Strong's Lexicon pleonazó: To abound, to increase, to multiply Original Word: πλεονάζω Word Origin: From the Greek word πλείων (pleion), meaning "more" or "greater." Corresponding Greek / Hebrew Entries: While there is no direct Hebrew equivalent for "pleonazó," the concept of abundance is often expressed in the Old Testament with words like רָבָה (rabah, Strong's H7235), meaning "to multiply" or "to increase." Usage: The verb "pleonazó" is used in the New Testament to describe the action of increasing or abounding. It often conveys the idea of something growing in quantity or intensity. This can refer to both positive and negative contexts, such as the increase of faith, love, or sin. Cultural and Historical Background: In the Greco-Roman world, the concept of abundance was often associated with prosperity and blessing. The New Testament writers, however, frequently used "pleonazó" to describe spiritual growth and the multiplication of virtues among believers. This reflects the early Christian emphasis on spiritual abundance over material wealth. HELPS Word-studies 4121 pleonázō (from 4119 /pleíōn, "greater in number") – properly, abounding in number (quantity). NAS Exhaustive Concordance Word Originfrom the cptv. of polus Definition to superabound, to make to abound NASB Translation cause* (1), grows...greater (1), have too much (1), increase (3), increased (1), increases (1), increasing (1), spreading (1). Thayer's Greek Lexicon STRONGS NT 4121: πλεονάζωπλεονάζω; 1 aorist ἐπλεόνασα; (πλέον); the Sept. for עָדַף, and רָבָה; 1. intransitive: used of one possessing, to superabound (A. V. to have over), 2 Corinthians 8:15. of things, to exist in abundance (R. V. be multiplied), 2 Corinthians 4:15; to increase, be augmented, Romans 5:20; Romans 6:1; 2 Thessalonians 1:8; Philippians 4:17; 2 Peter 1:8. 2. transitive, to make to increase: τινα τίνι, one in a thing, 1 Thessalonians 3:12; for הִרְבָּה, Numbers 26:54; Psalm 70:21 From pleion; to do, make or be more, i.e. Increase (transitively or intransitively); by extension, to superabound -- abound, abundant, make to increase, have over. see GREEK pleion Englishman's Concordance Romans 5:20 V-ASA-3SGRK: παρεισῆλθεν ἵνα πλεονάσῃ τὸ παράπτωμα NAS: that the transgression would increase; but where KJV: the offence might abound. But INT: entered that might abound the transgression Romans 5:20 V-AIA-3S Romans 6:1 V-ASA-3S 2 Corinthians 4:15 V-APA-NFS 2 Corinthians 8:15 V-AIA-3S Philippians 4:17 V-PPA-AMS 1 Thessalonians 3:12 V-AOA-3S 2 Thessalonians 1:3 V-PIA-3S 2 Peter 1:8 V-PPA-NNP Strong's Greek 4121 |