A Practical Kurdish Grammar 1919
A Practical Kurdish Grammar 1919
A Practical Kurdish Grammar 1919
31 *
t^
A Practical
Kurdish Grammar
with English Phonetic Pronunciation
and
VOCABULARY
by
L. O. FOSSUM, Ph. D.
American Missionary
into Modern Syriac, and the New Testement and Luther's Catechism into
1919
Fiintedby
UINNKA.POU8, MINN.
TO
^e a (ZTo&en of ^timtratton
By The Author
INTRODUCTORY REMARKS
mans.
been the fact that most writers who have made a study of
the Kurdish language, have done so through Persian glasses,
and have ridden the Persian 'pony' as the 'key' to every root
and form.
other dialects."
Much time has been spent on the preparation of this Gram¬
mar; but it has not been subjected to so thorough a revision
as I should have liked. My design has been to discover the
best Kurdish in the dialects of Central Kurdistan, particularly
in the Somai-Soujbulak-Suleimania Groups, and to put it into
A PRACTICAL KURDISH GRAMMAR
L. O. FOSSUM.
remarks :
Prof A. V. W. Jackson, Ph.D., L.L.D., and Prof. A.
Johannan, Ph.D., both of Columbia University, New York
City; Prof. Carl D. Buck, Ph.D., University of Chicago;
Prof. F. Klaeber, Ph.D., University of Minnesota; Prof. M.
Reu, D.D., Wartbury Seminary, Iowa; Prof. O. G. Felland,
M.A., St. Olaf College, Minn. ; Prof. Martin Hegland, Ph.D.,
Waldorf College, Iowa, and Rev. A. H. Gjevre, M.A., Min¬
neapolis, Minn. L. O. F.
Table of Contents
CHAPTER II.NOUNS
Position 51 Ordinals 56
Comparison 52 Fractionals S7
Exercise II 53 Multiples 58
Numeral Adjectives 53 Distributives 60
Cardinals S3 Exercise III 61
CHAPTER IV.PRONOUNS
CHAPTER v.VERBS
CHAPTER VI.ADVERBS
(226-228)
CHAPTER XIV.SYNTAX
233-249
Poetry 249-253
Short Stories 253-259
Gospel of St. John 1:1-28 259-261
Vocabulary 262-279
A Practical Kurdish Grammar
CHAPTER I
and t-j (Pa), are strictly Persian letters, and the other
2. Form of Letters
V \ a '(spir. lenis)
Alif \ I
Ba < i_^ - 1 b
i
Pa P
r
Ta t
Sa 1.^ -
s
Chîm £ S 9-
ch
V
Hî h
c
Khî kh
c t
Dal d
Zal > i i z
Ra J J J J r
14 A PRACTICAL KURDISH GRAMMAR
Za
3 .) .) J z
A
Zha zh
J -; .; J
Sin
lT s
(J^ W
Shin sh
1^
lT CT ~
Sad u^ s
O^
Zad
c> t> z
Ti J, it k 1, t
Zi Ji Ji t li z
Eyin
a '(spin asper)
t (2
A P
Ghain
t gh
Fa f
1^
Qaf Ö J A 5 q
Kaf ^ CL5C < < k
Gaf A d^ C f &
Lam J J 1 ) I
Mim
r r ^ m
Nun
6 a I
1
n
Ha
0 *. t * h
Waw
J w
^ .>
Ya
(^ t^
. 1 i
m
y
cribed Kurdish words, the reader should try to observe the fol¬
'grapes'.
Arabic, and has the sound of sharp 's' in 'seek'. Ex. öNi«
12. 5- (Jim) has the phonetic value of our 'j'. Ex. J>-
(jil) 'clothes'.
16. :> (Dal) as a rule, has the phonetic value of our 'd',
(daik) 'mother'.
bic, and has the phonetic value of 'z' in 'brazen'. Ex. C^Ji-
(khizmat) 'service'.
18. J (Ra) and * (Za) are pronounced like our 'r' and
PHONETIC VALUE OF THE LETTERS 17
j (zhin) 'woman'.
^^ (spi) 'white'.
(Zi) are used only in words borrowed from the Arabic, and have
the hard sounds of 's' in 'hissing', 'z' in 'zone', 't' in 'toss', and 'z'
pression'.
guages, and has the phonetic value of the Greek 'spiritus asper'
'store room'.
18 A PRACTICAL KURDISH GRAMMAR
has the phonetic value of 'h' in 'heart' ; but in some medial, and
CONSONANTS
^ ^ and J
<tS and o
(3.) The remaining fifteen neutral letters are 4!.» «-j c->
27. For the letter < used as a final in words borrowed from
38. When the same consonant ends one syllable and begins
the next syllable in the same word, it is not written twice, but
one single letter is made to serve for the two, and a special dupli-
VOWELS
letters representing the long vowels, and certain marks placed over
_ is called jj (zir)
_ is equivalent to 'i'
Note. These vowel marks are usually unwritten; they are sup¬
posed to be known.
two dots of that letter are left out, and when put at the end
first spoken, and immediately after it, is said the name of the
'a-min'.
VOWEL CHANGES 23
'wara!
'hatim'.
Vowel Changes
'a King'; i^\ j (brack) 'a brother'; dAil j- (chrack) 'a light';
(daû) 'in that' or 'in this', for ,\ a> (da-aia) ; _j\, (baû) 'by
ama).
'a place', for dl^ (je-ek) ; ^fX> (dek) 'a village', for
vowels we often hear 'u' substituted for 'û', 'o' for 'ö', and 'ö'
(tij) and sometimes (to) ; and the verb y>- 'he, she, or it went',
(damri).
exist.
DIPHTHONGS
are very little used, are formed by vowel letters only, and are
formed by two vowel letters. These are: (1) (j,\ (ai), which
(ai chî dakai) 'O, what are you doing?' <o U- o_jL> jl (aû
reason for their being characterized as long is, that their in¬
position as a medial.
ACCENT
syllable.
two syllables.
PUNCTUATION
CHAPTER II
NOUNS
inine, and the nouns are of two numbers, the .singular and
the plural.
Gender
J a Jy (kotir-a-ner) male-dove.
65. You will notice in the examples given above, that when
me).
Number
'houses', etc.
Examples : 4J1, ,_^ JLL>- (chand hasp haya) 'how many horses
ARTICLES
our 'the' and 'a' or 'an' in English ; but there are three suffixes,
two for the Definite Article, and one for the Indefinite Ar¬
in 1 or 4 .
ka) 'the forest', for a^<C--. ; AiCiC j (regarka) 'the road', for
4^Xj . etc.
Examples: t>^p _jl (au kûr-a) 'the boy' (lit. 'this or that
nection with the suffi.K <0 (kii), forming a compound definite article.
etc.
chilön-a) 'How is the country ?' ; jC^j dilt (khalk rahat-a) 'the
'a colt'.
with the t5 of the suffix dl (ek), (See 48) ; but very often
icles are very often expressed without any other suffix than
DECLENSION
positions.
nouns take (i) and which take (e) as case-endings ; but most
ing (e).
noun.
added.
99. The prepositions 4j (ba) and (_y_ (pe) have the same
(m) 'me', ^ (t) 'thee', ^^ (î) 'him', 'her', or 'it', ^jlo (man)
house' (lit. 'to this or that house'), , XJU 4> (ba malek-i)
(pe-man) 'to us', ö\1j (pe-tan) or _^_ (pe-û) 'to you', jLj
accomplished. *
am
pies: «J ^ iS3 (y^^ (taslim-i wi dakam) 'I shall de¬
liver (it) to him'; iSS y ^^^ (nishan-i tii da-da) 'he will
respect, that it may stand alone like the 4j (ba), or it may take
(bo mal-e) 'to or for the house' ; ^y^^ y (bo malaka-i) 'to
or for the house'; ^J^ 3^^ y. (bo aii mala-i) 'to or for the
cult for you'; o^^ çy (Jj\ ojj (wara, awa-i bö-m halgr-a)
'Come! (and) carry this for me!';j»^:jd» C>y (_5^' (ba-li bö-t"
haldagrim) 'Yes, I will carry (it) for you'.
