letzt
GrammatikAdjektiv
Aussprache
Wortbildung
mit ›letzt‹ als Erstglied:
Letztbegründung
· letztendlich · Letztentscheidungsrecht · letztgeboren · letztgenannt · Letztglied · letztgültig · letzthin · letzthändig · letztinstanzlich · letztjährig · letztlich · letztmalig · letztmöglich · letztverbindlich · Letztverbrauch · Letztverbraucher · letztwillig · letztwöchig
· mit ›letzt‹ als Letztglied: allerletzt · demletzt · drittletzt · vorletzt · zuletzt
· mit ›letzt‹ als Grundform: Letzte · letztere
· mit ›letzt‹ als Letztglied: allerletzt · demletzt · drittletzt · vorletzt · zuletzt
· mit ›letzt‹ als Grundform: Letzte · letztere
Mehrwortausdrücke
auf den letzten Drücker ·
auf den letzten Metern ·
auf der letzten Rille fahren / auf letzter Rille fahren
·
auf der letzten Rille laufen / auf letzter Rille laufen ·
aus dem letzten Loch pfeifen / auf dem letzten Loch pfeifen ·
bis auf den letzten Buchstaben ·
bis zum letzten Atemzug ·
bis zum letzten Schnaufer ·
das letzte Hemd hat keine Taschen ·
das letzte Wort behalten ·
das letzte Wort haben ·
das letzte Wort ist noch nicht gesprochen ·
der Tropfen sein, der das Fass zum Überlaufen bringt / der letzte Tropfen sein, der das Fass zum Überlaufen bringt ·
die letzte Karte ausspielen / die letzte Karte spielen ·
die letzte Ruhe finden / die letzte Ruhestätte finden ·
in den letzten Zügen liegen ·
in letzter Minute ·
in letzter Sekunde ·
jmdm. das letzte Geleit geben ·
jmdm. den letzten Euro aus der Tasche ziehen / jmdm. die letzten Euros aus der Tasche ziehen ·
jmdm. den letzten Groschen aus der Tasche ziehen / jmdm. die letzten Groschen aus der Tasche ziehen ·
jmdm. den letzten Nerv rauben ·
jmdm. die letzte Ehre erweisen ·
jmdn. auf seinem letzten Gang begleiten ·
jmdn. wie den letzten Dreck behandeln ·
jmdn. zur letzten Ruhe betten ·
jmdn. zur letzten Ruhe tragen ·
jmds. letztes Wort sein ·
letzte Hand an etw. legen / letzte Hand an etw. anlegen ·
letzten Endes ·
letzter Heuler ·
letzter Mann ·
letzter Mohikaner / letzter der Mohikaner / Letzter der Mohikaner ·
letzter Schliff ·
letzter Schrei ·
Letzter Wille / letzter Wille ·
Matthäi am Letzten / Matthäus am Letzten ·
nicht jmds. letztes Wort sein / nicht das letzte Wort sein ·
sein Letztes geben ·
seinen letzten Atemzug tun / den letzten Atemzug tun ·
seinen letzten Schnaufer tun / den letzten Schnaufer tun ·
seinen letzten Seufzer tun / den letzten Seufzer tun
Bedeutungsübersicht
eWDG
Bedeutung
siehe auch letztere
1.
am Ende einer Aufeinanderfolge
a)
Grammatik: räumlich
Beispiele:
das letzte Haus der Straße
die letzte Sprosse der Leiter
er stand auf der letzten (= der untersten oder der obersten) Stufe der Treppe
b)
Grammatik: zeitlich
Beispiele:
am letzten Tag des Jahres
die letzten Jahre seines Lebens
der Letzte des Monats
um Mitternacht die letzten Nachrichten hören
c)
am Ende einer Reihenfolge
Beispiele:
er kommt als Letzter an die Reihe, ging als Letzter durch die Tür
ich will als Letzter trinken
der letzte Buchstabe des Alphabets
der letzte Band der Gesamtausgabe
die letzte Seite des Buches
die letzte Szene des ersten Aktes
das letzte Glas trinken
er wurde in letzter Instanz zu zwei Jahren Gefängnis verurteilt
ich sage es zum dritten und letzten Mal
er ist der Letzte (= Schlechteste) in der Klasse
2.
