Herbizid-Kombination mit einem Dimethoxytriazinyl-substituierten Difluormethansulfonylanilid Herbicide combination with a dimethoxytriazinyl-substituted difluoromethanesulfonylanilide
Beschreibung description
Die vorliegende Erfindung liegt auf dem technischen Gebiet der The present invention is in the technical field of
Pflanzenschutzmittel, die gegen unerwünschten Pflanzenwuchs, beispielsweise (z.B.) im Vorsaatverfahren (mit oder ohne Einarbeitung), im Vorauflauf oder im Nachauflauf in gesäten und/oder gepflanzten Kulturpflanzen wie beispielsweise in Weizen (Hart- und Weich weizen), Mais, Soja, Zuckerrübe, Zuckerrohr, Baumwolle, Reis (gepflanzt oder gesät unter 'Upland'- oder 'Paddy'-Bedingungen mit Indica- und/oder Japonica-Arten sowie Hybriden/Mutanten/GMOs), Bohnen (wie Pesticides which are active against undesired plant growth, for example (eg) in the pre-sowing process (with or without incorporation), preemergence or postemergence in sown and / or planted crops such as in wheat (hard and soft wheat), corn, soybean, sugar beet, Sugar cane, cotton, rice (planted or sown under 'upland' or 'paddy' conditions with Indica and / or Japonica species and hybrids / mutants / GMOs), beans (such as
beispielsweise Buschbohne und Pferdebohne), Flachs, Gerste, Hafer, Roggen, Triticale, Raps, Kartoffel, Hirse (Sorghum), Weidegras, Grün-/Rasenflächen, in Obstanbauanlagen (Plantagenkulturen) oder auf Nicht-Kulturflächen (z.B. Plätzen von Wohn- und Industrieanlagen, Gleisanlagen) eingesetzt werden können. Neben der einmaligen Anwendung sind auch Sequenz-Anwendungen möglich. For example, bush bean and horse bean), flax, barley, oats, rye, triticale, rapeseed, potato, millet (sorghum), pasture grass, green / lawns, in orchards (plantation crops) or on non-cultivated areas (eg squares of residential and industrial plants , Track systems) can be used. In addition to the single application, sequence applications are also possible.
Sie betrifft eine Herbizid-Kombination, enthaltend mindestens zwei Herbizide und deren Anwendung zur Bekämpfung unerwünschten Pflanzenwuchses, insbesondere eine Herbizid-Kombination enthaltend eine Verbindung aus der Gruppe der N-{2- [4,6-Dimethoxy-(1 ,3,5)triazin-2(-carbonyl oder -hydroxy-methyl)]-6-halogen-phenyl}- difluormethansulfonamide oder deren /V-methyl-Derivate und/oder deren Salze, im Folgenden auch als "Dimethoxytriazinyl-substituierte Difluormethansulfonylanilide" bezeichnet, und einem weiteren herbiziden Wirkstoff. Es ist bekannt, dass cyclisch-substituierte Sulfonamide herbizide Eigenschaften aufweisen (z.B. WO 93/09099 A2, WO 96/41799 A1 ). Hierzu gehören auch die Phenyldifluormethansulfonamide, die auch als Difluormethansulfonylanilide bezeichnet werden. Bei den zuletzt genannten handelt es sich z.B. um It relates to a herbicide combination containing at least two herbicides and their use for controlling undesired plant growth, in particular a herbicide combination containing a compound from the group of N- {2- [4,6-dimethoxy- (1, 3,5) triazine-2 (-carbonyl or -hydroxy-methyl)] - 6-halo-phenyl} - difluoromethanesulfonamides or their / V-methyl derivatives and / or their salts, hereinafter also referred to as "dimethoxytriazinyl-substituted Difluormethansulfonylanilide", and a another herbicidal active ingredient. It is known that cyclic-substituted sulfonamides have herbicidal properties (for example WO 93/09099 A2, WO 96/41799 A1). These include the phenyldifluoromethanesulfonamides, which are also referred to as Difluormethansulfonylanilide. The latter are e.g. around
Phenylderivate, die einfach oder mehrfach substituiert sind, u.a. mit
Dimethoxypyimidinyl (z.B. WO 00/006553 A1 , JP2000-63360, JP1 1-060562) oder Dimethoxytriazinyl sowie einer weiteren Halogensubstitution (z.B. WO 2005/096818 A1 , WO 2007/031208 A2). Spezifische Verbindungen aus Gruppe der A/-{2-[4,6-Dimethoxy-(1 ,3,5)triazin-2(- carbonyl oder -hydroxy-methyl)]-6-halogen-phenyl}-difluormethansulfonamide, wie in WO 2005/096818 A1 beschrieben, und deren /V-methyl-Derivate , wie in Phenyl derivatives which are monosubstituted or polysubstituted, inter alia with Dimethoxypyimidinyl (eg WO 00/006553 A1, JP2000-63360, JP1 1-060562) or dimethoxytriazinyl and a further halogen substitution (eg WO 2005/096818 A1, WO 2007/031208 A2). Specific compounds selected from the group consisting of A / - {2- [4,6-dimethoxy- (1, 3,5) triazine-2 (- carbonyl or -hydroxy-methyl)] - 6-halo-phenyl} -difluoromethanesulfonamides, as described in U.S. Pat WO 2005/096818 A1, and their / V-methyl derivatives, as described in
WO 2006/008159 A1 im Zusammenhang mit Fungiziden erstmalig und in WO 2006/008159 A1 in connection with fungicides for the first time and in
WO 2007/031208 A2 und WO2009/024251 A2 als Herbizide beschrieben, sind in ihren herbiziden Eigenschaften jedoch nicht in allen Belangen völlig However, WO 2007/031208 A2 and WO2009 / 024251 A2 are described as herbicides, but their herbicidal properties are not completely exhaustive
zufriedenstellend. satisfactory.
