Academia.edu no longer supports Internet Explorer.
To browse Academia.edu and the wider internet faster and more securely, please take a few seconds to upgrade your browser.
2014
…
4 pages
1 file
An exposition of the view that the Sceafa or Sceaf (Sheaf) legend, found in Anglo-Saxon chronicles, indicates that the term Viking is derived from the Estonian word vihk, 'sheaf', and the suffix -ing, signifying 'Sheaf's descendants, people, or subjects'.
Dísablót. Сборник статей коллег и учеников к юбилею Елены Александровны Мельниковой, Москва 2021, 29-40, 2021
Based on this examination of how the term ‘viking’ was actually used and understood by those, who used the word in their native language from its first known occurence c. 700 AD onwards, some conclusions may be drawn. 1) Until at least the end of the 18th century the term ‘viking’ or ‘wicing’ was never associated with any form of specific ethnicity. Hence, we find the word used about persons of all colours, ethnicities and religious persuations known at the time by those who used the word in their native languages. While Old English ‘wicing’ had gone out of use already in the 11th century, we can also observe that Norse ‘viking’ gradually went out of use in all other Scandinavian languages before the end of the Middle Ages apart from Icelandic. Here it was still used as it had been for centuries at least until the mid-17th century if not later. Thus, we find ‘viking’ used to denote those Barbary Pirates from North Africa, who in 1627 landed in Iceland to take slaves. 2) The early dissappearance of the word ‘viking’, especially in the South Scandinavian languages, no doubt facilitated its sudden reappearance in precisely these languages now infused with explicit Scandinavian ethnicity. This was the result of the belated arrival of Romanticism in Scandinavia in 1800, when a new generation of naïve, self-taught would-be scholars went off on a search for the phantasmal ‘national spirit’ (Volksgeist) thought to define the history and destinity of every single ‘nation’. This ‘national spirit’ Scandinavian romantics found in Nordic mythology as it appeared in Norse literature. There they soon stumbled on the word ‘viking’ as suitable marker of the Scandinavian ‘national spirit’. Hence ‘viking’ began to be used profusely in the writings of these romantics to denote Scandinavians to the extent that from the 1820s the Scandinavian ‘national spirit’ turned into a ‘viking spirit’. Thus the ‘Scandinavian viking’ was born as an example of an early ‘alternative fact’ soon followed by the invention of a ‘viking age’. Since then, we have lived in an echo chamber where nobody doubts the historical reality of the ‘Scandinavian viking’ even though he never existed in the so-called ‘Viking Age’.
Arkiv för nordisk filologi 127 (2012): 5-12
The etymology of the term Vikingr is reviewed in this paper and the methodological shortcomings of the many suggestions made in previous scholarship are explored, particularly from the perspective of semantic theory. A majority of the etymologies proffered in prior ac-counts suggest that the term is best to be taken simply as a derivation of the early Nordic verb *wikan 'to turn', much as Old Icelandic víkja (ýkva, víkva) 'to move, to turn' has well-attested nautical usages, even if many previous treatments have failed to take a linguistically economical approach to the development of this defining description in Old Norse studies.
The term ”Viking” appears in Anglo-Saxon or Norse sources in the so-called Viking Age. Here it simply denotes pirates, no more, no less. It had no geographic or ethnic connotations that linked it to Scandinavia or Scandinavians. By contrast, in these sources we find it used anywhere about anyone who to an Anglo-Saxon or a Scandiniavian appeared as a pirate. Therefore we find it used about Israelites crossing the Red Sea; Muslims in Galleys* encountering Norwegian crusaders in the Mediterranean; Caucasian pirates encountering the famous Swedish Ingvar-Expedition, and Estonian and Baltic pirates attacking Scandinavians in the Baltic Sea. Thus the term was never used to denote Scandinavians as such. Therefore, if we wish to maintain Viking-Age studies on a scholarly level, we must stop acting as an appendix to the tourist industry by using the term Viking as if it was synonymous with Scandinavian and Scandinavians. *in fact the only type of ship that based on a contemporary source may be labeled a “Viking ship”. I have uploaded a new OCR-version of the text because I noticed that the pagination did fit the printed version.
This article contests the proposition put forward by runologists over the last two centuries that the names of the runes and the poems that provide their meanings have their origins in a common Germanic or pagan environment.. It reverses the usual assertion that Christian elements in the Anglo-Saxon Rune Poem were designed to mask paganisms, and contends that the origins of the names and poems lie in a Christian environment with strong influences from Irish and Anglo-Saxon scriptoria, the Nordic versions being based on Anglo-Saxon precursors This thesis is tested by an examination of the names and poetic interpretations shared by the Anglo-Saxon and Nordic traditions in order to establish evidence of common Germanic influences independent of Christian or classical Romano-Greek motifs. No such evidence is found. Such Germanic or pagan features as do exist are seen to be embellisments introduced after Christianization. 1 "Do Scandinavian rune-names evince Common Germanic names pre-dating Old English names? Do Scandinavian rune-names evince Common Germanic names pre-dating Old English names?
Between the 8th and 11th centuries, the Vikings surged from their Scandinavian homelands to trade, raid and invade along the coasts of Europe. Their reach stretched from Newfoundland (Canada) to Baghdad (Syria); their battles were as far-flung as Africa and the Arctic. Were they great seafarers or desperate farmers, noble heathens or oafish pirates: the last pagans or the first of the modern Europeans, being the ancestors of their admirable modern descendants? This book puts medieval chronicles, Norse sagas and Muslim accounts alongside more recent research into ritual magic, genetic profiling and climatology. It includes biographical sketches of some of the most famous Vikings, from Erik Bloodaxe to Saint Olaf, King Canute to Leif the Lucky. It explains why so many Icelandic settlers had Irish names; how the Norsemen took over Normandy (and then conquered England); and how the last Viking colony was destroyed by English raiders.
See under Viking-Age Scandinavia, chapter 1. The manuscripts with this title are the English basis for our book Die Welt der Wikinger, Siedler Verlag 2002. We will upload the contents in a different order from the original text, and in the end a list of the chapters, as well as a list of references, will be presented.
Our most recent and thorough publication is written in English (2001), but was pubished in German a year later ("Die Welt der Wikinger"). We have been encouraged to make this work available in English and here are the the first chapters. A list of references will follow soon.
ETHNOLOGY OF TIME: COMMUNITIES AND CULTURES, 2024
IN: A. Miltenburg (a cura), Incontri di sguardi. Saperi e pratiche dell’intercultura, Unipress, Padova 2002, pp. 229-258
Torah Discovery Chronology, 2024
Africa Spectrum, 2024
S2 PAI Beasiswa FITK UIN Raden Fatah Palembang, 2019
PICMET '09 - 2009 Portland International Conference on Management of Engineering & Technology, 2009
HaMizrah HaHadash The New East, 2023
Rocznik Europeistyczny, 2020
Deep Sea Research Part II: Topical Studies in Oceanography, 2018
Pain Physician, 2020
Anais do XVIII Encontro Nacional de Inteligência Artificial e Computacional (ENIAC 2021)
Jurnal Pemantik, 2022
Proceedings of the International Ocean Discovery Program, 2016
International Journal of Production Economics, 1996