einen Vorgang abschließend
Beispiele:
die letzten Vorbereitungen für die Reise treffen
einen letzten Blick auf etw. werfen
im letzten Moment den Besuch absagen
dieses Medikament bedeutete die letzte Hoffnung
beim letzten Abschied hatten sie sich das Versprechen gegeben, dass …
den letzten Versuch machen
letzte Hand an etw. legen (= etw. vollenden)
das ist mein letztes Wort
das letzte Wort ist noch nicht gesprochen
saloppbei jmdm. ist Matthäi am Letzten (= jmd. ist wirtschaftlich am Ende)
3.
eben erst vergangen, vorig
Beispiele:
letztes Jahr, im letzten Sommer waren wir an der See
letzten Sonntag habe ich sie im Kino gesehen
in der letzten Nacht ging es ihm nicht gut
in der letzten Zeit war er öfter krank
4.
am Ende (von einer Menge) übriggeblieben
Beispiele:
das letzte Geld
eine letzte Reserve
die letzten tausend Euro
er hatte sein Letztes hergegeben
er trank das Letzte aus der Flasche
sie kämpften bis zum letzten Mann
sprichwörtlichden Letzten beißen die Hunde
5.
am Ende des Lebens
Beispiele:
gehoben, verhüllendin den letzten Zügen liegen (= sterben)
gehoben, verhüllendbis zum letzten Atemzug
gehoben, verhüllender bereitete ihn auf das Letzte (= den Tod) vor
gehoben, verhüllendseine letzte Stunde war gekommen
gehoben, verhüllendsie fühlte ihre letzte Stunde, ihr letztes Stündlein herannahen
Religiondie Letzte Ölung vornehmen
gehobenjmdm. die letzte Ehre erweisen, das letzte Geleit geben (= an jmds. Beerdigung teilnehmen)
gehobenden Verstorbenen zur letzten Ruhe betten (= bestatten)
6.
drückt einen hohen Grad aus
a)
b)
c)
äußerst
Beispiele:
die letzten Konsequenzen ziehen
zum letzten Mittel greifen
aus einer Sache das Letzte herausholen
er ist ein Mensch letzter Beherrschung
bis aufs Letzte beleidigt sein
etw. bis ins Letzte kennen
etw. bis zum Letzten ausnutzen
Dieses Wort ist Teil des Wortschatzes für das Goethe-Zertifikat A1.
Etymologisches Wörterbuch (Wolfgang Pfeifer)
Etymologie
Etymologisches Wörterbuch (Wolfgang Pfeifer)
letzt · letztens · letzthin · letztlich · zuletzt
letzt Adj. (heute nur mit Flexionsendung der letzte, ein letzter) ‘am Ende einer Aufeinanderfolge stehend (räumlich und zeitlich), das Ende einer Reihenfolge bildend, einen Vorgang abschließend, gerade erst vergangen, übriggeblieben’, md. lezt (14. Jh.) und (mit eingeschobenem t) letzt. Die md. Form entspricht ahd. leʒʒisto ‘jüngster, äußerster’ (9. Jh.), mhd. leʒʒeste, leste ‘letzter’, asächs. lazto, lezto, mnd. leste, eigentlich Superlativ zu dem unter lässig (s. d.) angeführten Adjektiv ahd. mhd. laʒ, asächs. mnd. lat ‘träge, matt, säumig’. Zu dem später als Positiv empfundenen letzt wird um 1600 der Komparativ letzterer ‘der letztgenannte, zuletzt erwähnte’ gebildet. – letztens Adv. ‘kürzlich, neulich, an letzter Stelle’ (16. Jh.), gebildet wie erstens, zweitens usw. letzthin Adv. ‘kürzlich, vor kurzem, unlängst’ (17. Jh.), nach älteren Bildungen wie forthin (16. Jh.). letztlich Adv. ‘letzten Endes, im Grunde, schließlich’ (16. Jh.). zuletzt Adv. ‘an letzter Stelle, schließlich, endlich, zum Schluß’, ahd. zi leʒʒist (9. Jh.), zi laʒʒōst (10. Jh.), mhd. ze leʒist, ze leste.
