مَنطوق
mluvený
kimondott
talaîur
Collins Spanish Dictionary - Complete and Unabridged 8th Edition 2005 © William Collins Sons & Co. Ltd. 1971, 1988 © HarperCollins Publishers 1992, 1993, 1996, 1997, 2000, 2003, 2005
spoken
[ˈspəʊkən] adj [
language, dialogue] →
parlé(e)the spoken word →
la paroleCollins English/French Electronic Resource. © HarperCollins Publishers 2005
Collins German Dictionary – Complete and Unabridged 7th Edition 2005. © William Collins Sons & Co. Ltd. 1980 © HarperCollins Publishers 1991, 1997, 1999, 2004, 2005, 2007
speak
(spiːk) – past tense spoke (spouk) : past participle ˈspoken (ˈspoukən) – verb1. to say (words) or talk.
He can't speak; He spoke a few words to us. praat يَتَكَلَّم говоря falar (pro)mluvit sprechen sige; tale μιλώ, λέωhablar rääkima گفتن puhua parler לְדַבֵּר कहना, बोलना govoriti, reći beszél berbicara tala parlare しゃべる 말하다 kalbėti runāt cakap sprekensnakke, si, talemówić ویل falar a vorbi говорить; сказать (pre)hovoriť govoriti reći tala, prata, säga สนทนา konuşmak 講話 говорити; сказати بولنا، بات کرنا nói, phát ra lời 讲话 2. (
often with to or (
American)
with) to talk or converse.
Can I speak to/with you for a moment?; We spoke for hours about it. gesels يَتَحَدَّث مع разговарям falar mluvit (s) reden tale μιλώ, συζητώhablar, conversar (kellegagi) rääkima, vestlema حرف زدن keskustella parler לְדַבֵּר, לְשׂוֹחֵח बात करना govoriti, razgovarati beszél bercakap-cakap tala/ræða við parlare 話す 대화하다 šnekėti []runāties bercakap sprekensnakke, konversere, skravlerozmawiać ویل falar a vorbi (cu) говорить; разговаривать hovoriť (s) govoriti z razgovarati tala, prata พูดกับ konuşmak 談話 розмовляти, говорити گفتگو کرنا nói chuyện 谈话 3. to (be able to) talk in (a language).
She speaks Russian. praat يَتَكَلَّم لَغَةً أخْرى знам език falar mluvit sprechen tale μιλώhablar rääkima, keelt oskama صحبت كردن puhua parler לְדַבֵּר बोलना govoriti (neki jezik), pričati beszél, tud bisa berbicara tala parlare 使う (어떤 언어를) 할 줄 안다 kalbėti runāt boleh bercakap sprekensnakke mówić po ... ویل falar a vorbi говорить, владеть hovoriť govoriti govoriti tala, prata สามารถพูด konuşabilmek 講(某種語言) розмовляти کسی زبان میں بات کرنے کی صلاحیت ہونا nói được 讲(某种语言) 4. to tell or make known (one's thoughts, the truth
etc).
I always speak my mind. sê يُعَبِّر عن казвам dizer říkat aussprechen sige λέω, εκφράζωdecir teatavaks tegema, välja rääkima بيان كردن puhua dire לְהַבִּיע सच्चाई इत्यादि कहना izraziti se (ki)mond mengatakan segja (það sem manni finnst) dire 言う 알려주다 sakyti izteikt menyuarakan zeggensi mówić co się ma na myśli ویل dizer a zice высказывать vravieť, povedať povedati izraziti säga แสดงความคิด bilmek, anlatmak, söylemek 說出 сказати; висловлювати اظہار کرنا nói rõ, chứng tỏ 说出 5. to make a speech, address an audience.
The Prime Minister spoke on unemployment. toespraak lewer يُلْقي خُطْبَةً изнасям реч falar hovořit eine Rede halten holde tale εκφωνώ λόγο, απευθύνομαι σε κοινό pronunciar kõnet pidama سخنراني كردن puhua parler לִנאוֹם भाषण देना održati govor szól berpidato halda ræðu parlare 演説する 연설하다 kalbėti teikt runu berucap een toespraak houden tale, holde taleprzemawiać ویل falar a rosti выступать (pre)hovoriť (k), mať prejav govoriti govoriti tala, hålla tal กล่าวสุนทรพจน์ konuşma yapmak 演說 виголошувати промову, виступати تقریر کرنا phát biểu, diễn thuyết 演说 ˈspeaker noun1. a person who is or was speaking.
spreker مُتَكَلِّم ، خَطيب говорител locutor mluvčí, řečník, hlasatel, -ka der/die Redner(in) taler; foredragsholder ομιλητήςpersona que habla, interlocutor, conferenciante kõneleja puhuja conférencier/-ière נואם वक्ता, भाषणकर्त्ता govornik beszélő pembicara mælandi; ræðumaður oratore, 話し手 화자 kalbantysis runātājs orang yang bercakap sprekertaler; ordstyrer mówiący خبرى كوونكى، وياند locutor speaker, vorbitor говорящии; выступающии; оратор hovorca, tlačový tajomník, zástupca govornik govornik talare ผู้พูด konuşmacı 演講者 промовець; оратор بولنے والا شخص người nói 演讲者 2. (
sometimes ˌloudˈspeaker) the device in a radio, record-player
etc which converts the electrical impulses into audible sounds.