Die herbizide Wirksamkeit der Dimethoxytriazinyl-substituierten The herbicidal activity of dimethoxytriazinyl-substituted
Difluormethansulfonylanilide gegen Schadpflanzen (Unkräuter, Ungräser, Difluoromethanesulfonylanilides against harmful plants (weeds, weed grasses,
Cyperaceen; im Folgenden auch zusammenfassend als "Unkraut" bezeichnet) liegt bereits auf einem hohen Niveau, hängt jedoch im Allgemeinen von der Cyperaceae; hereafter referred to collectively as "weeds") is already at a high level, but generally depends on the
Aufwandmenge, der jeweiligen Zubereitungsform, den jeweils zu bekämpfenden Schadpflanzen oder dem Schadpflanzenspektrum, den Klima- und Application rate, the particular form of preparation, each to be controlled harmful plants or the Schadpflanzenspectrum, the climate and
Bodenverhältnissen, etc. ab. Weitere Kriterien in diesem Zusammenhang sind die Dauer der Wirkung bzw. die Abbaugeschwindigkeit des Herbizids, die allgemeine Kulturpflanzenverträglichkeit und Wirkungsgeschwindigkeit (schnellere Wirksamkeit), das Wirkungsspektrum und Verhalten gegenüber Folgekulturen (Nachbauprobleme) oder die allgemeine Anwendungsflexibilität (Bekämpfung von Unkräutern in ihren verschiedenen Wachstumsstadien). Zu berücksichtigen sind gegebenenfalls auch Veränderungen in der Empfindlichkeit von Schadpflanzen, die bei längerer Soil conditions, etc. from. Other criteria in this context are the duration of the action or the degradation rate of the herbicide, the general crop tolerance and rate of action (faster effectiveness), the spectrum of activity and behavior towards secondary crops (replication problems) or the general application flexibility (control of weeds in their various stages of growth). If necessary, changes in the susceptibility of harmful plants to be taken into account, if longer
Anwendung der Herbizide oder geographisch begrenzt auftreten können Application of herbicides or geographically limited may occur
(Bekämpfung toleranter oder resistenter Unkrautarten). Wirkungsverluste bei einzelnen Pflanzen lassen sich nur bedingt durch höhere Aufwandmengen der Herbizide ausgleichen, z.B. weil damit die Selektivität der Herbizide reduziert wird oder eine Wirkungsverbesserung auch bei höherer Aufwandmenge nicht eintritt. (Control of tolerant or resistant weed species). Losses of activity in individual plants can only be compensated to a limited extent by higher application rates of the herbicides, e.g. because it reduces the selectivity of the herbicides or does not improve the efficacy even at higher application rates.
So besteht oft Bedarf an gezielt synergistischer Aktivität gegenüber speziellen
Unkrautarten, einer Unkrautbekämpfung mit insgesamt besserer Selektivität, einem allgemein geringeren Wirkstoffeinsatz für einen gleich guten Bekämpfungserfolg und für einen geringeren Wirkstoffeintrag in die Umwelt, um beispielsweise "Leaching"- und "Carry-over"-Effekte zu vermeiden. Ebenso besteht auch Bedarf an der Thus, there is often a need for specifically synergistic activity over specific ones Weed species, a weed control with overall better selectivity, a generally lower drug use for equally good control success and for a lower input of active ingredient into the environment, for example, to avoid "leaching" and "carry-over" effects. There is also a need for the
Entwicklung von "One shof-Applikationen, um arbeitsaufwändige Development of "one-shof applications to labor-intensive
Mehrfachapplikationen zu vermeiden, ebenso wie an der Entwicklung von Systemen zur Steuerung der Wirkungsgeschwindigkeit, wobei neben einer ersten, schnellen Unkrautkontrolle auch eine langsame, residual wirkende Bekämpfung eingestellt wird. To avoid multiple applications, as well as in the development of systems for controlling the rate of action, in addition to a first, rapid weed control and a slow, residual-acting control is set.
Eine mögliche Lösung für die oben genannten Probleme kann in der Bereitstellung von Herbizid-Kombinationen liegen, also der Mischung mehrerer Herbizide und/oder weiterer Komponenten aus der Gruppe agrochemischer Wirkstoffe anderer Art sowie im Pflanzenschutz üblicher Zusatzstoffe und Formulierungshilfsmitteln, welche die gewünschten zusätzlichen Eigenschaften beisteuern. Allerdings treten bei der kombinierten Anwendung mehrerer Wirkstoffe nicht selten Phänomene der chemischen, physikalischen oder biologischen Unverträglichkeit auf, z.B. mangelnde Stabilität in einer gemeinsamen Formulierung, Zersetzung eines Wirkstoffes bzw. Antagonismus in der biologischen Wirksamkeit der Wirkstoffe. Daher müssen potentiell geeignete Kombinationen gezielt ausgewählt und experimentell auf ihre Eignung hin überprüft werden, wobei negative wie positive Ergebnisse im Vorhinein nicht sicher ausgeschlossen werden können. A possible solution to the above-mentioned problems may be the provision of herbicide combinations, that is, the mixture of several herbicides and / or other components from the group of agrochemical active ingredients of other types as well as in crop protection conventional additives and formulation auxiliaries, which contribute the desired additional properties. However, the combined use of several drugs often causes phenomena of chemical, physical or biological incompatibility, e.g. lack of stability in a common formulation, decomposition of an active substance or antagonism in the biological activity of the active ingredients. Therefore, potentially suitable combinations have to be selected and tested experimentally for their suitability, whereby negative as well as positive results can not be ruled out in advance.
Mischungen von Nicht-W-methyl-Derivaten der oben genannten Verbindungen sind prinzipiell bekannt (z.B. WO 2007/079965 A2), jedoch ist ihre Wirksamkeit im Mischungen mit anderen Herbiziden nur mit dimethoxypyimidinyl-substituierten Phenylderivaten in Einzelfällen belegt. Daneben existieren auch Mischungen von ausgewählten /V-methyl-Derivaten der oben genannten Verbindungen mit einigen Kombinationspartnern (z.B. WO 2008/101595 A2, WO 2010/017930 A2, WO Mixtures of non-W-methyl derivatives of the abovementioned compounds are known in principle (for example WO 2007/079965 A2), but their activity in mixtures with other herbicides is proven in individual cases only with dimethoxypyimidinyl-substituted phenyl derivatives. In addition, there are also mixtures of selected / V-methyl derivatives of the abovementioned compounds with some combination partners (for example WO 2008/101595 A2, WO 2010/017930 A2, WO
2010/017931 A2, WO 2010/017929 A1 , WO 2010/017922 A2, WO 2010/017921 A2, WO 2010/017924 A2, WO 2010/017923 A2, WO 2010/017928 A1 , DE 2010/017931 A2, WO 2010/017929 A1, WO 2010/017922 A2, WO 2010/017921 A2, WO 2010/017924 A2, WO 2010/017923 A2, WO 2010/017928 A1, DE
102008037630 , WO 2010/017927 A2, WO 2010/017926 A2, WO 2010/017925 A2).
Die Aufgabe der vorliegenden Erfindung bestand darin, dem Stand der Technik gegenüber alternative oder verbesserte Pflanzenschutzmittel zur Verfügung zu stellen. 102008037630, WO 2010/017927 A2, WO 2010/017926 A2, WO 2010/017925 A2). The object of the present invention was to provide the prior art with alternative or improved pesticides.