(*i^ <^ii L^ (ball bö-e hatim) 'Yes, I came for it (for that pus-
pose) '.
bread'; /^S û^b-> (draû-yan dadam) 'I give (or will give)
'through', etc.
(da malek-i zör gaûra wa jûan-da) 'In a very large and beau¬
fix-. ^V» 4] (la mal-e) 'from the house'. \j ^j^ <i (la iirmi
(ya) 'O!'.
usually take the suffix 4 Exs. : ejy (kiir-a) 'O boy :"
DECLENSION 45
\y cil (ai bra) 'O brother!'; \j\j ^j\ (ai zawa) 'O son-in-
law!'; jU,L$l (ai piau) 'O man!'; ,4c.jjS (^1 (ai darögha)
'0 chief of police!'; "^ l (ya khulla) 'O God!'. The same
ing, and j_^| (ai) is used when mere attention is called for.
Table of Declension
Singular
Plural
4. , the Oblique Cases take the ending (i), and the com-
Singular
Plural
houses
houses
houses
houses
houses
) houses
houses !
Singular
Plural
Singular
Plural
/
Nom. ö^p ( kateban) the books
Gen. \j\?^
^j iS\ (Î kateban-i) of the books
ending (i) is contracted with the preceding t> , into the com¬
word'; jU? iS\ (i qisa-i) 'of the word'; ^J^ 4j (ba qisa-i)
(da dunya-yî-da) 'in the world' ; \jjj 4j (ba re-yi-da) 'in the
131. VOCABULARY
(mirishik) hen
EXERCISE I
The cat (nom.). In the water. The fox (nom.). On the hen.
The cat fled. From the house. To the forest. The hen
In the book.
CHAPTER III
ADJECTIVES
feminine noun.
Position
'a good boy'; ejy rJ^^ (malek-i gatira) 'a large house;
Comparison
of the word _y** (hamu) or ;ji »** (humûan) 'all', placed before
136. VOCABULARY
EXERCLSE II
The good horse. The best horse. The blackest horse. The
old man. The oldest man. The best book. The biggest
Numeral Adjectives
tionals'.
Cardinals
Table:
(yek) 1
\ 4
(do) 2
Y
r (se) 3
i (chiiar) 4
0 (penj) 5
*\ (shash) 6
Y (haût) 7
A (hasht) 8
(no) 9
(da) 10
\«
(yazda) 11
W
(dtiazda) 12
\r
(sezda) 13
\r
(chtiarda) 14
\i
(pazda) 15
»
(shazda) 16
oi^ (haûda) 17
(hazhda) 18
lA
(nozda) 19
r» (bist) 20
(bist Ö yek) 21
r»
(sr) 30
i« J? (chil) 40
(penja) 50
(shest) 60
ADJECTIVES 55
Y X:}^ (hafta) 70
^« ^2Jy (nöat) 90
they also very often say, jjlS ^ (neû kuliir) 'half a kulûr',
precede the noun. The dl> (yek) also usually precedes the
(yek rözh.)
Ordinals
dropping the final Oi. (in) of the ordinals given above. Ex-
ADJECTIVES 57
Fractionals
(^ (haût-ek) 1/7
\/Y
VA dU.1* (hasht-ek) 1/8
3/7' ; dLli-i ^tJL) j j\fr (chûar ö penj hasht-ek) '4 and 5/8' ;
field, village, etc., the Kurdish usually employs the word dS^Ji
(penj Ö charak-ek).
Multiples -
153. For the multiple term 'fold', like 'two fold', 'five fold',
'ten fold', 'an hundred fold', etc., the Kurdish employs dij
the number of the 'fold', and put the conjunction _j (ö) 'and'
(lit. 'one and five') ; 6.> j dl (yek ö da) 'ten fold'; Xp j d\j_
proposes the following: dlj 4) JL>> (sat ba yek '1%'; _}i 4j Jl/»
Distributives
(dii dû), or ji <, j;> (do ba do) 'two by two'; Ojî^ C'»>'
156. VOCABULARY
EXERCISE III
krans, and sixteen shais. I'he first horse. The second cow.
The fourth book. The seventh word. The three first words.
'sa'at'). Four o'clock. Two and a half o'clock. The only be¬
CHAPTER IV
PRONOUNS
ever, which are considered the best, and are most commonly
Singular Plural
j|_j|(awan) 'they'
62 A PRACTICAL KURDISH GRAMMAR
to 'i'.
First Person
Singular Plural
in me
from me
Second Person
Singular Plural
Loc. \i y 0.5 (da tû da) 1.5 ysJl o(da ango da) in you
in thee
from thee
Voc. y\ t^l (ai atû) O thou ! jXJ I (J\ (ai ango) O you !
Third Person
Singular Plural
of him, etc.
to him, etc.
him, her, it
in him in them
(da awi-da) 'in him' ; _jX; I 4j (ba ango) 'to you' ; jl^ t^J. (i
ploying the preposition (_5l (i) 'of, with the separate per¬
sonal pronouns.
Singular Plural
(S3 iS^ (^ '^^'') 1^>S' hers, its 0^3 iS^ (' ^^an) theirs
Note. ^As to vowel changes, see 47, 4.
Suffix Pronouns
Singular Plural
Possessively :
y 1 /
« (kateb-(i)m) my book] tJW»Ji(kateb-man) our book
Objectively :
me', (See 103); ^^i ö'z^ (le-tan dastenim) 'I shall take
it from you', (See 114), o^^ («-J (le-m dadan) 'they strike
Singular Plural
of my lesson of my lessons
66 A PRACTICAL KURDISH GRAMMAR
to my lesson to my lessons
mylessons
O my lesson ! O my lessons!
Reflexive Pronouns
Singular Plural
Singular Plural
yourself yourselves
to yourself to yourselves
yourselves
in j'ourself in yourselves
(own) house'; (j^i. ^^^^p (katebi khöi) 'his, her, or its (own)
book'.
Examples : ç^i- (_$l (i khom) 'my own' ; 0»i- t^l(i khot) 'thine
own'; (J^i- (S\ i'l khöi) 'his, her, or its own'; jL^i- (_jl(i
khöman) 'our own' ^j'i ^i. fj\ (\ khotan) 'your own';^jl^ ^^1
amples : çj>- y ^ya\ (amin bo khom) 'I myself (lit. 'I for my¬
Singular Plural
those yonder
Singular Plural
these
of these
to these
these
Loc. IjbJ oi (da wai da) Loc. IJLJ l_j ei (da wanai-da)
in this in these
<>}/>- (awa zor kharap-a) 'this is very bad'; ^^i I J_^ (jjS
good'; 4j ejy. ej^ y (afi kiira gaiira ya) 'that boy is big';
tiful'; <J ^l^ ^JJ ^ (aii qalama chak nia) 'this pen
is not good'.
Demonstrative Pronouns,
one'. The two latter are also frequently used together. Ex-
70 A PRACTICAL KURDISH GRAMMAR
amples : eyt> oj\ (awa hawa) 'this is he', or 'this is the one' ;
rözhe) 'that day ; ^^p ijj\ (awe shawe) 'that night', or 'that
winter'.
for ejl (awa), <o Ul(amana) for 4Jijl (awana), /»\ (am for
Interrogative Pronouns
öyV (chilön?) 'what?', 'what did you say?'. And the ex¬
common.
