Academia.edu no longer supports Internet Explorer.
To browse Academia.edu and the wider internet faster and more securely, please take a few seconds to upgrade your browser.
…
6 pages
1 file
zet:Yabancı dil edinimi son yıllarda sıkça tartışılan bir konu olmuştur. Toplum olarak yabancı dil öğrenimine yönelik ön yargılarımızın olduğu bir gerçektir. Bu ön yargılardan kurtulma adına neler yapılabilir? Bir yabancı dil en sağlıklı biçimde nasıl edinilir? Çocukların ve yetişkinliklerin dil edinmede yaşadıkları problemler bu makalede irdelenmiştir. Bir yabancı dil bilen kişinin kendi dili ile öğrendiği yabancı dili kıyaslama imkânı olacaktır. Bu açıdan yabancı dil öğretimi olarak Türkçenin nasıl bir dil olduğu bu bildiride ortaya konmuştur. Anahtar Kelimeler: Dil edinimi, Yabancı Dil Olarak Türkçe, Öğretim metotları, Motivasyon, Dil öğreniminin problemleri. Giriş Yabancı bir dil bilmenin önemli olduğu günümüzde yabancı dil öğretim yöntemleri de çok çeşitlenmiştir. Bununla birlikte yabancı dil eğitimi bir sektör haline gelmiş ve bu alanda ciddi yatırımlar yapılmıştır. Ayrıca " çağımızda hızla gelişen teknoloji insanların bireysel ve toplumsal düzeyde yakın ilişkiler kurmala...
Turkish studies - Educational Sciences, 2020
Teaching Turkish as a foreign language differs from teaching Turkish as a mother tongue. While the students who learn the rules of Turkish as their mother tongue do not question the attachments, the students who learn a new language question all the attachments and try to realize the meaning that the word adds to the sentence. The plural suffix is one of the appendices questioned by students who learn Turkish as a foreign language. Students find it difficult to understand some grammatical structures for example "abimler/ abilerim", "arkadaşımlar(it is false)/ arkadaşlarım" and ask why. In this study, two textbooks prepared to teach Turkish to foreign students to find solutions to these questions and previous studies on the teaching of plural suffixes to foreign students are examined. While the previous study on the multiplicity attachment focuses on the language level of the supplement, the point that is particularly noteworthy in this study is not the order of the plural suffix in the grammar order in the textbooks; the different meaning features that the annex adds to the word should be included in language teaching. In the study, it is emphasized in the textbooks how to teach the plural suffix, in which language level, in which subject and how to do it, especially in the teaching of suffixes, a grammar classification based on comprehension and multidimensionality (forgiveness) of the suffixes is required.. Some of the topics covered in grammar books should be given at a basic level, and should be elaborated at other levels as the language level of the student develops. It can be difficult and unnecessary to explain and teach the basic level of the exaggeration of the-lAr suffix to the student, but it is imperative to teach that the-lAr suffix adds different meanings to the word to which the student is added. In addition, although grammar is not a skill, it is a support that makes it easier to learn and teach a foreign language. Since the structure and grammatical priority of each language are different from each other, a standard ranking should be made by considering the structure of the Turkish language in grammar teaching.
Journal of Innovative Research in Teacher Education, 2021
Bu araştırmada, Türkçeyi yabancı dil olarak öğrenen öğrenicilerin şimdiki zaman {-Iyor} biçimbiriminin işlevleri konusunda karşılaştıkları sorunlar ve bunların nedenleri tespit edilmeye çalışılmıştır. Araştırmada, nitel araştırma desenlerinden biri olan durum çalışması deseni kullanılmıştır. Araştırmanın inceleme nesnesini, Yıldız Teknik Üniversitesi TÖMER'de A1 kurunda öğrenim gören 24 öğrenicinin sınav kâğıdı oluşturmaktadır. Veriler, A1 kur sonu sınavında öğrenicilerin {-Iyor} biçimbiriminin kullanımı ile ilgili sorulara verdikleri yanıtlardan elde edilmiştir. Elde edilen verilerin çözümlenmesinde betimsel analiz tekniğinden yararlanılmıştır. Verilerin analizinden elde edilen bulgular neticesinde öğrencilerin, {-Iyor} biçimbiriminin daraltma işlevi; ünsüzle biten fiillere {-Iyor} biçimbirimi getirilirken, fiil kökünden sonra gelecek ünlü harfin ayrımına varamama ya da {-Iyor} biçimbirimini sadece "-yor" şeklinde yazma; soru kökünde yer alan ve olumsuzluk bildiren kelimelere dikkat edilmediğinden yanlış yapı kurma ve bazı fiillere {-Iyor} biçimbirimi doğru bir şekilde getirilmesine rağmen yumuşama kuralına uymama konularında sorunlar yaşadıkları tespit edilmiştir. Araştırmanın son bölümünde, tespit edilen bu sorunlara yönelik önerilere yer verilmiştir.
