Strong's Lexicon epaggellomai: To promise, to proclaim, to announce Original Word: ἐπαγγέλλομαι Word Origin: Middle voice from ἐπί (epi, meaning "upon" or "over") and ἄγγελος (angelos, meaning "messenger" or "announcement"). Corresponding Greek / Hebrew Entries: - H1696 דָּבַר (dabar) - to speak, declare, promise - H559 אָמַר (amar) - to say, speak, promise Usage: The Greek verb ἐπαγγέλλομαι (epaggellomai) primarily means "to promise" or "to make a proclamation." It is often used in the New Testament to refer to the promises of God, particularly those concerning salvation and eternal life. The term conveys a sense of assurance and commitment, reflecting the reliability and faithfulness of the one making the promise. Cultural and Historical Background: In the Greco-Roman world, promises were significant in both personal and legal contexts. A promise was considered binding and was often associated with covenants and oaths. In the Jewish tradition, the concept of divine promises was deeply rooted in the covenantal relationship between God and His people, as seen in the promises made to Abraham, Moses, and David. The New Testament writers, particularly Paul, emphasize the fulfillment of God's promises through Jesus Christ, highlighting the continuity and faithfulness of God's plan throughout history. HELPS Word-studies Cognate: 1861 epaggéllō (from 1909 /epí, "on, fitting" intensifying aggellō, "announce") – properly, to declare a promise that is fitting (apt), i.e. legitimately applies. God specifically pledges (promises) His Word, and does so in particular situations. NAS Exhaustive Concordance Word Originfrom epi and aggelló Definition to proclaim, to promise NASB Translation made (1), made the promise (1), making a claim (1), professed (1), promise had been made (1), promised (9), promising (1). Thayer's Greek Lexicon STRONGS NT 1861: ἐπαγγέλλωἐπαγγέλλω: (present middle ἐπαγγέλλομαι); perfect passive and middle ἐπηγγελμαι; 1 aorist middle ἐπηγγειλαμην; from Homer down; 1. to announce. 2. to promise: passive ἐπήγγελται, to whom the promise hath been made, Galatians 3:19. Middle to announce concerning oneself; i. e.: 1. to announce that one is about to do or to furnish something, i. e. to promise (of one's own accord), to engage (voluntarily): ὁ ἐπαγγειλάμενος, Hebrews 10:23; Hebrews 11:11; ἐπήγγελται, he hath promised, followed by λέγων, Hebrews 12:26; τίνι, to give a promise to one, Hebrews 6:13; τί, Romans 4:21; Titus 1:2; τίνι τί, James 1:12; James 2:5; 2 Peter 2:19; ἐπαγγελίαν, to give a promise, 1 John 2:25 (Esther 4:7; (cf. Winers Grammar, 225 (211); Buttmann, 148 (129))); followed by the infinitive (cf. Winer's Grammar, § 44, 7 c.): Mark 14:11; Acts 7:5. 2. to profess; τί, e. g. an art, to profess oneself skilled in it (τήν ἀρετήν, Xenophon, mem. 1, 2, 7; τήν στρατιάν, Hell. 3, 4, 3; σοφίαν, (Diogenes Laërtius prooem. 12; σωφροσύνην, Clement of Alexandria, paedag. 3, 4, p. 299, 27 edition Klotz; (cf. Liddell and Scott, under the word, 5)): θεοσέβειαν, 1 Timothy 2:10; γνῶσιν, From epi and the base of aggelos; to announce upon (reflexively), i.e. (by implication) to engage to do something, to assert something respecting oneself -- profess, (make) promise. see GREEK epi see GREEK aggelos Englishman's Concordance Mark 14:11 V-AIP-3PGRK: ἐχάρησαν καὶ ἐπηγγείλαντο αὐτῷ ἀργύριον NAS: when they heard [this], and promised to give KJV: and promised to give INT: they rejoiced and promised him money Acts 7:5 V-AIM-3S Romans 4:21 V-RIM/P-3S Galatians 3:19 V-RIM/P-3S 1 Timothy 2:10 V-PPM/P-DFP 1 Timothy 6:21 V-PPM/P-NMP Titus 1:2 V-AIM-3S Hebrews 6:13 V-APM-NMS Hebrews 10:23 V-APM-NMS Hebrews 11:11 V-APM-AMS Hebrews 12:26 V-RIM/P-3S James 1:12 V-AIM-3S James 2:5 V-AIM-3S 2 Peter 2:19 V-PPM/P-NMP 1 John 2:25 V-AIM-3S Strong's Greek 1861 |