Our record-player needs a new speaker. luidspreker مُكَبِّر للصَّوْت радиоговорител alto-falante reproduktor der Lautsprecher højtaler μεγάφωνοaltavoz valjuhääldi, kõlar kaiutin haut-parleurרמקול स्पीकर zvučnik hangfal pengeras suara hátalari altoparlante スピーカー 확성기 garsintuvas skaļrunis pembesar suara luidsprekerhøyttalergłośnik خبرى كوونكى altifalante difuzor динамик reproduktor zvočnik zvučnik högtalare เครื่องกระจายเสียง ses yükseltici, hoparlör 揚聲器 гучномовець آواز بلند کرنے کا آلہ loa phóng thanh 扬声器 ˈspeaking adjective1. involving speech.
a speaking part in a play. sprekend كَلامي، يَشْمَل الكَلام говорещ falante mluvený Sprech-... tale- που εμπεριέχει λόγο hablado kõne- puhe- parlant דִיבּוּרִי बोलना govorni, govoren szöveges tentang percakapan talandi; tal- parlante せりふのある 대사의 kalbamasis loma ar tekstu bercakap spreek- tale-, taling, snakk mówiony خبرى كول falante vorbit говорящий; со словами hovorený govoren govorni tal- เกี่ยวกับการพูด konuşma 精彩的 такий, що промовляється تقریر یا بات چیت سے متعلق nói lên, biểu lộ 精彩的 2. used in speech.
a pleasant speaking voice. praatagtig كَلامي، مُسْتَعْمَل في الكَلام изразителен falante zvučný Sprech-... talende που χρησιμοποιείται στην ομιλία voz, habla, forma de hablar kõnelemis- puhe- agréable à entendre דיבור आवाज govorni beszélő untuk berbicara áheyrilegur talandi/málrómur (che parla) 話す 담화용의 kalbantis runāšanas-; runas- yang digunakan dalam ucapan spreek- tale- do mówienia په زړه پورى وينا falante expresiv выразительный zvučný govoren govorni tal-, talar- ซึ่งใช้ในการพูด konuşma için 富於表情的 розмовний بولنے میں مستعمل dùng để nói, nói được 富于表情的 ˈspoken adjective produced by speaking.
the spoken word. gesproke مَنطوق произнесен falado mluvený gesprochen talte προφορικόςhablado, oral suuline, kõnekeelne puhuttu paroleדבור बोलना izgovoren kimondott lisan talaður parlato 話された 구어의 ištartas, pasakytas runāts; izteikts yang dituturkan gesproken talt, muntlig mówiony وينا falado vorbit; oral разговорный; устный hovorený govorjen izgovoren talad, muntlig ที่พูดออกมา sözlü 口語(化)的 усний; такий, що вимовляється بولنے سے پیدا được nói 口语(化)的 -spoken speaking in a particular way.
plain-spoken; smooth-spoken. gesproke مَنْطوق، مَقول -говорещ de voz (clara, etc.) hovořící ...-sprechend -talt -ειπωμένος (ως β΄ συνθ.) hablado... -rääkiv زبان- -sanainen à la parole (...) דִיבּוּר- कहना, बोलना koji govori na odeđen način, -rječiv (-)szavú berbicara -mæltur dalla voce (...) ~の話し方の -어조의 kalbantis glaimīgi runājošs percakapan -sprekend med ... stemme mówiący ... د speak دريم حالت، ږغېدلى، شفاهي، محاوره يي de voz (clara, etc.) образом hovoriaci ki (...) govori izgovor -språkig ลักษณะการพูด ... konuşan 具有...特點的說話 такий, який розмовляє певним способом کسی خاص انداز میں بولنے والا nói theo một cách nào đó 具有...特点的说话 generally speaking in general.
Generally speaking, men are stronger than women. algemeen gesproke بصورةٍ عامَّه най-общо казано em geral obecně řečeno allgemein generelt set γενικά μιλώντας en términos generales üldiselt (võttes) سخنراني عمومي yleisesti ottaen en généralבאופן כללי आम तौर पर općenito govoreći általában pada umumnya almennt talað in generale 概して言えば 일반적으로 말하면 apskritai kalbant vispārīgi runājot secara amnya in het algemeen gesproken generelt, i alminnelighet, i det hele tatt ogólnie mówiąc ویناوی em geral în general вообще говоря všeobecne povedané na splošno generalno i allmänhet, i stort sett ในการพูดโดยทั่วไป genellikle 大致上來說 взагалі кажучи عام طور پر nói chung 总的来说 speak for itself/themselves to have an obvious meaning; not to need explaining.
