ekran
Wygląd
ekran (język polski)
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy
- (1.1) elektron. część urządzeń pokazujących obraz lub tekst, na której wyświetlane są informacje
- (1.2) film. ściana lub specjalne płótno, na którym wyświetla się obrazy
- (1.3) bud. budowla lub konstrukcja chroniąca obiekt lub jego otoczenie przed niebezpiecznymi lub niepożądanymi wpływami, jak fale elektromagnetyczne, prąd elektryczny, wilgoć, ciepło, hałas itp.
- (1.4) elektron. określona część interfejsu graficznego wyświetlona w danej chwili na ekranie urządzenia elektronicznego
- (1.5) kraw. duża naszywka na tył np. kurtki
- odmiana:
- (1.1-5)
przypadek liczba pojedyncza liczba mnoga mianownik ekran ekrany dopełniacz ekranu ekranów celownik ekranowi ekranom biernik ekran ekrany narzędnik ekranem ekranami miejscownik ekranie ekranach wołacz ekranie ekrany
- przykłady:
- (1.1) Ekran telewizora jest tak zakurzony, że nic nie widać.
- (1.2) Kiedy wczoraj byłem w kinie, nie mogłem nic zobaczyć, bo siedzący przede mną grubas zasłaniał mi cały ekran.
- (1.3) Przy autostradzie postawiono dźwiękoszczelne ekrany.
- (1.4) Po włączeniu komputera ukazuje się ekran powitalny.
- składnia:
- kolokacje:
- (1.1) ekran telewizora / monitora / telefonu komórkowego / oscyloskopu / … • ekran dotykowy
- (1.4) ekran powitalny / logowania
- synonimy:
- (1.1) wyświetlacz
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. ekranowanie n, ekranizacja ż
- czas. ekranizować ndk., zekranizować dk., ekranować ndk.
- przym. ekranowy, ekranizacyjny
- związki frazeologiczne:
- mały ekran • duży ekran • wielki ekran • gwiazda ekranu • srebrny ekran
- uwagi:
- tłumaczenia:
- angielski: (1.1) screen; (1.2) screen; (1.3) screen, shield; (1.4) screen
- arabski: (1.1) شاشة
- baskijski: (1.1) pantaila; (1.2) pantaila
- białoruski: (1.1) экран m
- bułgarski: (1.1) екран m; (1.2) екран m; (1.3) екран m
- czeski: (1.1) obrazovka ż
- duński: (1.1) skærm n; (1.2) filmlærred n; (1.3) skærm n
- esperanto: (1.1) ekrano; (1.2) ekrano; (1.3) ekrano
- francuski: (1.1) écran m; (1.2) écran m, enceinte ż
- hiszpański: (1.1) pantalla ż; (1.2) pantalla ż; (1.3) pantalla ż
- japoński: (1.1) 画面
- kaszubski: (1.1) ekran m
- kataloński: (1.1) pantalla ż; (1.2) pantalla ż
- niemiecki: (1.1) Bildschirm m; (1.2) Schirm m, Leinwand ż; (1.3) Schirm m
- nowogrecki: (1.1) οθόνη ż
- polski język migowy: (w zapisie SignWriting)(do weryfikacji)
- portugalski: (1.1) tela ż; (1.2) tela ż; (1.3) blindagem ż
- rosyjski: (1.1) экран m; (1.2) экран m
- słowacki: (1.1) obrazovka ż
- szwedzki: (1.1) skärm w; (1.2) skärm w; (1.3) skärm w
- ukraiński: (1.1) екран m; (1.2) екран m
- węgierski: (1.1) képernyő; (1.2) képernyő, vetítővaszon
- wilamowski: (1.1) ekran m; (1.2) ekran m
- włoski: (1.1) schermo m; (1.2) schermo m; (1.3) barriera ż; (1.4) schermata ż
- źródła:
ekran (język kaszubski)
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski
- (1.1) ekran
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
ekran (język wilamowski)
- zapisy w ortografiach alternatywnych:
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski
- (1.1) ekran
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła: