ship was to unlade her burden.
INT: boat was unloading the cargo

Strong's Greek 670
1 Occurrence


ἀποφορτιζόμενον — 1 Occ.

















669
Top of Page
Top of Page