Евразийскую интеграцию в культуре обсудили на площадке IPQuorum.Culture
Ведущие эксперты и деятели искусства обсудили интеграционные процессы в культуре евразийских стран 16 ноября 2018 года в рамках дискуссионной площадки IPQuorum.Culture на полях Деловой площадки VII Санкт-Петербургского международного культурного форума. Организатор IPQuorum.Culture – официальный партнер Деловой площадки форума – Ассоциация IPChain («Национальный координационный центр обработки транзакций с правами и объектами интеллектуальной собственности»).
Руководитель отдела внешних коммуникаций Межгосударственного фонда гуманитарного сотрудничества государств-участников СНГ Нелли Петкова, выступившая модератором сессии, отметила, что в вопросе гуманитарного объединения народов есть множество культурных инструментов, но самым действующим является тот, который строится на человеческом общении.
- Нельзя составить какую-то градацию таких инструментов. Эффективным будет тот инструмент, который опирается не на административные способы объединения людей, а на реальное человеческое общение. Опыт работы моей организации — Межгосударственного фонда гуманитарного сотрудничества государств-участников СНГ − показывает, что люди и, в частности, молодежь, хотят дружить друг с другом. Когда они собираются на свои акции, им не важно откуда они: из Армении или Азербайджана, Украины или России. Людям не важно из какой они страны, им важно дружить. И мы, такие организации, им в этом всего лишь помогаем.
- Общественные организации, работающие в сфере культуры, делают очень много, и, по сути, помогают правительствам наших стран усиливать интеграционные процессы. Вы знаете, что ведутся различные проекты в сфере культуры. Это и фестивали, и праздники. Буквально вчера мы вручали национальную премию «Театра масс»,− поддержала идею первый заместитель генерального секретаря Ассамблеи народов Евразии Светлана Смирнова.
По мнению президента Евразийской конфедерации обществ правообладателей, (ЕАКОП) Олега Молчана (Беларусь), в контексте формирования евразийской идентичности основной акцент ставится на политическую и экономическую интеграцию, при этом культурная интеграция отодвигается на второй план.
- Если в торговом и экономическом направлении всё у нас идет очень интенсивно, то в культурной среде, я считаю, что процесс немного медленнее. С другой стороны, у нас большое поле деятельности, свободы и инициативы. На базе Евразийской культурной площадки можно организовать и усилить культурный обмен, ведь надо не только заработать своим творчество, а еще и популяризировать его. Расширение ареала деятельности — это важнейшая задача, которая стоит перед каждым творцом, – отметил Олег Молчан.
В свою очередь председатель Совета по делам детей и молодежи Ассамблеи народов Евразии Никола Косович (Сербия) заявил:
- Миссия нашей организации — это изменение сознания человека третьего тысячелетия. Мы поставили перед собой такую цель. Посредством мягкой силы, а это привлекательность тех проектов, тех идеологий и тех ценностей, которые мы представляем. Именно с помощью поощрения сотрудничества со СМИ, представителями журналистских сообществ с людьми, которые могут донести до большой аудитории информацию, мы выстраиваем собственную способность влиять на этих людей. Оказываем это мягкое влияние на их умы, их поведение. И всё это делаем для поощрения сотрудничества и установления в мире согласия между молодыми людьми.
Генеральный директор Библиотечной Ассамблеи Евразии (Россия) Галина Райкова подчеркнула важность развития правовой базы для защиты литературного, культурного достояния народов:
- Чтобы защитить свою профессиональную деятельность и национальные фонды, библиотекари начали заниматься законодательством. Поскольку сейчас совершенствуются технологии и авторское право, мы совершенствуем законодательство.
Участники сессии были едины во мнении о том, что формирование евразийской культурной идентичности возможно при расширении культурного взаимодействия между странами в рамках интеграционных процессов.
Ольга Куриленко снялась в фильме «Турбулентность»
Ольга Куриленко («Буддика: Королева воинов»), Джереми Ирвин («Нечисть»), Хера Хильмар («Видеть») и Келси Грэммер («Фрейзер») снялись в экшн-триллере «Турбулентность» (Turbulence). Как сообщает Deadline, проект снова объединил режиссера Клаудио Фаха и сценариста Энди Мейсона, которые сняли фильм-ужасов «Из глубины» (вышедший в мировой и российский прокат в январе 2024 года).
