Faites une recherche à travers les informations du Centre du patrimoine mondial.

Ville historique fortifiée de Cuenca

Historic Walled Town of Cuenca

Built by the Moors in a defensive position at the heart of the Caliphate of Cordoba, Cuenca is an unusually well-preserved medieval fortified city. Conquered by the Castilians in the 12th century, it became a royal town and bishopric endowed with important buildings, such as Spain's first Gothic cathedral, and the famous casas colgadas (hanging houses), suspended from sheer cliffs overlooking the Huécar river. Taking full advantage of its location, the city towers above the magnificent countryside.

La description est disponible sous licence CC-BY-SA IGO 3.0

Ville historique fortifiée de Cuenca

Construite par les Maures sur un site défensif au cœur du califat de Cordoue, Cuenca offre le visage d'une ville fortifiée médiévale remarquablement préservée. Conquise par les Castillans au XIIe siècle, elle devint une ville royale et épiscopale aux nombreux édifices de grande valeur, comme la première cathédrale gothique d'Espagne et les fameuses casas colgadas (maisons suspendues) agrippées aux falaises escarpées surplombant le Huécar. Tirant admirablement parti de sa position, la ville domine fièrement le magnifique paysage qui l'entoure.

La description est disponible sous licence CC-BY-SA IGO 3.0

مدينة كوينكا التاريخيّة المحصّنة

بُنيت مدينة كوينكا على يد العرب على موقع دفاعي في وسط خلافة قرطبة وهي واجهة مدينة متوسطية مدعّمة حظيت بأفضل صيانة. احتلّها سكان قشتالة في القرن الثاني عشر وأصبحت مدينةً ملكيّةً وأسقفيّة ذات مبانٍ عديدة عظيمة القيمة مثل الكاتدرائيّة القوطيّة الأولى في اسبانيا والمنازل المعلّقة الشهيرة المتشبثة بالنتوءات المتعرّجة التي تطل على هويكار. تفيد المدينة خير إفادةٍ من موقعها وهي تطل من عل بافتخارعلى محيطها.

source: UNESCO/CPE
La description est disponible sous licence CC-BY-SA IGO 3.0

城墙围绕的历史名城昆卡

昆卡城位于科尔多瓦的哈里发统治区中心的重要防御位置,最初由摩尔人建立,由于得到完好保护,现在该古城成为不可多得的中世纪要塞城市的样例。公元12世纪,西班牙卡斯蒂利亚王国收复领土后,昆卡作为皇城和主教富人区,建起了很多建筑,例如西班牙第一座哥特式大教堂和著名的卡萨斯·科尔加达斯(悬空房)。悬空的房子位于峻峭的悬崖之上,俯视瓦拉河。正是由于它所处的优越地理位置,整个城市从周围的乡村中脱颖而出,格外引人注目。

source: UNESCO/CPE
La description est disponible sous licence CC-BY-SA IGO 3.0

Укрепленная часть города Куэнка

Основанная маврами как крепость в самом центре Кордовского халифата, Куэнка является редким примером хорошо сохранившегося средневекового укрепленного города. Отвоеванный кастильцами в XII в., он стал королевским городом и центром епархии, богатым важными сооружениями, такими как первый в Испании готический кафедральный собор и знаменитые "касас кольгадас" (висящие дома), которые, действительно, словно подвешены на крутом обрыве над рекой Уэкар. Выгодность расположения города проявляется также в доминировании его крепостных башен над всей живописной округой.

source: UNESCO/CPE
La description est disponible sous licence CC-BY-SA IGO 3.0

Ciudad histórica fortificada de Cuenca

Construida con fines defensivos por los musulmanes en el territorio del Califato de Córdoba, Cuenca es una ciudad medieval fortificada en excelente estado de conservación. Una vez conquistada por los castellanos en el siglo XIII, se convirtió en ciudad real y sede episcopal, multiplicándose entonces la construcción de edificios de gran valor, como la primera catedral gótica de España y las famosas casas colgadas, suspendidas en lo alto de la hoz del río Huécar. Excelentemente situada, esta ciudad-fortaleza es el punto culminante del magnífico paisaje rural y natural que la rodea.