Überraschenderweise wurde nun gefunden, dass diese Aufgabe durch die Surprisingly, it has now been found that this task by the
Kombination von Triafamone ("proposed ISO common name"), einem Herbizid aus der Gruppe der /V-methyl-Derivate der Dimethoxytriazinyl-substituierten Combination of Triafamone ("proposed ISO common name"), a herbicide from the group of / V-methyl derivatives of dimethoxytriazinyl-substituted
Difluormethansulfonylanilide, mit der Verbindung Fenoxasulfone ("proposed ISO common name") gelöst werden kann, die in besonders günstiger Weise Difluoromethanesulfonylanilides, with the compound Fenoxasulfone ("proposed ISO common name") can be solved, in a particularly favorable manner
zusammenwirken; z.B. wenn sie zur Bekämpfung von unerwünschtem cooperate; e.g. when it comes to fighting unwanted
Pflanzenwuchs in gesäten und/oder gepflanzten Kulturpflanzen wie Weizen (Hart- und Weichweizen), Mais, Soja, Zuckerrübe, Zuckerrohr, Baumwolle, Reis (gepflanzt oder gesät unter 'Upland'- oder 'Paddy'-Bedingungen mit Indica- und/oder Japonica- Arten sowie Hybriden/Mutanten/GMOs), Bohnen (wie beispielsweise Buschbohne und Pferdebohne), Flachs, Gerste, Hafer, Roggen, Triticale, Raps, Kartoffel, Hirse (Sorghum), Weideland, Grün-/Rasenflächen, in Obstanbauanlagen Plant growth in sown and / or planted crops such as wheat (hard and soft wheat), corn, soybean, sugarbeet, sugarcane, cotton, rice (planted or sown under 'upland' or 'paddy' conditions with indica and / or japonica - Species as well as hybrids / mutants / GMOs), beans (such as bush bean and horse bean), flax, barley, oats, rye, triticale, rapeseed, potato, millet (sorghum), pasture, green / lawns, in orchards
(Plantagenkulturen) oder auf Nicht-Kulturflächen (z.B. Plätzen von Wohn- und Industrieanlagen, Gleisanlagen), insbesondere in Reiskulturen (gepflanzt oder gesät unter 'Upland'- oder 'Paddy'-Bedingungen mit Indica- und/oder Japonica-Arten sowie Hybriden/Mutanten/GMOs) eingesetzt werden. (Plantation crops) or on non-cultivated areas (eg squares of residential and industrial plants, railway tracks), especially in rice crops (planted or sown under 'Upland' or 'Paddy' conditions with Indica and / or Japonica species and hybrids / Mutants / GMOs) can be used.
Gegenstand der vorliegenden Erfindung ist somit eine Herbizid-Kombination enthaltend Komponenten (A) und (B), wobei The present invention thus relates to a herbicide combination containing components (A) and (B), wherein
(A) bedeutet die Verbindung beschrieben durch die Formel (A):
(A) means the compound described by the formula (A):
und and
(B) bedeutet die Verbindung beschrieben durch die Formel (B): (B) means the compound described by the formula (B):
Komponente (A) ist eine herbizid wirksame Verbindung aus der Gruppe der N- methyl-Derivate der Dimethoxytriazinyl-substituierten Difluormethansuifonylanilide und wird in der oben zu dieser Gruppe zitierten Literatur als Wirkstoff allein und in Kombinationen mit anderen Herbiziden beschrieben. Neben der Kennzeichnung durch Formel (A), wird die Verbindung gekennzeichnet durch den "proposed ISO common name" Triafamone und die systematisch chemischen Namen: 2'-[(4,6- dimethoxy-1 ,3,5-triazin-2-yl)carbonyl]-1 ,1 ,6'-thfluoro-A/-methylmethanesulfonanilide (IUPAC) bzw. A/-[2-[(4,6-dimethoxy-1 ,3,5-triazin-2-yl)carbonyl]-6-fluorophenyl]-1 ,1- difluoro-/V-methylmethanesulfonamide (CA Index Name) sowie durch die CAS Registry Number (CAS-Regno.): 874195-61-6. Component (A) is a herbicidally active compound from the group of N-methyl derivatives of dimethoxytriazinyl-substituted difluoromethanesulfonylanilides and is described in the literature cited above to this group as active ingredient alone and in combinations with other herbicides. In addition to the labeling by formula (A), the compound is characterized by the "proposed ISO common name" triafamone and the systematic chemical names: 2 '- [(4,6-dimethoxy-1,3,5-triazin-2-yl ) carbonyl] -1, 1, 6'-thfluoro-A / -methylmethanesulfonanilides (IUPAC) or A / - [2 - [(4,6-dimethoxy-1,3,5-triazin-2-yl) carbonyl] 6-fluorophenyl] -1, 1-difluoro- / V-methylmethanesulfonamide (CA Index Name) and the CAS Registry Number (CAS Regno.): 874195-61-6.
Komponente (B) ist eine Verbindung, die als Wirkstoff für die Bekämpfung von unerwünschtem Pflanzenwachstum bekannt ist; siehe hierzu beispielsweise
JP 2004-002324 A und die hierin zitierte Literatur. Neben der Kennzeichnung durch Formel (B), wird die Verbindung gekennzeichnet durch den "proposed ISO common name" Fenoxasulfone und die systematisch chemischen Namen: 2,5-dichloro-4- ethoxybenzyl 4,5-dihydro-5,5-dimethyl-1 ,2-oxazol-3-yl suifone (IUPAC) oder 3-[(2,5- dichoro-4-ethoxybenzyl)sulfonyi]-4,5-dihydro-5,5-dimethyl-1 ,2-oxazole (IUPAC) bzw. 3-[[(2,5-dichloro-4-ethoxyphenyl)methyl]sulfonyl]-4,5-dihydro-5,5-dimethylisoxazole (CA Index Name) sowie durch die CAS- Reg no.: 639826-16-7 und durch die Component (B) is a compound known as an active ingredient for controlling undesirable plant growth; see for example JP 2004-002324 A and the literature cited therein. In addition to the labeling by formula (B), the compound is characterized by the "proposed ISO common name" fenoxasulfone and the systematic chemical name: 2,5-dichloro-4-ethoxybenzyl 4,5-dihydro-5,5-dimethyl-1 , 2-oxazol-3-yl suifone (IUPAC) or 3 - [(2,5-dichloro-4-ethoxybenzyl) sulfonyi] -4,5-dihydro-5,5-dimethyl-1,2-oxazole (IUPAC) or 3 - [[(2,5-dichloro-4-ethoxyphenyl) methyl] sulfonyl] -4,5-dihydro-5,5-dimethylisoxazole (CA Index Name) and by the CAS Reg no .: 639826-16 -7 and through the
Kurzbezeichnungen ("Code Names") KUH-071 und KIH-1419. Unter der Short Names ("Code Names") KUH-071 and KIH-1419. Under the
Bezeichnung KUH-071 wurde diese Verbindung schon im Zusammenhang mit Herbizid-Kombination von Dimethoxytriazinyl-substituierten Designation KUH-071, this compound has already been associated with herbicide combination of dimethoxytriazinyl-substituted
Difluormethansulfonylaniiiden erwähnt (WO 2010/017930 A2, WO 2010/017931 A2, WO 2010/017929 A1 , WO 2010/017922 A2, WO 2010/017921 A2, WO 2010/017924 A2, WO 2010/017923 A2, WO 2010/017928 A1 , DE 102008037630 , WO Difluoromethanesulfonylaniiiden mentioned (WO 2010/017930 A2, WO 2010/017931 A2, WO 2010/017929 A1, WO 2010/017922 A2, WO 2010/017921 A2, WO 2010/017924 A2, WO 2010/017923 A2, WO 2010/017928 A1 DE 102008037630, WO
2010/017927 A2, WO 2010/017926 A2, WO 2010/017925 A2), jedoch nur generisch im Rahmen einer Liste weiterer agrochemische Wirkstoffe, die potentiell den jeweiligen erfindungsgemäßen Herbizid-Kombinationen zusätzlich zugemischt werden können. Beispiele mit KUH-071 sind in der obengenannten Literatur nicht enthalten und es finden sich hierin auch keinerlei Hinweise KUH-071 direkt in Kombination mit Verbindungen aus der Gruppe der Dimethoxytriazinyl-substituierten Difluormethansulfonylanilide zu verwenden. 2010/017927 A2, WO 2010/017926 A2, WO 2010/017925 A2), but only generically within the scope of a list of other agrochemical active substances which can potentially be additionally mixed with the respective herbicidal combinations according to the invention. Examples with KUH-071 are not included in the above-mentioned literature and there is no evidence whatsoever of using KUH-071 directly in combination with compounds from the dimethoxytriazinyl-substituted difluoromethanesulfonylanilide group.