Relative Pronouns
be) 'I wish that he would come' ; W >, j>. J I'llJ (nazanim chi
4i ^_jl (aw-i ka) 'he who,' or 'she who', (used for persons
only) ; <o (_$jl (awa-i ka) 'that which', (used for things
(piawek chawani kiier, hata kin amin) 'A man, his eyes
wani kiier biin:hata kin amin) 'A man whose eyes were blind,
came to me'.
pronoun. Ex. ejll-* S33J "^ Sy^ 3 rVt S I ^^»- (khulla agar
amin a atû-î ba rözhaî henawa) 'God, who has created you and
me' (lit. 'God, who has brought you and me to light (day)').
know them.
Indefinite Pronouns
the Persian word jt> (har) 'every', or 'each', are also em¬
(har)
(kuli)
(har kie)
Ji (har kas)
whoever
(har kasek)
(har kamek)
(kas)
dA ..", T (tishtek)
1
j- anything
dXZsr (chitek)
4» (hamisha)
- always
(rjj^ (dayim)
(jl«j|.5 (dayiman)
jV y (har jar)
^-> V y^ (har jarek)
every time
jU- y^ (hamii jar)
t^i ,iC(yekîdi) \
t^ - .J" one another
t^^po (yektiri) J
55^.» (hich)
1
^1>. (chish) nothing
^ (chu)
S (kam)
d3L*5 (kamek) ^
1
JCL* (hend)
t
Xsç (chand)
y several
d)>X:>- (chandek) 1
4* "
dlD (galak)
- many (much)
333 (z5r)
192. VOCABULARY
EXERCISES
better for me. Which one of them is better for you? That
CHAPTER V
VERBS
(1) A regular verb is one that employs one stem in all its
verb. All the examples given above under regular and irreg¬
194. All the tenses of the Kurdish verb are based on two
(1) The infinitive, which forms the basis or. 'stem' for all
Preterite tense.
rbika) 'do thou!', becomes \Sj (bika) 'he, she, it may do';
y^. (bichii) 'go thou !', becomes (_j^ (biche) 'he, she, it may
go' ; and 3y (biro) 'go (away) thou !', becomes Sjy (birwa)
for the prefix > (bi) in the imperative, we have the 3rd
posite Verbs'.
The prefix > (bi) forms the imperative, the present, per¬
(da), when substituted for the imperative prefix > (bi), forms
or 'take thou back!'. The prefix > (bi) is very often omitted in
composite verbs.
'to open' (lit. 'to do over again), etc. In the following words
employed. The first is called the 'enclitic form', and the sec¬
'Second Conjugation'.
Singular Plural
L Person: ^ (i)m, I Ö: m, we
or o a, he, she, it |
am warm'; S^J^ (sard-I) 'thou art cold'; eXli (blind-a) he, she
or it is tall'; tJJc^ (lera-in) 'we are here'; Qi^ (lawai-n) 'you or
198. In the 3rd person singular, (_g (e) and \ (a) are about
thou !', ^Jy> (dasût-e) 'he, she, it burns' ; 4X) (bik-a) 'do
(dab-i) for (dab-e) 'it will be', or 'it must be'. And in other
Conjugation' only.
Singular Plural
serted between the prefix i (da) and the verbal stem. Ex¬
ing me'.
do not fear', or 'I shall not fear'; ^j\> (na-rirs-(i)-m) 'I will
tirsa-m) 'I feared not'; /^L-^'li (na-tirsa-m) 'I did not fear';
khwend-(e) bii-yan).
f^y^ \> (ba na-khwen-e) 'let him not read'; ÖT^J^ \^^^
na-tirs-in) 'let us not fear!'; ^j>^ \i (ba na-khwen-(i)n) 'let
carried'.
place and was finished in the past, usually quite long ago.
212. The Kurdish verb has six moods: the infinitive, the
the imperative.
action takes place, has taken place, or will take place. Usually
operative.
(2) In the past tenses, the accent usually falls on the syl¬
CONJUGATIONS
verbs belong.
tense stems.
'to fear'
ACTIVE VOICE
INDICATIVE MOOD
Present Tense
Singular Plural
we fear
m) I fear
perative prefix > (bi), we have the 3rd person singular, pres¬
ent tense.
the most common, but the others, as jKaz) 'I', <.jl (ema)
ings, excepting in the 2nd and 3rd person plural, prevent any
ploy the Dental 't' as a final in the 3rd person singular of all
verbs, and employ the ending 'n' for all persons in the plural.
final both in the 2nd and 3rd person singular and plural.
Future Tense
shall go'.
shall soon go' ; ^j>.i jjj\ (aûrö da-ch-e) 'he will go to-day'.
VERBS 91
Note. The separate personal pronouns are usually omitted except for
emphasis.
222. Prof. Bresin (p. 151) and Ferdinand Justi (p. 176)
verb 'to be', which \S(ji^(dah&) 'he, she, it will be'; but em¬
Imperfect Tense
Singular Plural
ing ing
ing ing
fearing fearing
continuous past.
personal ending.
Preterite Tense
Singular Plural
feared feared
preterite tense.
Perfect Tense
Singular Plural
I have feared we
we have
thou hast
jjLy ^1 (ango tirsaû-n)
feared
ticiple stem.
clear and distinct. The only difficulty met with is, to dis¬
ojll-l* _jl (au halistaw-a) 'he has risen', ejllJ* j)\(aû halista-
not feared'.
Pluperfect Tense
Singular Plural
^y {j-y ^y>\ (amin tirsa y_y \^y ,4«! (ama tirsa bii-
feared feared
feared', etc.
SUBJUNCTIVE MOOD
Present Tense
Singular Plural
fear fear
fear fear
tive.
all mean 'that', 'so that', 'in order that'. Examples : j^-^^j (j*' 45
auxiliary jjO (dabe) 'nnisf, inserted between the verb and the
Perfect Tense
Singular Plural
_j x^y y\ (amin tirsa b-(i)m) j^o VkJ 4«I (ama tirsa b-in)
preterite participle.
feared', etc.
Pluperfect Tense
Singular Plural
he, she, it might have feared (i)n) they might have feared
the present subjunctive of the verb 'to be', with the pluperfect
indicative stem.
present and perfect subjunctive, are also used with this tense.
feared', etc.
CONDITIONAL MOOD
Preterite Tense
Singular Plural
amin bi-tirsa ba-m). This rule holds good in all the tenses
Singular Plural
bii ba-i) if thou hadst feared sa bii ba-n) if you had feared
bû ba-) if he, she, it had feared sa bii ba-n) if they had feared
OPTATIVE MOOD
Singular Plural
feardest
sa- (i)n-aya) would that
102 A PRACTICAL KURDISH GRAMMAR
they feared
we feared', etc.
feared', etc.
Pluperfect Tense
Singular Plural
of the verb.
IMPERATIVE MOOD
Singular Plural
266. The 1st and 3rd persons, singular and plural,, of the
PARTICIPLES
case it is declinable.
Present Participle
tSy ^y (tirs-a-nûk)
'fearing'
stantive with the naked present tense stem of the verb. Ex¬
Preterite Participle
Uy (tirsa)
'feared'
ferred to. It forms the basis for all the past tenses, but it can-
VERBS 105
Perfect Participle
jLy (tirsaii)
'feared'
Verbal Noun
O^y (tirsan)
'fearing'
271. VOCABULARY
EXERCISE V
shall not fear either. I may fear. I may not fear. I ought
fear. Who does not fear? Fear ye! Who fears that man?
does not rain, we will walk. They may have feared. They
ACTIVE VOICE
INDICATIVE MOOD
Present Tense
Singular Plural
Imperfect Tense
Singular Plural
Preterite Tense
Singular Plural
Perfect Tense
Singular Plural
Pluperfect Tense
Singular Plural
Note. When the preterite participle stem ends iii O (t) or i (d), an
unwritten connective vowel (e) or (i; is employed between it and the
auxiliary, and the two may be written separately, as above, or connected.