source: UNESCO/CPE
La description est disponible sous licence CC-BY-SA IGO 3.0

歴史的城壁都市クエンカ
コルドバの中心部にムーア人が防御地点として建設し、よく保存されている中世の要塞都市。12世紀にカスティリアが征服して王都・司教区所在地となり、スペイン初のゴシック伽藍(がらん)や有名な「宙づりの家」などが建設された。

source: NFUAJ

Historische ommuurde stad Cuenca

Cuenca werd gebouwd door de Moren in het hart van het kalifaat van Cordoba. Nadat de stad in de 12e eeuw was veroverd door de Castilianen, werd het een koninklijke stad en een bisdom, rijk aan belangrijke gebouwen. Hieronder vallen de eerste gotische kathedraal van Spanje en de beroemde Casas Colgadas (hangende huizen), opgehangen aan steile kliffen met uitzicht op de Huecar rivier. De oude binnenstad van Cuenca is bijzonder omdat het een middeleeuwse vestingstad is waarvan het oorspronkelijk stadsbeeld nog intact is, samen met vele voorbeelden van religieuze en seculiere architectuur uit de 12e tot de 18e eeuw.

Source : unesco.nl

Valeur universelle exceptionnelle

Brève synthèse

Cuenca est une municipalité située dans le centre de l'Espagne, à 170 km au sud-est de Madrid. La ville historique fortifiée couvre 23 hectares et renferme un important patrimoine monumental et une tradition culturelle consolidée. Construite par les souverains islamiques dans une position défensive aux confins du califat de Cordoue, Cuenca est une ville fortifiée médiévale remarquablement préservée. Le site est dominé par la ville haute, bâtie sur le site de la forteresse islamique conquise par les Castillans au XIIe siècle. Elle est ensuite devenue une ville royale et épiscopale aux nombreux édifices de grande valeur.

C’est l’archétype de la ville-forteresse, ce qui lui confère un caractère unique. Petit faubourg situé juste à l’extérieur des murs, le quartier du « Castillo » possède quelques vestiges de la forteresse islamique. La ville haute regorge d'édifices religieux historiques des périodes médiévale, renaissance et baroque, notamment la cathédrale du XIIe siècle, construite sur le site de l'ancienne Grande Mosquée et première cathédrale gothique d'Espagne. Tirant pleinement parti de sa position, la ville domine fièrement le magnifique paysage qui l'entoure.

Aucune description de la ville haute n’est complète sans mentionner les maisons suspendues (casas colgadas). Ces maisons privées situées à proximité du palais épiscopal ont été construites à la fin de la période médiévale, à flanc de falaises escarpées surplombant le coude de la rivière Huecar. La plupart ont été reconstruites au XVIe siècle sous leur forme actuelle, étroite et haute, avec deux ou trois pièces par étage, sur trois étages ou plus.

Le quartier historique de Cuenca est un exemple remarquable de ville forteresse médiévale. D’autres exemples existent en Espagne (Tolède), en Italie (Urbino, Orvieto) et en France (Carcassonne). La singularité de Cuenca tient à la nature intacte de son paysage urbain, résultat d’une longue période de stagnation économique et de privation sociale, et à son intégration spectaculaire au paysage naturel.

Dans la vieille ville de Cuenca, le paysage urbain d’origine est resté remarquablement intact et regorge d’excellents spécimens d’architecture religieuse et laïque datant du XIIe au XVIIIe siècle. Elle est également exceptionnelle de par le fait que la ville fortifiée intègre et met en valeur le magnifique paysage rural et naturel dans lequel elle se trouve.

Critère (ii) : La vieille ville de Cuenca est un exemple exceptionnel de ville forteresse dont le paysage urbain d’origine est resté remarquablement intact et regorge d'excellents spécimens d'architecture religieuse et laïque datant du XIIe au XVIIIe siècle.