Die genannten Formeln (A) und (B) umfassen sämtliche in Frage kommenden Anwendungsformen wie Säuren, Salze, Ester und Isomere wie Stereoisomere und optische Isomere. Umfasst sind im einzelnen alle Stereoisomeren und deren Gemische, insbesondere auch racemische Gemische, und - soweit Enantiomere möglich sind - das jeweils biologisch wirksame Enantiomere. Dies gilt auch für mögliche Rotamere. Eine mögliche Salzbildung kann durch Einwirkung einer Base auf solche Verbindungen erfolgen, die ein acides Wasserstoffatom tragen. The formulas (A) and (B) mentioned include all possible forms of use, such as acids, salts, esters and isomers, such as stereoisomers and optical isomers. In detail, all stereoisomers and mixtures thereof, in particular also racemic mixtures, are included, and - as far as enantiomers are possible - the respective biologically active enantiomers. This also applies to possible rotamers. Possible salt formation can be effected by the action of a base on those compounds which carry an acidic hydrogen atom.
Geeignete Basen sind beispielsweise organische Amine, wie Trialkylamine, Suitable bases are, for example, organic amines, such as trialkylamines,
Morpholin, Piperidin oder Pyridin sowie Ammonium-, Alkali- oder Morpholine, piperidine or pyridine and ammonium, alkali or
Erdalkalimetallhydroxide, -carbonate und -hydrogencarbonate, insbesondere Natrium- und Kaliumhydroxid, Natrium- und Kaliumcarbonat und Natrium- und
Kaliumhydrogencarbonat, Alkali- oder Erdalkalialkylate, insbesondere Natrium- oder Kaliummethylat, -ethylat, n-propylat, i-propylat, -n-butylat oder t-butylat. Diese Salze sind Verbindungen, in denen der acide Wasserstoff durch ein für die Landwirtschaft geeignetes Kation ersetzt wird, beispielsweise Metallsalze, insbesondere Alkaline earth metal hydroxides, carbonates and bicarbonates, in particular sodium and potassium hydroxide, sodium and potassium carbonate and sodium and Potassium hydrogen carbonate, alkali metal or alkaline earth metal, especially sodium or potassium, ethyl, n-propyl, i-propylate, n-butoxide or t-butylate. These salts are compounds in which the acidic hydrogen is replaced by a cation suitable for agriculture, for example metal salts, in particular
Alkalimetallsalze oder Erdalkalimetallsalze, insbesondere Natrium- und Kaliumsalze, oder auch Ammoniumsalze, Salze mit organischen Aminen oder quartäre Alkali metal salts or alkaline earth metal salts, especially sodium and potassium salts, or ammonium salts, salts with organic amines or quaternary
(quaternäre) Ammoniumsalze, zum Beispiel mit Kationen der Formel [NRR'R"R' "]+, worin R bis R' " jeweils unabhängig voneinander einen organischen Rest, insbesondere Alkyl, Aryl, Arylalkyl oder Alkylaryl darstellen. In Frage kommen auch Alkylsulfonium- und Alkylsulfoxoniumsalze, wie (CrC4)-Trialkylsulfonium- und (C C4)-Trialkylsulfoxoniumsalze. Die Verbindungen der Formel (I) können auch durch Anlagerung einer geeigneten anorganischen oder organischen Säure, wie (Quaternary) ammonium salts, for example with cations of the formula [NRR ' R " R '" ] + , wherein R to R '" each independently represent an organic radical, in particular alkyl, aryl, arylalkyl or alkylaryl and alkylsulfoxonium salts, such as (CrC 4 ) -trialkylsulfonium and (CC 4 ) -trialkylsulfoxonium salts The compounds of the formula (I) can also be prepared by addition of a suitable inorganic or organic acid, such as
beispielsweise Mineralsäuren, wie beispielsweise HCl, HBr, H2S04, H3P04 oder HNO3, oder organische Säuren, z.B. Carbonsäuren, wie Ameisensäure, Essigsäure, Propionsäure, Oxalsäure, Milchsäure oder Salicyl säure oder Sulfonsäuren, wie zum Beispiel p-Toluolsulfonsäure, an eine basische Gruppe, wie z.B. Amino, Alkylamino, Dialkylamino, Piperidino, Morpholino oder Pyridino, Salze bilden. Diese Salze enthalten dann die konjugierte Base der Säure als Anion. Im Folgenden werden für den Begriff "Komponente(n)" auch die Bezeichnungen "Herbizid(e)", "Einzelherbizid(e)", "Verbindung(en)" oder "Wirkstoff(e)" synonym im Kontext verwendet. For example, mineral acids such as HCl, HBr, H 2 S0 4 , H 3 P0 4 or HNO 3 , or organic acids, such as carboxylic acids such as formic acid, acetic acid, propionic acid, oxalic acid, lactic acid or salicylic acid or sulfonic acids, such as p- Toluene sulfonic acid, to form a basic group, such as amino, alkylamino, dialkylamino, piperidino, morpholino or pyridino, salts. These salts then contain the conjugate base of the acid as an anion. In the following, for the term "component (s)", the terms "herbicide (s)", "single herbicide (s)", "compound (s)" or "active ingredient (s)" are used interchangeably in context.
Die erfindungsgemäße Herbizid-Kombination der Komponenten (A) und (B) kann zusätzliche weitere Komponenten enthalten: z.B. agrochemische Wirkstoffe anderer Art und/oder im Pflanzenschutz übliche Zusatzstoffe und/oder The herbicidal combination of components (A) and (B) according to the invention may contain additional additional components: e.g. agrochemical active substances of another type and / or additives customary in plant protection and / or
Formulierungshilfsmittel, oder zusammen mit diesen eingesetzt werden. Im Formulation aids, or used together with these. in the
Folgenden umfasst die Verwendung des Begriffs "Herbizid-Kombination(en)" bzw. "Kombination(en)" auch die so entstandenen "herbiziden Mittel". In the following, the use of the term "herbicidal combination (s)" or "combination (s)" also includes the "herbicidal agents" thus produced.
In bevorzugter Ausführungsform enthält die erfindungsgemäße Herbizid- Kombination die Herbizide (A) und (B) in einem wirksamen Gehalt und/oder weist
synergistische Wirkungen auf. Die synergistischen Wirkungen können z.B. bei gemeinsamer Ausbringung der Herbizide (A) und (B) beispielsweise als Co- Formulierung oder als Tankmischung beobachtet werden, sie können jedoch auch bei zeitlich versetzter Anwendung (Splitapplikation, Splitting) festgestellt werden. Möglich ist auch die Anwendung der Herbizide oder der Herbizid-Kombination in mehreren Portionen (Sequenzanwendung), z.B. nach Anwendungen im Vorauflauf, gefolgt von Nachauflauf-Applikationen oder nach frühen Nachauflaufanwendungen, gefolgt von Applikationen im mittleren oder späten Nachauflauf. Bevorzugt ist dabei die gemeinsame oder die zeitnahe Anwendung der Herbizide (A) und (B) der jeweiligen Kombination, besonders bevorzugt die gemeinsame Anwendung. In a preferred embodiment, the herbicidal combination according to the invention contains the herbicides (A) and (B) in an effective content and / or synergistic effects. The synergistic effects can be observed, for example, when the herbicides (A) and (B) are applied together, for example as a co-formulation or as a tank mixture, but they can also be detected in the case of staggered application (split application, splitting). It is also possible to use the herbicides or the herbicide combination in several portions (sequence application), eg after pre-emergence applications, followed by post-emergence applications or early post-emergence applications, followed by mid-late post-emergence applications. Preference is given to the joint or the timely application of the herbicides (A) and (B) of the respective combination, particularly preferably the joint application.
Die synergistischen Effekte erlauben eine Reduktion der Aufwandmengen der Einzelherbizide, eine höhere und/oder längere Wirkungsstärke bei gleicher The synergistic effects allow a reduction in the application rates of the individual herbicides, a higher and / or longer potency at the same
Aufwandmenge, die Kontrolle bislang nicht erfasster Arten (Lücken), die Kontrolle von Arten, die Toleranzen oder Resistenzen gegenüber einzelnen oder mehreren Herbiziden aufweisen, eine Ausdehnung des Anwendungszeitraums und/oder eine Reduzierung der Anzahl notwendiger Einzelanwendungen und - als Resultat für den Anwender - ökonomisch und ökologisch vorteilhaftere Unkrautbekämpfungssysteme. Beispielsweise werden durch die erfindungsgemäße Kombination aus Herbiziden (A) und (B) synergistische Wirkungssteigerungen möglich, die weit und in unerwarteter Weise über die Wirkungen hinausgehen, die mit den Einzelherbiziden (A) und (B) erreicht werden. Das Herbizid (A) hemmt vorwiegend das Enzym Acetolactatsynthase (ALS) und damit die Proteinbiosynthese in Pflanzen. Die Aufwandmenge des Herbizids (A) kann in einem weiten Bereich variieren, beispielsweise zwischen 0,1 g und 1000 g AS/ha (AS/ha bedeutet dabei im Folgenden„Aktivsubstanz pro Hektar" = bezogen auf 100%igen Wirkstoff). Bei Anwendungen mit Aufwandmengen von 0,1 g bis 1000 g AS/ha des Herbizids (A) wird im Vorsaat-, Vorpflanz- bzw. Vor- und Application rate, the control of previously unrecognized species (gaps), the control of species that have tolerances or resistances to single or multiple herbicides, an extension of the period of application and / or a reduction in the number of necessary individual applications and - as a result for the user - economically and ecologically more beneficial weed control systems. For example, the combination of herbicides (A) and (B) according to the invention makes possible synergistic increases in activity which go far and unexpectedly beyond the effects achieved with the individual herbicides (A) and (B). The herbicide (A) mainly inhibits the enzyme acetolactate synthase (ALS) and thus protein biosynthesis in plants. The application rate of the herbicide (A) can vary within a wide range, for example between 0.1 g and 1000 g AS / ha (AS / ha in the following refers to "active substance per hectare" = based on 100% active ingredient) with application rates of 0.1 g to 1000 g AS / ha of the herbicide (A) is in Vorsaat-, Vorpflanz- or pre and
Nachauflaufverfahren ein relativ breites Spektrum an Schadpflanzen bekämpft, z.B. an annuellen und perennierenden, mono- oder dikotylen Unkräutern, Ungräsern,
Cyperaceen sowie an unerwünschten Kulturpflanzen. Bei der erfindungsgemäßen Kombination liegt die Aufwandmengen in der Regel niedriger, z.B. im Bereich von 0,1 g bis 500 g AS/ha, vorzugsweise 0,5 g bis 200 g AS/ha, besonders bevorzugt 1 g bis 150 g AS/ha. Postemergence method combats a relatively broad spectrum of harmful plants, for example on annual and perennial, monocotyledonous or dicotyledonous weeds, weeds, Cyperaceans and undesirable crops. In the combination according to the invention, the application rates are generally lower, for example in the range of 0.1 g to 500 g AS / ha, preferably 0.5 g to 200 g AS / ha, more preferably 1 g to 150 g AS / ha.
Die Aufwandmenge des Herbizids (B) kann in einem weiten Bereich variieren, beispielsweise zwischen 1 g und 1500 g AS/ha (AS/ha bedeutet dabei im Folgenden „Aktivsubstanz pro Hektar" = bezogen auf 100%igen Wirkstoff), wobei ein relativ breites Spektrum an Schadpflanzen bekämpft wird. Bei der erfindungsgemäßen Kombination liegt die Aufwandmengen in der Regel niedriger, z.B. im Bereich von 1 g bis 1500 g AS/ha, vorzugsweise von 2 g bis 1000 g AS/ha, besonders bevorzugt 3 g bis 800 g AS/ha. The application rate of the herbicide (B) can vary within a wide range, for example between 1 g and 1500 g AS / ha (AS / ha in the following means "active substance per hectare" = based on 100% active ingredient), wherein a relatively broad In the combination according to the invention, the application rates are generally lower, for example in the range from 1 g to 1500 g AS / ha, preferably from 2 g to 1000 g AS / ha, more preferably from 3 g to 800 g AS /Ha.
