exclamation of greeting, 1862, American English (first recorded reference is to speech of a Kansas Indian), originally to attract attention (15c.), probably a variant of Middle English hy, hey (late 15c.) which also was an exclamation to call attention. The only definition in the "Century Dictionary" [1902] is "An exclamation of surprise, admiration, etc.: often used ironically and in derision," suggesting the development as a greeting-word mostly took place early 20c.
Even more informal is the widely used 'Hi.' A friendly greeting for people who already know each other, it should never be said in answer to a formal introduction, but it is universally used, and accepted, by the young. ["The New Emily Post's Etiquette," 1922]
Extended form hiya attested from 1940.
1862, "having a delusive appearance of high quality," a Northern word from the American Civil War in reference to the quality of government supplies for the armies, from earlier noun meaning "rag-wool, kind of cloth made of woolen waste and old rags" (1832), "presumably orig. a factory word" [Century Dictionary], which is perhaps a Yorkshire provincial word, itself of uncertain origin; according to Watkins, it could be from the same Old English source as shed (v.).
Originally the material was used for padding. English manufacturers in 19c. began making coarse wearing clothes from it. When new it looked like broad-cloth but the gloss quickly wore off, giving the stuff a reputation as a commercial cheat.
The 1860 U.S. census of manufactures notes import of more than 6 million pounds of it, which was "much used in the manufacture of army and navy cloths and blankets in the United States" according to an 1865 government report. The citizen-soldier's experience with it in the war, and the fortunes made on it by contractors, thrust the word into sudden prominence.
The Days of Shoddy, as the reader will readily anticipate, are the opening months of the present war, at which time the opprobrious name first came into general use as a designation for swindling and humbug of every character; and nothing more need be said to indicate the scope of this novel. [Henry Morford, "The Days of Shoddy: A Novel of the Great Rebellion in 1861," Philadelphia, 1863]
Related: Shoddily; shoddiness.
"make an approximate calculation by inferring unknown values from trends in the known data," 1862 (in a Harvard observatory account of the comet of 1858), from extra- + ending from interpolate. Said in early references to be a characteristic word of Sir George Airy (1801-1892), English mathematician and astronomer. Related: Extrapolated; extrapolating.
also riptide, 1862, "strong tidal flow in a coastal channel, etc.;" see rip (n.2). Since early 20c. it has been used mostly of strong currents flowing straight out from shore, which are not tides, and the attempt to correct it in that sense to rip current dates from 1936. Earlier tide-rip (1830) was used of sea-surface commotions caused by clashing or rapid currents over an uneven bottom.
1862, applied to an equatorial and southern African language group in the 1850s by German linguist Wilhelm Heinrich Immanuel Bleek (1827-1875), from native Ba-ntu "mankind," from ba-, plural prefix, + ntu "a man, person." Bantustan in a South African context is from 1949.
"sharp crest of a mountain," 1862, from Swiss French arête, Old French areste, from Latin arista "ear of grain, the top of an ear," in Medieval Latin also "backbone of a fish; exterior angle of a house," which perhaps is of Etruscan origin. The figure is of something jagged.
also sell-out, "corrupt bargain," 1862 (in Mary Chesnut's diary), from the verbal phrase (which from 1796 meant "dispose entirely of one's interests" in a company, etc.); see sell (v.) + out (adv.). Meaning "event for which all tickets have been sold" is attested from 1923. The verbal phrase sell out in the sense of "prostitute one's ideals or talents" is attested from 1888 (selling out).
"strike heavily, deliver a hard blow with the fist," 1862, from slug (n.3). Related: Slugged; slugging. Earlier it meant "be lazy, inert, or slothful; lie in bed" (early 15c., sluggen, from slug (n.1) in the "lazy person" sense). In journalism, "give a story a slug-line," by 1925, from slug (n.2). To slug it out is by 1943.