Typische Verbindungen zu ›letzt‹ (berechnet)
Detailliertere Informationen bietet das DWDS-Wortprofil zu ›letzt‹.
Verwendungsbeispiele für ›letzt‹
maschinell ausgesucht aus den DWDS-Korpora
Erst wird ruhig gestellt, dann aufgeweckt, dann abgetrieben und zu guter Letzt sterilisiert.
[Süddeutsche Zeitung, 13.12.2004]
Zu schlechter Letzt stieg das Land mit 38 Millionen Euro bei dem wackligen Start‑up ein.
[Süddeutsche Zeitung, 09.07.2004]
Und so hatten wir es zu schlechter Letzt mit Hartmut Lange zu tun.
[Süddeutsche Zeitung, 21.06.1994]
Nicht zu letzt braucht Eichel auch die Hilfe der Länder.
[Die Welt, 11.11.2002]
Zu guter Letzt, glaube ich, sind in den vergangenen zwei Wochen alle auf ihre Kosten gekommen.
[Die Welt, 12.02.2001]
alphabetisch vorangehend | alphabetisch nachfolgend |
---|---|
Lettres de Cachet Lettrismus letz letzen Letzi |
Letzt Letztbegründung Letzte letzte Hand an etw. anlegen letzte Hand an etw. legen |
selten | häufig | |||||
Wortverlaufskurve Was ist das?
Bitte beachten Sie, dass diese Karten nicht redaktionell, sondern automatisch erstellt sind. Klicken Sie auf die Karte, um in der vergrößerten Ansicht mehr Details zu sehen.
Weitere Wörterbücher
- Deutsches Wörterbuch (¹DWB)
- Deutsches Wörterbuch, Neubearbeitung (²DWB)
- Wörterbuch der deutschen Gegenwartssprache (WDG)
Belege in Korpora Was ist das?
Metakorpora
- Gegenwartskorpora mit freiem Zugang (~3768)
- Historische Korpora (~5780)
- DTA-Kern+Erweiterungen (2041)
Referenzkorpora
- DWDS-Kernkorpus (1900–1999) (309)
- DWDS-Kernkorpus 21 (2000–2010) (96)
- DTA-Kernkorpus (1598–1913) (1116)
Zeitungskorpora
- Berliner Zeitung (1994–2005) (521)
- Der Tagesspiegel (ab 1996) (1057)
Webkorpora
- Blogs (880)
Spezialkorpora
- DTA-Erweiterungen (1465–1969) (925)
- Archiv der Gegenwart (1931–2000) (60)
- Polytechnisches Journal (158)
- Filmuntertitel (210)
- Gesprochene Sprache (1)
- DDR (35)
- Politische Reden (1982–2020) (65)
- Bundestagskorpus (1949–2017) (572)
- Soldatenbriefe (1745–1872) (2)
- Korpus Patiententexte (1834–1957) (19)
- A. v. Humboldts Publizistik (dt., 1790–1859) (12)
- Nachrichten aus der Brüdergemeine (1819–1894) (54)
- Der Neue Pitaval (1842–1890) (8)
- Briefe von Jean Paul (1780–1825) (4)
- Deutsche Kunst und Dekoration (1897–1932) (20)
- Neuer Deutscher Novellenschatz (1884–1887) (9)
- stimm-los – Wiedergefundene Perlen der Literatur (0)
- Wikibooks-Korpus (58)
- Wikipedia-Korpus (648)
- Wikivoyage-Korpus (9)
- Gesetze und Verordnungen (1897–2024) (0)