Bereiche für geeignete Mengenverhältnisse der Verbindungen (A) und (B) ergeben sich z.B. aus den genannten Aufwandmengen für die Einzelstoffe. In der Areas for suitable proportions of the compounds (A) and (B) are given by e.g. from the stated application rates for the individual substances. In the
erfindungsgemäßen Kombination können die Aufwandmengen in der Regel reduziert werden. Bevorzugte Mischungsverhältnisse der kombinierten Herbizide (A) : (B) in der erfindungsgemäße Kombination sind durch folgende Gewichtsverhältnisse charakterisiert: combination of the invention, the application rates can be reduced as a rule. Preferred mixing ratios of the combined herbicides (A): (B) in the combination according to the invention are characterized by the following weight ratios:
Das Gewichtsverhältnis (A) : (B) der Komponenten (A) und (B) liegt im Allgemeinen im Bereich von 1 : 1500 bis 500 : 1 , vorzugsweise 1 : 1000 bis 100 : 1 , insbesondere 1 : 200 bis 20 : 1. The weight ratio (A) :( B) of components (A) and (B) is generally in the range of 1: 1500 to 500: 1, preferably 1: 1000 to 100: 1, more preferably 1: 200 to 20: 1.
Bevorzugt sind Herbizid-Kombinationen, die neben der erfindungsgemäßen Preference is given to herbicide combinations, in addition to the inventive
Kombination, auch noch ein oder mehrere weitere, von den Herbiziden (A) und (B) verschiedene agrochemische Wirkstoffe, die ebenfalls die Funktion eines selektiven Herbizides aufweisen, enthalten. Combination, also one or more further, of the herbicides (A) and (B) different agrochemical active compounds, which also have the function of a selective herbicide contain.
Weiterhin kann die erfindungsgemäße Herbizid-Kombination als zusätzliche weitere Komponenten verschiedene agrochemische Wirkstoffe beispielsweise aus der Gruppe der Safener, Fungizide, Insektizide, Akarizide, Nematizide, Schutzstoffen gegen Vogelfraß, Bodenstrukturverbesserungsmitteln, Pflanzennährstoffen
(Düngemitteln), und sich strukturell von den Herbiziden (A) und (B) unterscheidenden Herbizide und Pflanzenwachstumsregulatoren oder aus der Gruppe der im Pflanzenschutz üblichen Zusatzstoffe und Formulierungshilfsmittel enthalten. Furthermore, the herbicide combination according to the invention can be used as additional further components various agrochemical active ingredients, for example from the group of safeners, fungicides, insecticides, acaricides, nematicides, bird repellants, soil conditioners, plant nutrients (Fertilizers), and structurally from the herbicides (A) and (B) different herbicides and plant growth regulators or from the group of customary in crop protection additives and formulation auxiliaries.
So kommen als weitere Herbizide beispielsweise folgende von den Herbiziden (A) und (B) sich strukturell unterscheidende Herbizide in Frage, vorzugsweise herbizide Wirkstoffe, die auf einer Inhibition von beispielsweise Acetolactat-Synthase, Acetyl- CoA-Carboxylase, Cellulose-Synthase, Enolpyruvylshikimat-3-phosphat-Synthase, Glutamin-Synthetase, p-Hydroxyphenylpyruvat-Dioxygenase, Phytoendesaturase, Photosystem I, Photosystem II, Protoporphyrinogen-Oxidase beruhen, einsetzbar, wie sie z.B. aus Weed Research 26 (1986) 441-445 oder "The Pesticide Manual", 15th edition, The British Crop Protection Council and the Royal Soc. of Chemistry, 2006 und dort zitierter Literatur beschrieben sind. Als bekannte Herbizide oder Pflanzenwachstumsregulatoren, die mit den erfindungsgemäßen Verbindungen kombiniert werden können, sind z.B. folgende Wirkstoffe zu nennen (die Thus, as further herbicides, for example, the herbicides which differ structurally from the herbicides (A) and (B) are suitable, preferably herbicidal active compounds which are based on an inhibition of, for example, acetolactate synthase, acetyl-CoA carboxylase, cellulose synthase, enolpyruvylshikimate- 3-phosphate synthase, glutamine synthetase, p-hydroxyphenylpyruvate dioxygenase, phytoene desaturase, photosystem I, photosystem II, protoporphyrinogen oxidase are based, can be used, for example from Weed Research 26 (1986) 441-445 or "The Pesticide Manual", 15th edition, The British Crop Protection Council and the Royal Soc. of Chemistry, 2006 and cited therein. As known herbicides or plant growth regulators which can be combined with the compounds according to the invention are e.g. to name the following active ingredients (the
Verbindungen sind entweder mit dem "common name" nach der International Organization for Standardization (ISO) oder mit dem chemischen Namen oder mit der Codenummer bezeichnet) und umfassen stets sämtliche Anwendungsformen wie Säuren, Salze, Ester und Isomere wie Stereoisomere und optische Isomere. Dabei sind beispielhaft eine und zum Teil auch mehrere Anwendungsformen genannt: Acetochlor, Acibenzolar, Acibenzolar-S-methyl, Acifluorfen, Acifluorfen- sodium, Aclonifen, Alachlor, Allidochlor, Alloxydim, Alloxydim-sodium, Ametryn, Amicarbazone, Amidochlor, Amidosulfuron, Aminocyclopyrachlor, Aminopyralid, Amitrole, Ammoniumsulfamat, Ancymidol, Anilofos, Asulam, Atrazine, Azafenidin, Azimsulfuron, Aziprotryn, Beflubutamid, Benazoiin, Benazolin-ethyl, Bencarbazone, Benfluralin, Benfuresate, Bensulide, Bensulfuron, Bensulfuron-methyl, Bentazone, Benzfendizone, Benzobicyclon, Benzofenap, Benzofluor, Benzoylprop, Compounds