Critère (v) : La ville de Cuenca est également exceptionnelle de par le fait que la ville fortifiée intègre et met en valeur le magnifique paysage rural et naturel dans lequel elle se situe.

Intégrité

Les limites du bien incluent la ville fortifiée et ses faubourgs. La ville fortifiée de Cuenca se caractérise par l'intégrité de son patrimoine culturel. Le niveau de conservation, les travaux de restauration et les politiques de réhabilitation ont permis de maintenir un niveau d'intégrité adéquat dans la ville historique. L'impact des processus de détérioration est contrôlé. L’une des menaces les plus importantes est la pression touristique, notamment l’affluence de visiteurs, les activités commerciales dans les espaces publics et la circulation. Les bâtiments délabrés, les rénovations excessives et la baisse de la population due au manque d’équipements et aux difficultés de circulation sont d’autres problèmes à résoudre. Certains travaux de restauration ont été réalisés en respectant l’architecture d’origine et ont permis de préserver l'intégrité des monuments. Toutes les reconstructions dans les bâtiments historiques sont effectuées sur la base d’une documentation complète et détaillée, grâce au travail des différentes administrations (mairie de Cuenca et département de la Culture de la communauté autonome).

Authenticité

L’importance de la ville haute ne réside pas tant dans ses bâtiments, malgré leur qualité architecturale et artistique exceptionnelle, que dans le paysage urbain qu’ils composent sur le site fortifié qui domine les vallées fluviales. Cette particularité confère à Cuenca son caractère et sa qualité propres. Étant donné que l’importance de Cuenca réside dans son paysage urbain global en tant qu’ensemble historique, on peut affirmer à juste titre que son authenticité est très élevée. Les mesures de protection et les stratégies de conservation sont jugées suffisamment efficaces pour respecter l'authenticité de la ville historique fortifiée de Cuenca.

Éléments requis en matière de protection et de gestion

La partie historique de Cuenca, déclarée « site pittoresque » en 1963, est qualifiée d’ensemble historique en vertu des dispositions de la loi n° 16/1985 sur le patrimoine historique espagnol. Le Conseil royal de la ville de Cuenca est un organe collégial permanent chargé de promouvoir et de coordonner toutes les actions, de sorte que le système de gestion actuel est suffisamment efficace. Le cadre juridique qui régit la gestion du patrimoine de Cuenca est constitué de nombreuses réglementations définies par des administrations de différents niveaux. L’administration espagnole établit la législation nationale qui définit les principales formes de protection, traite de la planification des villes historiques et d’autres questions relatives aux conventions internationales sur la protection du patrimoine. Les règlements promulgués par le gouvernement de Castille-La Manche portent sur des niveaux de protection spécifiques ainsi que sur la planification territoriale et urbaine. La ville historique de Cuenca est inscrite au registre des sites d’intérêt culturel dans la catégorie Sites historiques. En outre, un plan général de zonage urbain et un programme spécial de planification, d’amélioration et de protection de la vieille ville de Cuenca et de ses gorges (plan spécial) ont été définis. Les régimes d’urbanisme et les organismes de planification et de gestion spécifiques qui participent aux processus pertinents par l’intermédiaire du Conseil royal doivent évoluer.

Malgré les progrès importants accomplis, l’utilisation de matériaux de construction traditionnels et les dimensions des bâtiments doivent être encore améliorées pour continuer à valoriser le paysage urbain. Conformément aux recommandations du plan spécial, les bâtiments délabrés, les rénovations excessives et la baisse de la population due au manque d’équipements et de moyens de transport doivent être gérés. La ville historique fortifiée de Cuenca a besoin de mesures pour améliorer la réglementation urbaine, les programmes de réhabilitation, les offres de transport public et l'accessibilité des piétons. Le contrôle s’est renforcé avec l’entretien des structures vernaculaires préexistantes et une meilleure occupation résidentielle et commerciale.

Evénements rss 1
top