Example : M^ 1* 013^'
SUBJUNCTIVE MOOD
Present Tense
Singular Plural
Perfect Tense
Singular Plural
Pluperfect Tense
Singular Plural
CONDITIONAL MOOD
Preterite Tense
Singular Plural
If I came, or if we came, or
Singular Plural
OPTATIVE MOOD
Singular Plural
Pluperfect Tense
Singular Plural
(e) -ba-in-aya)
(e) -ba-m-aya)
would that I had come, etc would that we had come, etc.
IMPER.A.TIVE MOOD
come ye!
come thou !
PARTICIPLES
Present Participle
(none)
Preterite Participle
OU (hat)
'came'
Perfect Participle
y\* (hatû)
'come'
Verbal Noun
^\a, (hatin)
'coming'
273, VOCABULARY
EXERCISE VI
come. I was coming. She was not coming. They were com¬
come also. I have come very far. Have you come very far?
He may have come home (to the house). We had come home.
You had come home. You had not come home. O boys,
come! Let us come! Let them not come! I fear that he may
When will you come to the city? Your coming is very neces¬
verb
ACTIVE VOICE
Imperative 4o (bi-ba)
become thou!
INDICATIVE MOOD
Present Tense
Singular Singular
thou becomest
Ji jl (aii da-b-e)
Plural Plural
you become
they become
employed with the above form of the verb 'to become', to de¬
276. The above form of the verb 'to be' is called the suf¬
two tenses, the present and the preterite, and it has no indi¬
Singular Plural
^_jA yl(atii ha-i) thou art ^^ii jXJ!(angö ha-n) you are
'there are'. Example . 4»a J\) jjj (zor nan ha-ya) 'there is
persons', etc.
Note. As to the reason why the 3rd. person singular ends in I (a)
or "^(ya), and not in(_5(e) or o (a), as the verbs otherwise usually do,
see 198. Also notice that it is the same when appended to iiouns or ad¬
jectives.
Singular Singular
^ j\ (au na-b-e)
Plural Plural
Future Tense
Singular
Plural
amples: A-J (j^l(amin na-b-(i)m) 'I shall not be', or 'I shall
wilt not become'; J jl (aii na-b-e) 'he, she, it will not be',
Imperfect Tense
Singular
to be
to be
to be
Plural
to be
to be
to be
bu-m) 'I was not being', *I was not becoming', or 'I did not
Preterite Tense
Singular
Plural
281 The preterite tense of the verb 'to be', when employed
Singular
Plural
fi^yj y>\ (amin na-bû-m) 'I was not', 'I did not become', or 'I
Perfect Tense
Singular
ejy j\ (au bii-wa) he, she, it has been, or he, she, it has
become
Plural
Ojy Sj\ (ango bti-w-(i)n) you have been, or you have be¬
come
become
(i)m) 'I have not been', S3y y^ (atii na-bû-w-i) 'thou hast
not been' , ejy jl (aii na-bii-w-a) 'he, she, it has not been', etc.
Pluperfect Tense
Singular
ijyy y\ (atii bii bii-i) thou hadst been, or thou hadst be¬
come
yy. jl (aii bu bii-) he, she, it had been, or he, she, it had
become
VERBS 117
Plural
come
SUBJUNCTIVE MOOD
Present Tense
Singular
Singular
^^ jyl(aminbi-b-(i)m)
^ ^|(aminb-(i)m)
I may become
I may be
^ yl (atu bi-b-i)
^ y\ (atu b-i)
thou mayest become
thou mayest be
.^ j\ (au bi-b-e)
Jl j\ (au b-e)
he, she, it may become
he, she, it may be
Plural
Plural
^^ Axl (ama bi-b-in)
j <ij[ (ama b-in)
we may become
we may be
y, _^l(angöbi-b-(i)n)
^^ _j5j1 (angöb-(i)n)
you may become
you may be
118 A PRACTICAL KURDISH GRAMMAR
may be') (_jj y\ 4Xij (ranga atii b-i) 'thou mayest be' (lit.
fer b-(i)m) 'I read to learn', or 'I read that I may learn'.
Perfect Tense
Singular
become
come
Plural
become
come
come.
fixes another > (bi), consistent with its form in the present
nim aii kie bii b-e) 'I do not know who he may have been';
\J. 3'. 3>^ 4Xjj (ranga Qadir bu b-e) 'it may have been
been so'.
Pluperfect Tense
Singular
(J. y y ^ (au bii bii b-e) he, she, it might have been, or he,
Plural
293.)
CONDITIONAL MOOD
Preterite Tense
Singular
Plural
(See 254 and 258.) Examples :^i iJl>- r^lj ^Si> t>,l^l(agar
amin lawai bi-ba-m, chak da-bû) 'If I were there, it would
ba-i, chak na-da-bii) 'if you (sing) were there, it would not
were'; ^c,^ ^c,^ y\ l^ (birya atu la-wai ba-i) 'would that thou
Perfect Tense
Singular
Plural
have become
particle ', or \, for the prefix , > (bi), or if the latter is not
Pluperfect Tense
Singular
become
Plural
had become
particle > or \> for the prefix J (bi), or if the latter is not
(agar atu na-bii bu ba-i) 'if thou hadst not becn';u yy^Ji\
(agar au na-bii bii ba-) 'if he, she, it had not been,' etc.
j\) e^J (birya ango lera ba-n) 'would that you were here';
(j\) y y ojS (birya ango lera bvi bii ba-n) 'would that you
OPTATIVE MOOD
Preterite Tense
Singular
that I became
Plural
that we becarne
Perfect Tense
Singular
Plural
Pluperfect Tense
Singular
Plural
moods of the verb 'to be' and 'to become', are peculiar to this
employ only two tenses in these moods, the preterite, and the
IMPERATIVE MOOD
Singular Singular
Plural Plural
"y 4*1 \) (ba ama b-in) y.j 4^1 b (ba ama bi-b-in)
I) (ba) 'let', is always employed with the 1st and 3rd persons,
311. The difference between the verb 'to be', and 'to be¬
the independent and stronger form of the verb 'to be', is very
PARTICIPLES
.ö\y 3%^ (blaii) bû-an) 'the scattered ones'; j_^^ ciii_j (wishk
bi5-i) 'the dry one', ij\y diij (wishk bii-an) 'the dry ones'.
Verbal Noun
oy (biin)
'being'
use as possible.
(see 195, 1), which give them various significations, and nearly
all the Kurdish verbs may take the suffix oj (-wa), and some
VERBS 129
of them do not exist in their real simple form, but must have
Infinitive Imperative
breed ey (bi-par-a)
eyL-Jç-(chihîn-awa) to knit, to
stand (^jW)(bi-haw-e)
ö\jy- (khöran) or
jiji (dirran) or
jljj (ziran) or
(jlj (zhan) or
£,J\j.,^(sûran-a-wa) to whirl
ij)CSs (qualshan) or
VERBS 133
^jU J (qaiiman) or
O^ (kulan) or
JJ (war-garan-a-wa) to turn
O
I 5 (giryan) to weep ^, 3o (bi-gir-ye)
o Jl )0(göran-a-wa) to change,
,'yS (gain) or
(gaishtin) to reach, to
jlj J (lawaran) or
J (lawarin) to feed, to
ojjb (da-war-a)
ejejjb (da-war-a-wa)
are chiefly 1 (a) and ^j (i) verbs, and a few are 3 (û) verbs,
the 3rd person singular present tense, but retain the \ (a)
to this rule is met with in the iJ (i) verb y33 (röin) 'to go'.
the 3rd person singular present, but retain it in- the imperative
317. The O (t) verbs, as a rule, reject the (t) in the im¬
318. All the verbs in the above list are intransitive when
jugation'.
ACTIVE VOICE
INDICATIVE MOOD
Present Tense
Singular Plural
Imperfect Tense
Singular Plural
Notc.-^For the negative forms of all the past tenses, see 208.