2005
As is known Turkish Language belongs to Altaic Language family, and it is defined as agglutinative typologically. Accordingly it is also known as an SOV language. Having been acknowledged such a fact, a linguist or a teacher can easily get benefit out of discovering mostly the similarities and distinctions among the members of that family. As C.C. Fries mentioned in 1957, there have been some blind-spots in learning a language. The more exist such blind-spots, the harder you learn a foreign language. In Turkey, since 1993 TOMER has tried to teach Turkish to foreigners in the name of the Turkish Goverment via Ankara University. In this article I tired to pintpoint the highlights of teaching Turkish as a foreign language with respect to make programs, curriculum and syllabi. On the other hand the significance of needs analysis has been emphasized and given an adapted needs analysis questionaire for example.
2011
Bu arastirmada, Hindistan’daki universite ogrencilerinin Turkce ogrenme amaclarini ve yasadiklari sorunlari belirlemek hedeflenmistir. Arastirma, tarama modeline uygun olarak yapilmistir. Arastirmanin orneklemini, Hindistan Jawaharlal Nehru Universitesi’nin cesitli birimlerinde ogrenim goren ve Turkce dersini -ikinci dil ogrenmek icin- alan 116 ogrenci olusturmaktadir. Arastirmada, Turkcenin yabanci dil olarak ogrenilme amaclarini ve ogretiminde yasanan sorunlari tespit etmek amaciyla arastirmacilar tarafindan gelistirilmis olan yari yapilandirilmis gorusme formu kullanilmistir. Gorusme formu, ogrencilere arastirmacilar tarafindan elden ulastirilmistir. Elde edilen veriler, gruplandirilmis ve bu yanitlara katilim duzeyi frekans ve yuzde degerleri ile belirtilmistir. Arastirmada elde edilen verilerden, katilimcilarin Turkceyi ogrenme amaclari arasinda bir meslek sahibi olma, Turk tarihini, kulturunu ve medeniyetini merak ve tanima, cok dilli olma, Turkiye’yi tanima ve ziyaret etmenin...
Bu çalışmada yabancı dil olarak Türkçe öğretiminde dört temel dil becerisinin gelişiminde öğrenci motivasyonunun sağlanmasında kullanılan yöntemler incelenmiştir. Araştırmada motivasyonla ilgili kısa bilimsel açıklama verilmiş ve konuyla bağdaştırılmıştır. Yabancı uyruklu öğrencilere Türkçe eğitiminde çeşitli motivasyon yöntemlerinin kullanılmasının önemi ve öğretim sürecine etkisi öne çıkarılmıştır. Çalışmada konuyla ilgili farklı kaynaklardan ve verilerden yararlanmıştır. Motivasyonun kullanılma amaç ve yöntemleri öğrenci ve öğretmen bakış açısından sorgulanmıştır. Çalışmada içsel ve dışsal motivasyon arasındaki farklar ve hangisinin eğitim sürecinde daha verimli
Türkiye’nin Avrupa Birliği’ne yakın olması, ekonomik ve siyasi olarak bölgedeki ve dünyadaki stratejik konumu, geniş bir coğrafyaya sahip Türk halklarının varlığı, büyük tarihi geçmişe sahip olması gibi etkenler Türkçenin önemini de artırmıştır. Bu sebeple yabancıların Türkiye Türkçesini öğrenmeye yönelik yoğun talepleri Türkçeyi öğretmeye yönelik planlı, programlı ciddi çalışmaların ortaya konmasını sağlamıştır. Bu birikimler sonucunda hangi motivasyonla, hangi metotları kullanarak, edebiyattan nasıl istifade ederek ve hangi araçlardan yararlanarak Türkçe öğretimi yapılmalıdır? Türkiye Türkçesi yabancı dil olarak öğrenilmesi zor bir dil midir? Gibi soruların cevapları, bu makalede sorgulanmıştır. Bu çalışmanın yabancılara Türkiye Türkçesi öğretimiyle uğraşan ilgili kişilere bir pusula olacağı düşünülmektedir.