are denoted either by the common name according to the International Organization for Standardization (ISO) or by the chemical name or by the code number) and always include all forms of use such as acids, salts, esters and isomers such as stereoisomers and optical isomers. In this connection, one and in some cases also several application forms are mentioned: acetochlor, acibenzolar, acibenzolar-S-methyl, acifluorfen, acifluorfen-sodium, aclonifen, alachlor, allidochlor, alloxydim, alloxydim-sodium, ametryn, amicarbazone, amidochlor, amidosulfuron, aminocyclopyrachlor, Aminopyralid, Amitrole, Ammonium Sulfamate, Ancymidol, Anilofos, Asulam, Atrazine, Azafenidine, Azimsulfuron, Aziprotryn, Beflubutamide, Benazoiin, Benazolin-ethyl, Bencarbazone, Benfluralin, Benfuresate, Bensulide, Bensulfuron, Bensulfuron-methyl, Bentazone, Benzfendizone, Benzobicyclone, Benzofenap, Benzofluoro, benzoylprop,
Bicyclopyrone, Bifenox, Bilanafos, Bilanafos-natrium, Bispyribac, Bispyribac-natrium, Bromacil, Bromobutide, Bromofenoxim, Bromoxynil, Bromuron, Buminafos, Bicyclopyrone, Bifenox, Bilanafos, Bilanafos Sodium, Bispyribac, Bispyribac Sodium, Bromacil, Bromobutide, Bromofenoxime, Bromoxynil, Bromuron, Buminafos,
Busoxinone, Butachlor, Butafenacil, Butamifos, Butenachlor, Butralin, Butroxydim, Butylate, Cafenstrole, Carbetamide, Carfentrazone, Carfentrazone-ethyl,
Chlomethoxyfen, Chloramben, Chlorazifop, Chlorazifop-butyl, Chlorbromuron, Chlorbufam, Chlorfenac, Chlorfenac-natrium, Chlorfenprop, Chlorflurenol, Busoxinone, butachlor, butafenacil, butamifos, butenachlor, butraline, butroxydim, butylates, cafenstroles, carbetamides, carfentrazone, carfentrazone-ethyl, Chlomethoxyfen, Chloramben, Chlorazifop, Chlorazifop-butyl, Chlorobromuron, Chlorbufam, Chlorfenac, Chlorfenac-Sodium, Chlorfenprop, Chlorflurenol,
Chlorflurenol-methyl, Chloridazon, Chiorimuron, Chlorimuron-ethyl, Chlormequat- chlorid, Chlornitrofen, Chlorophthalim, Chlorthal-dimethyl, Chlorotoluron, Chlorofluorol-methyl, Chloridazon, Chiorimuron, Chlorimuron-ethyl, Chlormequat-chloride, Chloronitrofen, Chlorophthalim, Chlorthal-dimethyl, Chlorotoluron,
Chlorsulfuron, Cinidon, Cinidon-ethyl, Cinmethylin, Cinosulfuron, Clethodim, Chlorsulfuron, cinidone, cinidon-ethyl, cinmethylin, cinosulfuron, clethodim,
Clodinafop, Clodinafop-propargyl, Clofencet, Clomazone, Clomeprop, Cloprop, Clopyralid, Cloransulam, Cloransulam-methyl, Cumyluron, Cyanamide, Cyanazine, Cyclanilide, Cycloate, Cyclosulfamuron, Cycloxydim, Cycluron, Cyhalofop, Clodinafop, Clodinafop-propargyl, Clofenacet, Clomazone, Clomeprop, Cloprop, Clopyralid, Cloransulam, Cloransulam-methyl, Cumyluron, Cyanamide, Cyanazine, Cyclanilide, Cycloate, Cyclosulfamuron, Cycloxydim, Cycluron, Cyhalofop,
Cyhalofop-butyl, Cyperquat, Cyprazine, Cyprazole, 2,4-D, 2,4-DB, Cyhalofop-butyl, Cyperquat, Cyprazine, Cyprazole, 2,4-D, 2,4-DB,
Daimuron/Dymron, Dalapon, Daminozide, Dazomet, n-Decanol, Desmedipham, Desmetryn, Detosyl-Pyrazolate (DTP), Diallate, Dicamba, Dichlobenil, Dichlorprop, Dichlorprop-P, Diclofop, Diclofop-methyl, Diclofop-P-methyl, Diclosulam, Diethatyl, Diethatyl-ethyl, Difenoxuron, Difenzoquat, Diflufenican, Diflufenzopyr, Diflufenzopyr- natrium, Dikegulac-sodium, Dimefuron, Dimepiperate, Dimethachlor, Dimethametryn, Dimethenamid, Dimethenamid-P, Dimethipin, Dimetrasulfuron, Dinitramine, Dinoseb, Dinoterb, Diphenamid, Dipropetryn, Diquat, Diquat-dibromide, Dithiopyr, Diuron, DNOC, Eglinazine-ethyl, Endothal, EPTC, Esprocarb, Ethalfluralin, Ethametsuifuron, Ethametsulfuron-methyl, Ethephon, Ethidimuron, Ethiozin, Ethofumesate, Ethoxyfen, Ethoxyfen-ethyl, Ethoxysulfuron, Etobenzanid, F-5331 , d.h. N - [2-C h I o r-4-fl u o r-5- [4- (3-fl uorpropyl )-4, 5-di hydro-5-οχο- 1 H-tetrazol-1-yl]-phenyl]-ethansulfonamid, F-7967, d. h. 3-[7-Chlor-5-fluor-2-(trifluormethyl)-1 H-benzimidazol-4-yl]-1-methyl-6- (trifluormethyl)pyrimidin-2,4(1 H,3H)-dion, Fenoprop, Fenoxaprop, Fenoxaprop-P, Fenoxaprop-ethyl, Fenoxaprop-P-ethyl, Fentrazamide, Fenuron, Flamprop, Daimurone / dymron, dalapon, daminozide, dazomet, n-decanol, desmedipham, desmetryne, detosyl-pyrazolate (DTP), dialkylate, dicamba, dichlobenil, dichlorprop, dichlorprop-P, diclofop, diclofop-methyl, diclofop-P-methyl, diclosulam , Diethatyl, Diethatyl-ethyl, Difenoxuron, Difenzoquat, Diflufenican, Diflufenzopyr, Diflufenzopyr- sodium, Dikegulac-sodium, Dimefuron, Dimepiperate, Dimethachlor, Dimethametryn, Dimethenamid, Dimethenamid-P, Dimethipin, Dimetrasulfuron, Dinitramine, Dinoseb, Dinoterb, Diphenamid, Dipropetryn , Diquat, Diquat-dibromide, Dithiopyr, Diuron, DNOC, Eglinazine-ethyl, Endothal, EPTC, Esprocarb, Ethalfluralin, Ethametsuifuron, Ethametsulfuron-methyl, Ethephon, Ethidimuron, Ethiozine, Ethofumesate, Ethoxyfen, Ethoxyfen-ethyl, Ethoxysulfuron, Etobenzanide, F -5331, ie N - [2-C h] -or-4-fluoro-5- [4- (3-fluoropropyl) -4,5-dihydro-5-o-1-H-tetrazol-1-yl] - phenyl] -ethanesulfonamide, F-7967, d. H. 3- [7-chloro-5-fluoro-2- (trifluoromethyl) -1H-benzimidazol-4-yl] -1-methyl-6- (trifluoromethyl) pyrimidine-2,4 (1H, 3H) -dione, Fenoprop, fenoxaprop, fenoxaprop-P, fenoxaprop-ethyl, fenoxaprop-P-ethyl, fentrazamide, fenuron, flamprop,