Preterite Tense
Singular Plural
Perfect Tense
Singular Plural
Pluperfect Tense
Singular Plural
(e) bii-t) thou hadst read '-(e) bii-tan) you had read
(e) bii-i) he, she, it had read -(e) bii-yan) they had read
SUBJUNCTIVE MOOD
Present Tense
Singular Plural
he, she, it may or might read (i)n) they may or might read
Perfect Tense
Singular Plural
Pluperfect Tense
Singular Plural
CONDITIONAL MOOD
Preterite Tense
Singular Plural
if I read if we read
Singular Plural
read
OPTATIVE MOOD
Singular Plural
khwend-aya) . -khwend-aya)
khwend-aya) yan-khwend-aya)
Pluperfect Tense
Singular Plural
, would that thou hadst read would that you had read
4ji\) Xjyt^ J I (aii b-i- ''.. ■^*ij*"ö \ii u'j' (awan bi-
khwend-(e) ba-ya) yan-khwend-(e) ba-ya)
would that he, she, it had read would that they had read
IMPERATIVE MOOD
Singular Plural
khwen-(i)m) khwen-in)
khwen-e) khwen-(i)n)
PARTICIPLES
a basis for all past tenses, and the perfect participle yXi^y
Verbal Noun
'reading'
to say'
/
Infinitive jI3 (kutin) Imperative y> (bi-ll-e)
ACTIVE VOICE
INDICATIVE MOOD
Present Tense
Singular Plural
Imperfect Tense
Singular Plural
Preterite Tense
Singular Plural
ci?(g).
Perfect Tense
Singular Plural
Pluperfect Tense
Singular Plural
SUBJUNCTIVE MOOD
Present Tense
Singular Plural
Perfect Tense
Singular Plural
CXv
y.<-^^. (bi-m-kut-(e) ^y.
^ C-i
^^U'jUj (bi-man-kut-(e)
b-e) I may have said, etc. b-e) we may have said, etc.
Pluperfect Tense
Singular Plural
CONDITIONAL MOOD
Preterite Tense
Singular Plural
Singular Plural
OPTATIVE MOOD
Singular Plural
kut-aya)
aya) would that I said, etc.
Pluperfect Tense
Singular Plural
would that I had said, etc, would that we had said, etc.
IMPERATIVE MOOD
PARTICIPLES
as adjective
Verbal Noun
(kutin)
'saying'
been killed'; ^y \y)f (kûzh-ra bû-m) 'I had been killed', etc.
The 2nd method is by placing the preposition 4j (ba) 'by',
and the infinitive of the verb conjugated, before any tense de¬
went!)
325. Some dialects use the verb jTU (hatin) 'to come', in¬
being (shall be) killed' (lit, 'I am coming (shall come) to kill¬
'they are being (will be) killed' (lit. 'they are coming to
killing'.
INDICATIVE MOOD
Present Tense
Singular Plural
Imperfect Tense
Singular Plural
Preterite Tense
Singular Plural
/
/
aIjj'P (kiizh-ra-m) Ö.3Jp (kûzh-ra-in)
Perfect Tense
Singular Plural
Pluperfect Tense
Singular Plural
SUBJUNCTIVE MOOD
Present Tense
Singular Plural
Perfect Tense
Singular Plural
I may have been killed, etc. we may have been killed, etc.
Pluperfect Tense
Singular Plural
CONDITIONAL MOOD
Preterite Tense
Singular Plural
Singular Plural
ba-m) ba-in)
OPTATIVE MOOD
Singular Plural
aya) aya)
would that I were killed, etc. would that we were killed, etc.
Pluperfect Tense
Sirigular Plural
aya) -aya)
would that I had been killed, would that we had been killed,
etc. etc.
IMPERATIVE MOOD
PARTICIPLES
/
327. The participles are the preterite participle Ijj^
(kûzh-ra) which, forms the basis of all the past tenses, and
Verbal Noun
ö'3'jp (kiizhran)
'killing'
sonal endings, the same as the intransitive verb. For all the
VERBS 151
tive verbs that are in common use. To these the student may
add all the verbs given in the 'List of Intransitive Verbs' (See
315), after adding the 'causal' suffixes that change them into
Infinitive Imperative
to press down
to oflfend
offend'
liver, to entrust
152 A PRACTICAL KURDISH GRAMMAR
tell, to command
to take
to hang up
to throw, to shoot
to count
to drive
jJul^l(afirandin 4l)_;Ai(bi-firen-a)
to create
forgive, to present
to divide
to tie down
VERBS 153
to tie up
to carry away
to pass by
to carry aside
bear, to measure
to pick, to choose
to pass by 0 J jjlj(ra-bi-biiwer-a)
to hate
to bellow, to roar
to strain
154 A PRACTICAL KURDISH GRAMMAR
to wrap
to wrap up
to cause to wrap
to rip, to go apart
to worship
to ask, to inquire
to rub
to search, to loot
to cover up
to cause to break
to hew, to shave
VERBS 155
to shake of!
jjL;ly.'(tfiandin) 40 jJ (bi-ttien-a)
to cause to melt
to be able
to frighten
to shine, to reflect
to cause to shine
to cause to chew
to sow
to pick, to gather
to taste
to cast about
to cause to rest
to relate, to narrate
to love
to throw, to thrust
to spread, to stretch
to suspend, to expel!
to itch, to scratch
to gairgle, to foam
VERBS 157
to eat
to drink
to read
to castrate
to cause to strangle
to cause to itch
to beat, to strike
to water, to irrigate
violently
eyZji (ditin-a-wa)
to find,
to tear, to rip
down, to reap
to spill, to pour
j-lj|jj (rizhandin)
spill
to churn
to hide, to conceal
to cause to break
to wash
to compare, to liken
to discipline, to correct
to understand
160 A PRACTICAL KURDISH GRAMMAR
to command, to request
to defraud
to select, to choose
to cause to slip
to cry
to dig up
to do, to make
to open, to loosen
to put out
to press, to squeeze
to cause to press
to cause to withdraw, to
cause to retreat
to slaughter
to undress.
to cause to draw
162 A PRACTICAL KURDISH GRAMMAR
/.
,. /
j\lp b (da-keshan) 410 b (da-kesh-a)
to pull down
to change, tb exchange
to gather, to take up
yP Ij (ra-girtin) 0} Ij (ra-gir-a)
to keep, to hold
VERBS 163-
to attack, to press
to cause to turn
to cause to arrive
to lick up
to cause to tremble
to suck, to nurse
O^ (nan) y (bi-n-e)
to put, to place
to bury
to know, to recognize
to growel, to roar
to consider, to stare at
to stick
4;j_jlyj (bi-nûaren-a)
jJiîljljj (nûarandin)
to cause to gaze
eyy (bi-wer-a)
ö^y.3 (weran)
to dare, to venture
Sy (bi-w-e)
y^j (wistin)
to wish, to want
VERBS 165
to cause to stand
to cause to shake
to throw, to shoot
y^_ (eshtin) or
j^L* (helan) or
to leave (behind)
to cause to grind
to lift, to raise
to shake, to jolt
(t) or ^S (i) verbs, and a very few are 1 (a) or j (û) verbs.
ngiien-a) 'cause thou to offend !'. The same holds good in the
332. All the causative verbs, and nearly all the other tran¬
Compound Verbs
'active' and in the 'passive' voice, just like any other verbs.
Infinitive Imperative
open
4-J bi-en-a)
y
ej3\i da-war-a)
Note. Verbs marked with a star (*) belong to the 'First Conju¬
gation'.
'to prepare'
ACTIVE VOICE
INDICATIVE MOOD
Present Tense
Singular Plural
Imperfect Tense
Singular Plural
Preterite Tense
Singular Plural
Perfect Tense
Singular Plural
Pluperfect Tense
Singular Plural
y ip ^_^\>-(hazir-(i)m y ip jlo^^l».(hazir-man
SUBJUNCTIVE MOOD
Present Tense
Singular Plural
etc.