Evrensel Dilbilgisi ve Türkçede İstem-Işıl AYDIN ÖZKAN, 2019
Yurt Dışında Yabancı Dil Olarak Türkçe Öğretmek: Sorunlar ve Çözüm Önerileri, 2021
Bu çalışmanın amacı, yurt dışında yabancı dil olarak Türkçe öğretilirken yaşanan sorunları tespit etmek ve bunlara çözüm önerileri sunmaktır. Çalışmada, nitel araştırma desenlerinden olgu bilim deseninden yararlanılmıştır. Araştırmada öne çıkan sorunların 'tek tip ses kaydının bulunması, ses kaydı, dinleme cihazı yokluğu ya da yetersizliği', 'öğrencilerin kendi dillerinde olmayan sesleri seslendirmede yaşadıkları zorluğa bağlı sorunlar', 'sesli okuma sürecinde telaffuz, vurgu, tonlama hataları, ders kitabı haricinde okuma metni bulunmaması', 'yazma özyeterliliği düşüklüğü, kaygısı, ilgisizlik, olumsuz tutum, dil bilgisi hataları, 'önceden öğrenilen yabancı dil konularının ya da ana dilin ileriye ket vurması, öğrencilerin olumsuz tutumu, motivasyon eksikliği, kaygı düzeyi yüksekliği', 'teknoloji yetersizliği, ders programı sorunları' bulunduğu tespit edilmiştir. Bu sorunlara yönelik çözüm önerileri getirilmiştir.
International Journal of Languages' Education and Teaching, 2022
İn The Covid-19 epidemic, which left its mark on the twenty-first century, caused changes in many areas such as health, social life, economy, and education. Education has also been greatly affected by this epidemic. The education process has gained a different dimension with this epidemic and new denominations, and forms such as distance education, hybrid education, synchronized, and asynchronized education have emerged. Due to the epidemic, an internet-oriented education system has been adopted at almost every level of education, and the online distance education process has begun to be implemented instead of face-to-face education. The same has been the case in teaching Turkish as a foreign language. The beginning of a different way of teaching Turkish as foreing language has revealed advantages and disadvantages. Components of the education process, such as students and instructors, have faced different problems. For this reason, by focusing on this subj ect in this study, it has been attempted to identify the problems the students faced in the distance education process. The data of this research, which were obtained through case study, were obtained by interview technique. The questions of the interview are consisted of an interview form developed by the researchers. As a result of the research, it has been discovered that, in the context of language skills, students mostly experienced problems on speaking and listening, and in the technical context, the y mostly experienced internet or power outages.
https://bio.site/marcoalunaa, 2023
VISIÓN DEL PROYECTO Los estudiantes de la escuela profesional de filosofía y connacionales puedan acceder a una educación de calidad, que les permita desarrollar un pensamiento crítico y reflexivo desde el grado escolar hasta un grado universitario y convertirse en ciudadanos que sean capaces de mejorar su calidad reflexiva y crítica de la realidad social asimismo que conozcan sus derechos y responsabilidades como también desarrollen sus talentos y capacidades de manera comprometida en las dinámicas sociales igual que contribuyan al desarrollo de sus comunidades y del país en su conjunto.
Unpublished paper, Sante Fe Institute and Central European University, 2008
North American Journal of Fisheries Management, 2002
The Polish Journal of Aviation Medicine and Psychology, 2014
ÉTUDES BALKANIQUES, 2024
Fondo Nacional de las Artes, 2022
Revista Colombiana de Antropología (RCA), 2021
Food Chemistry, 2013
Journalism, 2007
Journal of Genetic Counseling, 2020
Romanian Journal of Military Medicine, 2014
European Respiratory Journal, 2013
HAL (Le Centre pour la Communication Scientifique Directe), 2010
Agricultural Water Management, 2002
Pediatrics, 1997
Sustainability