The facts speak for themselves. vanselfsprekend تُعَبِّرُ عن نَفْسِها، واضِحَة المَعاني очевиден falar por si nepotřebovat komentář für sich selbst sprechend tale for sig selv κτ. μιλάει από μόνο του ser evidente, hablar por sí solo enda eest rääkima واضح بودن puhua puolestaan se passer de commentaires מְדַבֵּר בְּשֵם עָצמוֹ दुबारा स्पष्टीकरण की आवश्यकता न होना govoriti samo za sebe önmagáért beszél (vmi) bicara sendiri tala sínu máli (essere eloquente) parlano da soli おのづと明らかである 자명하다 kalbėti pačiam už save runāt par sevi sudah cukup jelas vanzelf spreken tale for seg mówić samo za siebie واضح اوسيدل falar por si vorbeşte de la sine говорить за себя nepotrebovať komentár govoriti sam (po sebi) govoriti sam za sebe tala för sig själv/själva แจ่มแจ้งในตัวเอง açıkça belli olmak, ortada olmak 不言而喻 (це) свідчить само за себе معنی ظاہر ہونا tự nó nói lên 不言而喻 speak out to say boldly what one thinks.
I feel the time has come to speak out. hard sê يُعَبِّر عن رأيِه بِحُرِيَّه говоря открито falar em alto e bom som mluvit otevřeně deutlich werden sige sin mening λέω άφοβα τη γνώμη μου hablar claro suud puhtaks rääkima بي پرده سخن گفتن puhua suunsa puhtaaksi parler franchement לְדַבֵּר לְלא חָשָש साफ-साफ बोलना, स्पष्ट बोलना, जोर से बोलना bez sustezanja kazati, otvoreno reći nyíltan beszél menyatakan terang-terangan láta í sér heyra parlare はっきり言う 용기를 내어 말하다 pareikšti savo nuomonę, pasisakyti izteikties; izteikt savu viedokli bersuara vrijuit spreken ta bladet fra munnen mówić szczerze/otwarcie په ډاګه خبرى كول falar alto e bom som a vorbi răspicat высказываться hovoriť otvorene jasno in glasno povedati reći naglas säga sin mening rent ut พูดระบายออกมา dobra dobra konuşmak 大膽地說(出) говорити голосно اپنے خیالات کا اظہار کرنا nói toạc ý kiến của mình 大胆地说(出) speak up to speak (more) loudly.
Speak up! We can't hear you! praat harder يَرْفَعُ صَوْتَه говоря по-високо falar mais alto mluvit hlasitěji lauter! tale højere μιλώ (πιο) δυνατά hablar más fuerte (räägi) kõvemini! بلند صحبت كردن puhua kovempaa parler (plus) fort לְדַבֵּר בְּקוֹל רַם जोर से बोलना glasno i jasno govoriti hangosabban beszél berbicara keras tala hærra parlare はっきりと言う 크게 말하다 garsiai/garsiau kalbėti runāt skaļi/skaļāk bercakap kuat harder sprekensnakke høyere mówić głośno جګ صحبت کول falar mais alto a vorbi mai tare говорить громче hovoriť hlasnejšie govoriti glasneje govoriti glasnije tala högre พูดเสียงดัง sesini yükseltmek 響亮地說 говорити голосніше بلند آواز میں ظاہر کرنا nói to hơn 大声讲,响亮地说 to speak of worth mentioning.
He has no talent to speak of. om van te praat nie يَتَكَلَّم عَنْه، يُذْكَر споменавам digno de menção hodný zmínky erwähnenswert nævneværdig άξιος λόγου digno de mención mainimisväärt بد گويي كردن mainitsemisen arvoinen pour ainsi dire לְדַבֵּר על- महत्वपूर्ण važno, vrijedno spomena említésre méltó layak disebut sem vert er að minnast á (degno di essere menzionato) 言うほどの (부정문에서) 언급할 만한 būti vertam dėmesio vērts pieminēt tidak seberapa noemenswaardig verd å nevne/snakke om wart wzmianki غیبت کول digno de menção a vorbi despre упоминать hodný zmienky, stojaci za reč omembe vreden vredan pomena att tala om เอ่ยถึง söz etmeye değer 值得一說(一提) такий, що заслуговує згадування قابل ذکر nói về, đề cập đến 值得一说(一提) Kernerman English Multilingual Dictionary © 2006-2013 K Dictionaries Ltd.
spoken
v. pp. de to speak, hablado.
English-Spanish Medical Dictionary © Farlex 2012
spoken
pp de speakEnglish-Spanish/Spanish-English Medical Dictionary Copyright © 2006 by The McGraw-Hill Companies, Inc. All rights reserved.