Perfect Tense
Singular Plural
Pluperfect Tense
Singular Plural
CONDITIONAL MOOD
Preterite Tense
Singular Plural
if I prepared, or if we prepared, or
Singular Plural
etc. etc.
OPTATIVE MOOD
Singular Plural
Pluperfect Tense
Singular Plural
etc. etc.
172 A PRACTICAL KURDISH GRAMMAR
IMPERATIVE MOOD
Verbal Noun
'preparing'
pared', etc.
'to be prepared'
VERBS 173
INDICATIVE MOOD
Present Tense
Singular Plural
etc.
Imperfect Tense
Singular Plural
etc. etc.
Preterite Tense
'Singular Plural
Perfect Tense
Singular Plural
etc. etc.
Pluperfect Tense
Singular Plural
etc.
174 A PRACTICAL KURDISH GRAMMAR
SUBJUNCTIVE MOOD
Present Tense
Singular Plural
Perfect Tense
Singular Plural
(i)m) I may have been pre in) we may have been pre¬
Pluperfect Tense
Singular Plural
CONDITIONAL MOOD
Preterite Tense
Singular Plural
etc. etc.
Singular Plural
OPTATIVE MOOD
Singular Plural
ra-m-aya) ra-in-aya)
Pluperfect Tense
Singular Plural
ra ba^n-aya) ra ba-in-aya)
would that I had been pre¬ would that we had been pre¬
IMPERATIVE MOOD
PARTICIPLES
pared', forms the basis for all the past tenses. The perfect
Verbal Noun
'preparing'
•if^^
(bakhil kirdin) to envy
<^ -
0>P '^'Tj' (tarjuma kirdin) to translate, to interpret
corrupt
appear
rectify
grow
before
pleasure)
voke
kill
y 1
Oip oXj b (yarida kirdin) to help
(wa-bir hatin) or
on
oyr
dL" (tek chiin) to be perplexed, to come to
naught
6--** yr
4) (ba je heshtin) or
O^ y u^ (dill siitan) or
jip C'*J>- (hurmat kirdin) for 'to honor', 'to obey', an¬
etc. One dialect may employ the auxiliary without the suffix
and another dialect may nearly invariably add the suffix and
ing the 'suffix pronouns' (see 162, 203) with the stems of
the various tenses of the verb 'to be' or the verb 'to exist'.
verb stands alone, and the 'dependent forrii', or when the verb
of the verb.
ment of any other transitive verb. (See 205, 206 and 208.)
INDICATIVE MOOD
Present Tense
Singular Plural
j-1^* (ha-ya-t-î)
4)L«. (ha-yan-a) they have
(nî-t-a) 'thou hast not'; ^-^^ (ni-ya-t-i) 'he, she, it has not'.
Future Tense
Singular Plural
y (^i(da-i-be)
^j\)_i(da-yan-be)
he, she, it will have
they will have
Imperfect Tense
Singular Plural
j-y»i (da-m-bii)
Jl jUi (da-man-bii)
I was having we were having
yC)i (da-t-bii)
j> jl"i(da-tan-bii) or
thou wast having jjji(da-ii-bii)
Preterite Tense
Singular Plural
we had
you had
»j^*(ha-î-bû) ^ jL*(ha-yan-bû)
(na-m-bil) 'I had not', etc. The positive and negative 'depend-^
Perfect Tense
Singular Plural
(na-m-bii-a) 'I have not had', etc. The positive and negative
Pluperfect Tense
Singular Plural
(na-m-bii-bii) 'I had not had', etc. The positive and negative
SUBJUNCTIVE MOOD
Present Tense
Singular Plural
yy (b-i-be) ^ jLj(bi-yan-be)
(ranga na-m-be) 'I may or might not have', etc. The positive
yy (ha-i-be), etc. ; but the prefix > (bi) is the better form.
Perfect Tense
Singular Plural
(na-m-bii-be) 'I may not have had', etc. The positive and
Pluperfect Tense
Singular Plural
he, she, it might have had bû-be) they might have had
CONDITIONAL MOOD
Preterite Tense
Singular Plural
a house', etc.
Singular Plural
(agar na-m-bii-ba) 'if I had not had', etc. The positive and
OPTATIVE MOOD
Preterite Tense
Singular Plural
'would that I had not', etc. The positive and negative 'de¬
house', etc.
Perfect Tense
Singular Plural
would that thou hadst had ya) would that you had had
would that he, she, it had had ya) would that they had had
bti-ya-ya) 'would that I had not had', etc. The positive and
Pluperfect Tense
Singular Plural
would that thou hadst had would that you had had
would that he, she, it had had would that thev had had
Note. The perfect and pluperfect have different forms, but the
same signification.
IMPERATIVE MOOD
Singular Plural
(See 352.)
in the 1st and 3rd persons of both numbers. The 2nd person
not !' ; Aij\L> (ma-tan-ba) 'have ye not !', or 'possess ye not !'.
Verbal Noun
j^.A (ha-biin)
'having'
or 'possessing'
CHAPTER VI
ADVERBS
and quality', 'number', 'time', 'place and order', and there are
03 y (har-wa) freely
y^ 4j (ba qanji) or
yy ^, (ba sharmi) or
(j,\3i (dtiai) or
\jj (taniya) or
dUlf (galak)
jj3(zör)
. very, much, many
eXp) (zeda)
i\,3(ziad)
200 A PRACTICAL KURDISH GRAMMAR
-^:* (hend)
dla:.A (hendek) ^
-Uar (chand)
. some, several, a few
/dX_X>- (chandek)
<y^. (haz)
dXpîM (bazek)
oJkJjl (awanda) j
,, , r so much (as much as)
oaijh (henda) J
j^(kam) ] ^^.^^j^
dJuS (kamek) 1
y-y ^ '
,«J0 (kam-kam) a very little
(hich) nothing
y._ (Pitir)
jj'jjj (zortir)
_^iif(galaktir) more
yeXJ (zedatir)
y"il)3 (ziadtlr)
yS (kamtir) less
Ji Ji(dödö) twos
c$jS(kûe)
t5^^(l'kûe) where
oy\ (era)
here
oJ (I'era)
(^jl (awe)
J (I'e)
t^jl y (bo awe) thither
y y (har je)
y ^ (hamii je)
S3^ (newe)
t^yj:! (I'newe)
in the midst
b (^yj ei (da newe da)
j>,lje^ (newa-raste)
^1 (l'neû)
among, midst
li y ei (da neû da)
S333 (zhûre)
(Sji (dare)
(^jJi! (I'dare)
. outside, without
ftjji (dar-a-wa)
3i As (ba dar)
Sy (sare)
on, upon, above
Sy^ (I'sare)
O'. (bin)
j,J(rbin)
yJ} (zhir)
beneath, under, below
y^Cl'^hir)
yjoy (bar-a-zhir)
y'jojS (I'bar-a-zhir)
c5jl,^(khware)
\ below
t^j'jiJ (I'khware)
^_yLo (pesh)
j;(bar)
y>\ (pash)
ji.LJ(rpash)
Oij (pisht)
(5lji(dûaî)
(^ijjJ (l'dûai)
S33^ daiirai) 1
around
S33'^ I'daiirai) j
S3y höwaî)
1 yonder
S33^ l'höwaî)
tanisht)
Oil) Ttanisht)
beside
^l^4J la qaraghi)
t?jL5'4J la kinari)
barambar) opposite
y^. baine) 1
r between
mabaine)
u-jjV awista)
now
\l»J jl 43 la awista)
*j\l*jjl 4] la awîsta-wa)
} henceforth, from now on
204 A PRACTICAL KURDISH GRAMMAR
y'X) (kange)
(yp^3 (wakhteki)
O (ka)
(hamisha)
*jli (dayim)
always
jLjli (dayiman)
JaJ (qat) or
jj (zû) early
4;;i.j(wakht-a wakht)
3^ jV(i^'" jar)
. sometimes, off and on
if\f(ga ga)
j\j J jV(jar Ö bar)
JLo (pesh)
before
jjlvJ (I'pesh)
U^\ (pash)
JX) (I'pash) } after
j\i\j (pashan)
jU (nahar) noon
d^(kamek)
dX_^3\j (tawek) a little while
Sy 1 (akhiri) finally
j_j)jA (hawale) or
what""
cr?(chi)
iJ(bö)
y] (l'bÖ)
whyi
y; y (bo chi)
jjl>- (chilön)
(^/(kûe)
<^^(l'kûe) } where?