По сюжету «Турбулентности», молодая супружеская пара Зак и Эмми решают отправиться в путешествие на воздушном шаре над итальянскими Доломитовыми Альпами, чтобы вдохнуть новые эмоции в свои отношения. Когда к ним и пилоту Гарри присоединяется третий пассажир, Джулия, события разворачиваются так, как они и представить себе не могли на высоте пяти тысяч метров.
Фильм снимался на натуре в Доломитовых Альпах и Лондоне, а также в студии Twickenham. Сейчас он находится на этапе постпродакшна.
Лидер французского проката «Братья по нотам» выйдет в России в январе
Локализованный трейлер фильма «Братья по нотам» (En Fanfare) представила 13 декабря 2024 года кинокомпания U Films. Главные роли в драмеди режиссера Эммануэля Курколя («Триумф», «Добро пожаловать») исполнили Бенжамен Лаверн («Жанна Дюбарри»), Анн Луаре («Великая ирония»), Пьер Лоттен («Люпен»), Сара Суко («Идеальная няня»), Ивон Мартин («Убойный монтаж»), Жак Боннаффе и др.
Главные герои Тибо (Лаверн) и Джимми (Лотен) – братья, которых разлучили в детстве. Они живут совершенно разными жизнями: один – известный дирижёр, звезда мирового масштаба, привыкший к роскоши и комфорту, другой – непритязательный и прямолинейный фабричный рабочий, который в свободное время играет на тромбоне в любительском оркестре. Когда Тибо узнает о том, что ему необходим донор, он находит брата и пытается сойтись с новообретенным родственником.
Картина была представлена в программе «Премьеры» 77-го Каннского кинофестиваля. Во французский прокат «Братья по нотам» вышли в конце ноября 2024 года и стали в декабре лидером бокс-офиса, опередив даже международный хит – американский киномюзикл «Злая: Сказка о ведьме Запада». В российский прокат фильм выйдет 30 января 2025 года.
Рецензия на сборник «Трибьют Арбенина»: Медленно и печально
2024, Fenix.
Оценка: 6 из 10.
Песни Дианы Арбениной и «Ночных снайперов» в другом исполнении? Любопытно было послушать, но что-то подсказывало, что это не лучший материал для перепевания. Дело в том, что эмоциональная манера Дианы с трудом поддаётся копированию; если для неё пылкость и максимализм органичны, то другим нужно выкладывать иные свои козыри. То есть либо напропалую экспериментировать без гарантии удачного результата, либо уважительно подражать. Оба подхода априори спорны: что можно добавить к ярким песням, которые сложно представить в другом виде? Отвечает группа Tritia, спевшая для трибьюта «31-ю весну»: «Мы добавили своей энергии, своего звука, своих эмоций». А вот Мари Краймбрери сначала не хотела участвовать, чтобы не «портить оригинал», но потом записала «Рубеж».
В сборнике поучаствовали большей частью артисты нового поколения, самые известные из которых – Краймбрери и Тося Чайкина. В делюкс-версии альбома можно услышать добрые слова Дианы Арбениной в адрес молодых музыкантов и уважительные речи последних про автора песен. Некоторым, впрочем, это не помешало выхолостить оригиналы до неузнаваемости. Главный очевидный вывод после прослушивания – в жанре инди-рока хиты «Ночных Снайперов» совершенно не звучат (для примера попробуйте включить версии Фейгина и Тоси Чайкиной). Не слишком подходят для песен Арбениной тягучесть, вальяжность, медленные версии, каковые сделали Мари Краймбрери, Nemiga и PLC. Последний представил «Ты дарила мне розы» во вкрадчивой, едва ли не лаунжевой манере, и оказалось, что без кабацкой лихости, которая так пугала в оригинале, всё это вообще на слушателя не действует.
Неплохие версии представили NЮ, Akmal', Лилу, а также Tritia, которым хватило бодрости, чтобы как-то соответствовать духу «снайперских» образцов. А наиболее оригинально – и при этом честно – поступила Меги Гогитидзе, которая не стала переделывать арбенинскую «Смиряюсь», но «дописала» её, добавив собственных куплетов в стиле грузинского этно.
Алексей Мажаев, «ИнтерМедиа»