Ji (ball)
^il (adi) yes
S3^ (are)
-,>JLi (bashkam)
(»xii (dashkam)
ii,
^..^o (balki)
4j (na) or I no
yj (na-kher)
^ (faqat)
43^''(anjaq)
^Ito (misli)
jy>- (chiliin)
(yp yr (chilöneki)
dL-(tek) together
PREPOSITIONS 209
Ip-i (da-ja)
l! i (da-na)
(j-i (pas)
y. (has)
CHAPTER VII
PREPOSITIONS
some are joined to the following word, others are written sep¬
]iyA3 (ba-(sar)-da) on
J (le-) from
(bo-) is also joined to the 'suffix pronouns only. (See 99, 103 and
113.)
y (be) without
y (neii) into
(j~;l (pesh)
^ (I'neii)
(JpA (I'pesh)
li y oi (da neii da)
^4] (la bar)
in, into, among
y\l (pash) after
li (Sy oi (da newe da)
^_/L! (I'pash)
b j^jIL^ljoyJ oi(da newa-rasti
y_') ey (bar-a-zhir)
C^ljiej (vira-diiai)
below, beneath
y (I'bar) on ac¬
y, (bin)
count of, for the sake of
under, beneath
J^\i. ^ (I'bar khatir)
yi (I'bin)
or
yj (zhir)
^ l^ jf (bo khatir) yJ (I'zhir)
PREPOSITIONS 211
S\ (0 of ^.-av (sabab)
^ (I'sar) jUJ(l'jeati)
jS i (dagal) or Jjl) 4J (la badal)
Ji,>ö (bahs)
opposite
C5 (-i) to
CHAPTER VIII
CONJUNCTIONS
use.
U^ (yan) or
Note. The j\> -I ju_ and 4J 4J are often used with the same
signification.
versative conjunclions.
especially, particularly
214 A PRACTICAL KURDISH GRAMMAR
CHAPTER IX
INTERJECTIONS
tions given in the following list are not all classical, and that
j^l (ai-hö)
alas !
^l (akh)
S^3S\ (ai-wai)
Jul (aman)
u jl (awata)
o\ (ba'h)
well done!
p^_ (pakö)
y>3^ (sGs)
hush!, silence!
INTERJECTIONS 215
4ulliLi (mash-alla)
me!
that!
olo (pia'h)
4l!lj(öalla)
4Ul"j(ûtaIla) J
CHAPTER X
Nouns
(drezh-ai), yy (garm-ai),
substantives. Examples :
a gardener a swine-herder
a lamb-herder a watch-maker
a camel-driver ^"jr(iöt-ter)
J \5^L3(gunah-kar) - JC'.j3(zarin-gir)
a sinner a goldsmith
a cobbler
jb 4J';i- (khazina-dar) or
an artillerist
a treasurer
jljjU J (qömar-baz)
a gambler
Diminutive Nouns
The most common suffixes are 4lj (ola) and 4lr (ila), and
y. ' y
sometimes we hear 43 y (izhga). Examples: 4]jjP (kiir-
iila) 'a little boy'; '^yp (kich-öla) 'a little girl'; 4!J3
In the same way we may use the 4I) (ila) : A^^p (kiir-ila),
etc.
390. When the noun ends in the vowel 3 or ^j, , the same
4ljy U- (khanii-ila).
4lly (bra-ila).
vocatively.
ADJECTIVES.
CHAPTER XI
driver
meter
lican
angle
mourning
(See 397)
030 y, (bewa-zhin)
a noun'.
KURDISH COMPOUND WORDS 225
dilCi(lag-lak) stork
dXt^ (ma-mak) breast
Ijjlyi-(khwar-za) or
^li(da-pir) 'old-mother' or
words belong under 401. Other words of the same class are eiVSs^
CHAPTER XII
KURDISH ORTHOGRAPHY
limited.
KURDISH ORTHOGRAPHY 227
tribes ; but few of these exist in written form, and they vary
This, of course, is not the fault of the language, but the fauU
of 'real Kurdish'.
(sa'at). See 59, 1 and 2.) Some write vIl->-lj (rahat) 'quiet',
w9-j (rahat).
Turkish or Persian.
CHAPTER XIII
MISCELLANEOUS
jbT(adar) March.
uMMgulan) May
ö^^i3^(khazîran) June
3y (tamiiz) July
4*c.y>^(jû'ma) Friday
y (shamii) Saturday
Note. Some Kurds use the Persian 4,.li (shamba), but the
purer Kurdish is j*;i (shamu) or (shamo) ' Persian i_j (b) often
becomes (ii) or (o) in Kurdish. Example: ,___, | (ab) becomes j\
(au) 'water'.
333 '(y-^l (j^y (I'pash penj rozh) after five days, etc.
Note,The contraction y^T^ (sibhai) is preferable io^-y^
(sibhaine), when used in connection with the numerals; but the com¬
plete form would also be correct.
(_$jlyl(eware) evening
after sun-set)
ji (shaii) night
^ pears)
prayer
rise)
Jb (sal) year
y y (haiitii) week
MISCELLANEOUS
knuckle intestines
CHAPTER XIV
SYNTAX
bidaba wi) 'Take this (or that) book and. give (it) to him'.
rjy i (dakiizhim) 'I will kill (it)'; yy (denim) 'I will bring
(ka) atu lera bi) T was willing (that) you should be here'.
SYNTAX, 235
OF SPEECH
Articles
Nouns
dastî da) 'he dehvered him (lit. 'he gave him hand-ward') ;
(wa-wa chii) 'he went his way' (lit. 'he went thus-ward') ;
Adjectives
(malek-i gaura, taza wa jiian) 'a large new and beautiful house'.
y 1a ijJi (shash kas hatin) 'six persons came' ; .^. ..a rdj
A few adjectives are also placed before the noun for the
(do kateb (i)m haya) 'I have two books' (lit. two book(s) exist
to me').
Pronouns
na-biii, halistam) 'I, while as yet you were not awake, arose'.
(ijt); and if asked: Who shall I give this to? he will say,
'He, she or it carried' 4- ci. (i), the 'enclitic' form for 'thou
free'; ,-,ji3 O' (na-t kusht-in) 'You did not kill us'
ered you to God' ; ji^^ «»^(lera-m dar kird-(i)n) 'I put them
out of here' j,5 X^UjXil (^ (kie ango machi kird-(i)n) 'Who
kissed you?'; j:> . (^:> (da-i-bird-(i)n) 'He, she or it carried
them away.'
Verbs
(are hena-tan) 'Did you bring (it)?'; ylS^ Sij^3i y> (har
dûazdaî kusht-(i)n) 'He killed them all twelve'; |^ U
A verb may employ both the 'enclitic' form and the 'per¬
sonal ending' form of the pronoun, and in that case the 'per¬
sonal ending' form indicates the subject, and the 'enclitic' form
Indicative Mood
days'.
Subjunctive Mood
Conditional Mood
' Infinitive
hear?'
Adverbs
(lit. 'I do not see nothing') ; 4J dXy 7j^a> (hich chitek ni¬
Prepositions
Conjunctions
Supplications
I be your sacrifice!').
Condolences
khot khösh be) or y yy- y"l (atii khösh be) 'May you be
Salutations
mat iilla wa barakatahû) 'and the mercy of God and His bless¬
(wa barakatahû).
'good night!'
Idiomatic Phrases
wa-re bum) 'I was awaiting' (lit. "I was eye to road") ;
^p jIa O^i (dast hal-da-gr-(i)m) 'I will quit' (lit. "I will
lift hand") ; çS i y O-i (dast pe da-ka-m) 'I begin', or
'I will begin' (lit. "I make hand to it") ; o_/' S3 ^ (mil-i
re girt) 'He, she or it started out' (lit. "His neck took the
"He fell out" ; ^^p ;> O-'i oj (wa-dast dakawe) 'It will be
(lit. "My hand does not go") : (^^/ y 4) (la bin giö-î)
'From necessity' (lit. "From under his ear") ; y Ji (dil-i
sag sagi na-bri) 'A snake will not eat a snake, a dog will not
forsake a dog'. ;
gia shin dabe) 'Donkey, don't die I Spring is coming and the
ma, yek dishmin bibe zör-a) '.\ thousand friends is little, one
enemy is much'.
baladshi bo chia) 'He who has seen the City, what does he
comes out'.
feet beyond his carpet, they will cut his feet off'.
his door'.
in the water'.
POETRY, 249
thorns.'
bibarl, machi bikai 'The hand that you can't cut off, kiss it'.
foolish friend'.
Poetry
watan-ibapir-(i)m \, \,^
khös-(i)n bö dil-(i)m
V
ç^^ 3i iyy
je-i daik Ö bab-(i)m-a ^\^ ^ ^j^ ^^
bö'm mirwarî-a
'4,jby ("Ji
::watan-i bapîr-(i)m-:
fjd^ (y^3 '
kurdistan qadim - . i. /
yy o\^ip
watan-î mahabiib-i
y.3f" (J^3
kurdistanî blind
jJb y \ij-iy
lawe bo shari Sy ji Sy
: :watan-i bapir-(i)m- : :
" - C-^^ y^J '
::watan-i bapir-(i)m-::
'-'' -^y)". (J^3 ::
TRANSLATION
Oj çy y yy 45 Jljl; (^pX^
-^\^ Jip:
. sy^
. iy i (^lilj
Al^3i y \L.I : Al^_yy y t.>'3i "^ '^^^, y)ê^ ij^ ' (Jy^
. s'^ '^'^ y^
, oyy i yy Ijl
4_/ o--jjjy t^. j* 1^^ 0^-^ '*! c^-?' '*^ ■^/■=* öy^tf-
ji <^^ (y'.Ay (y^r-^ ^ y^ y ^y^ -^j^^P-^^
4) i^LLijl i : "UA ^j/ t.^ Ji;^ : cP 'J*-' ^^' ^^
256 A PRACTICAL KURDISH GRAMMAR
' Jr* " ^ ^tr* ^.^ (J^-i 3i ' J *i f"^. y ' j^-1" I
y^ji iyi "^ c^jl^J jl 3 ' iyi "^ (yi3\i y "^y (y.3>
' (^ JfH OJuJl-x:^ J.-I y" yiy (j^li "^ 1-5 yy^i ^33J
olji '^^^^ c^jl fy^ tyl (y-y-3 ' %> S^ ' y Sy^ y
,_^:>-l^ . ^XJU 4jy>- . yKi pKJ' 4..I.m..J> vIa jJJji JU-J J Cj33
ipK-i yLi3^
: O-J jUj li J j»- «"5 c5j^ oy2 Ia (5y9-u_j jjj s'333 c^jl
\ ^l
' >
C^IS \)33 jl J * jj yi\ yS"^ ^33 "^ liJ jl J Ji oVj 1-^-? "^
* oUii
: Si jUiJ (JJl^^ J <^y '^ j.rl (^y^ J j-^ '^ Ji '^ -5I -?
VOCABULARY
^1 (amin)
^jl (arz) earth./
pers. pron. I.
sy (are) yes, in¬
terrogative sentence.
pron. he, she it (2) dem. pron. (1) father; (2) chapter.
iy (bard) (bali)
(jr
to me, I possessed
OJ ly-j (ba-qorbanit)
pera. 4j 1-1^
JLj bii (padishayati)
y^ (pir) old, aged.
kingdom, reign,
<j~i (pesh)
Jil (pash)
before, in front of.
after, behind.
^^^JLji (peghambar)
jbl (pashan)
prophet.
afterwards,
oy.X-j (pekawa)
iil (pak)
to-gether.
neat, clean, pure, holy.
y] (pain) manure.
darkness, obscurity.
pera. A^y
266 A PRACTICAL KURDISH GRAMMAR
4J\îl"(taqana) y- (tû)
island, see bl
XyJl (ta'mid)
baptism,
Jr (jil)
clothes, attire, garb.
ji S xyi (ta'mid kirdin)
yy(]oah)
to baptize ; impera. a^ xyi
' answer, reply.'
yijû (taqsir)
fault, guilt,
jli i_;ly»-(joab dan) to an¬
punishment. diamond.
VOCABULARY 267
oy y (chiinawa) to go
Cy (chit)
jiy bU- (hasha kirdin)
thing; see O^"
to deny; impera. 4>sj bW
Oşr (chit) a contrac¬
O-jI^ (hikayat)
tion of (y + O what thou
story, tale, history.
jajU_şr(chaqandin) to
O US^j- (hukmat)
plant, to stake down; impera.
power, authority.
how, how?
worry, sorrow.
VOCABULARY 269
y»-3i (darhaq)
concerning, about.
i (d')
yi (dabe) it must
P^i (dagal)
with, along, together.
be ; he, she, it will be ; see jjj
270 A PRACTICAL KURDISH GRAMMAR
Ji (dill) ^ji(dûaine)
I i (dana)
Si (di)
judgment, court.
far, distant.
prison. court-house.
y.^3 (rahman)
S3 (rai)
merciful, compassionate, road, way, route, passage.
pitiful, graceful,
Ai y (sawata) basket,
ing manure).
woman, wife,
jlj (zhian)
yy (sabab) SX b (shayidi)
^y (sharm) y>.U(a'jis)
shame, modesty. disgusted, weary, provoked.
Ps-c- (afû)
yi (faqir) (
to learn; impera.
4>o y
^^s, \i (kahin)
yi (qab)
(1) priest, (esp. of the Jews) ;
vessel, dish.
(2) astrologer.
y (qabir)
yS (kutin)
sepulcher, tomb, grave.
to say ; impera. Jj
jl__^ (qabiran)
^_..-.\ (kateb) book.
graves, graveyard, cemetery.
0<L»iy (kurdistan)
JLÎ (qad) about.
Kurdistan.
jiX^Jy-i (qabiil kirdin) to
jiy (kirdin) to do, to
accept, to receive ; impera.
make ; impera. i 4>o
4>o Jji
if
ojJ iy (kirdin-a-wa) to
yXi (qadim)
do, to repeat, to open, to
ancient, old.
'/
4JL3 (kalima) jly (gran)
jCr(giyan)
15 (ga) ox. soul, spirit, self, life.
-y -^
jlj 15 (garan) yy-i : yP^ (gain, gaishtin)
cattle-herder.
A PRACTICAL KURDISH GRAMMAR
276
^j.y (la-sar)
3yp (I'neii-ii)
OoU (manga) cow.
among you,
jyU (maqol)
4] (la) from.
respectable, famous
y,A] (la sar)
0--»«--« (mahabat)
. about, concerning, against.
love, affection.
P (laii) from this,
y (mar) sheep,
from that ; contraction of jl 4]
-^ (mesha) half.
middle, center.
4;A (haya)
jLjLA (hal-istan) to
JyJLA (hal-girtin)
J (Ö, wa) conj. and.
to take away, to lift up, to
suffix, you.
y^ (hamii)
contraction from Uj
*yy (hamisha)