Flamprop-M-isopropyl, Flamprop- -methyl, Flazasulfuron, Florasulam, Fluazifop, Fluazifop-P, Fluazifop-butyl, Fluazifop-P-butyl, Fluazolate, Flucarbazone, Flamprop-M-isopropyl, flamprop-methyl, flazasulfuron, florasulam, fluazifop, fluazifop-P, fluazifop-butyl, fluazifop-p-butyl, fluazolates, flucarbazones,
Flucarbazone-sodium, Flucetosulfuron, Fluchloralin, Flufenacet (Thiafluamide), Flufenpyr, Flufenpyr-ethyl, Flumetralin, Flumetsulam, Flumiclorac, Flumiclorac- pentyl, Flumioxazin, Flumipropyn, Fluometuron, Fluorodifen, Fluoroglycofen, Flucarbazone-sodium, Flucetosulfuron, Fluchloralin, Flufenacet (Thiafluamide), Flufenpyr, Flufenpyr-ethyl, Flumetralin, Flumetsulam, Flumiclorac, Flumiclorac-pentyl, Flumioxazin, Flumipropyn, Fluometuron, Fluorodifen, Fluoroglycofen,
Fluoroglycofen-ethyl, Flupoxam, Flupropacil, Flupropanate, Flupyrsulfuron, Fluoroglycofen-ethyl, flupoxam, flupropacil, flupropanate, flupyrsulfuron,
Flupyrsulfuron-methyl-sodium, Flurenol, Flurenol-butyl, Fluridone, Flurochloridone, Fluroxypyr, Fluroxypyr-meptyl, Flurprimidol, Flurtamone, Fluthiacet, Fluthiacet- methyl, Fluthiamide, Fomesafen, Foramsulfuron, Forchlorfenuron, Fosamine,
Furyloxyfen, Gibberellinsäure, Glufosinate, Glufosinate-ammonium, Glufosinate-P, Glufosinate-P-ammonium, Glufosinate-P-natrium, Glyphosate, Glyphosate- isopropylammonium, H-9201 , d. h. 0-(2,4-Dimethyl-6-nitrophenyl)-0-ethyl- isopropylphosphoramidothioat, Halosafen, Halosulfuron, Halosulfuron-methyl, Haloxyfop, Haloxyfop-P, Haloxyfop-ethoxyethyl, Haloxyfop-P-ethoxyethyl, Haloxyfop- methyl, Haloxyfop-P-methyl, Hexazinone, HW-02, d. h. l-(Dimethoxyphosphoryl)- ethyl(2,4-dichlorphenoxy)acetat, Imazamethabenz, Imazamethabenz-methyl, Imazamox, Imazamox-ammonium, Imazapic, Imazapyr, Imazapyr- isopropylammonium, Imazaquin, Imazaquin-ammonium, Imazethapyr, Imazethapyr- ammonium, Imazosulfuron, Inabenfide, Indanofan, Indazifiam, Indolessigsäure (IAA), 4-lndol-3-ylbuttersäure (IBA), lodosulfuron, lodosulfuron-methyl-natrium, loxynil, Ipfencarbazone, Isocarbamid, Isopropalin, Isoproturon, Isouron, Isoxaben, Flupyrsulfuron-methyl-sodium, Flurenol, Flurenol-butyl, Fluridone, Flurochloridone, Fluroxypyr, Fluroxypyr-meptyl, Flurprimidol, Flurtamone, Fluthiacet, Fluthiacet-methyl, Fluthiamide, Fomesafen, Foramsulfuron, Forchlorfenuron, Fosamine, Furyloxyfen, gibberellic acid, glufosinate, glufosinate-ammonium, glufosinate-P, glufosinate-P-ammonium, glufosinate-P-sodium, glyphosate, glyphosate-isopropylammonium, H-9201, ie 0- (2,4-dimethyl-6-nitrophenyl) 0-ethyl-isopropylphosphoramidothioate, halosafen, halosulfuron, halosulfuron-methyl, haloxyfop, haloxyfop-P, haloxyfopethoxyethyl, haloxyfop-P-ethoxyethyl, haloxyfopmethyl, haloxyfop-P-methyl, hexazinone, HW-02, ie (Dimethoxyphosphoryl) ethyl (2,4-dichlorophenoxy) acetate, imazamethabenz, imazamethabenz-methyl, imazamox, imazamoxammonium, imazapic, imazapyr, imazapyrisopropylammonium, imazaquin, imazaquin-ammonium, imazethapyr, imazethapyrammonium, imazosulfuron, inabenfide, Indanofan, indazifiam, indoleacetic acid (IAA), 4-indol-3-yl-butyric acid (IBA), iodosulfuron, iodosulfuron-methyl-sodium, loxynil, isoparbazone, isocarbamide, isopropalin, isoproturon, isourone, isoxaben,
Isoxachlortole, Isoxaflutole, Isoxapyrifop, KUH-043, d. h. 3-({[5-(Difluormethyl)-1- methyl-3-(trifluormethyl)-1 H-pyrazol-4-yl]methyl}sulfonyl)-5,5-dimethyl-4,5-dihydro- 1 ,2-oxazol, Karbutilate, Ketospiradox, Lactofen, Lenacil, Linuron, Isoxachlortole, Isoxaflutole, Isoxapyrifop, KUH-043, d. H. 3 - ({[5- (Difluoromethyl) -1-methyl-3- (trifluoromethyl) -1H-pyrazol-4-yl] methyl} sulfonyl) -5,5-dimethyl-4,5-dihydro-1,2 oxazole, carbutilates, ketospiradox, lactofen, lenacil, linuron,
Maleinsäurehydrazid, MCPA, MCPB, MCPB-methyl, -ethyl und -natrium, Mecoprop, Mecoprop-natrium, Mecoprop-butotyl, Mecoprop-P-butotyl, Mecoprop-P- dimethylammonium, Mecoprop-P-2-ethylhexyl, Mecoprop-P-kalium, Mefenacet, Mefluidide, epiquat-chlorid, Mesosulfuron, Mesosulfuron-methyl, Mesotrione, Methabenzthiazuron, Metam, Metamifop, Metamitron, Metazachlor, Metazasulfuron, Methazole, Methiopyrsulfuron, Methiozolin, Methoxyphenone, Methyldymron, 1- ethylcyclopropen, ethylisothiocyanat, Metobenzuron, Metobromuron, Maleic hydrazide, MCPA, MCPB, MCPB-methyl, -ethyl and -sodium, mecoprop, mecoprop-sodium, mecoprop-butotyl, mecoprop-p-butotyl, mecoprop-P-dimethylammonium, mecoprop-P-2-ethylhexyl, mecoprop-P potassium, mefenacet, mefluidide, epiquat chloride, mesosulfuron, mesosulfuron-methyl, mesotrione, methabenzthiazuron, metam, metamifop, metamitron, metazachlor, metazasulfuron, methazoles, methiopyrsulfuron, methiozoline, methoxyphenones, methyldymron, 1-ethylcyclopropene, ethylisothiocyanate, metobenzuron, metobromuron,
Metolachlor, S-Metolachlor, Metosulam, Metoxuron, Metribuzin, Metsulfuron, Metsulfuron-methyl, Molinate, Monalide, Monocarbamide, Monocarbamide- dihydrogensulfat, Monolinuron, Monosulfuron, Monosulfuron-ester, Monuron, MT- 128, d. h. 6-Chlor-N-[(2E)-3-chlorprop-2-en-1 -yl]-5-methyl-N-phenylpyridazin-3-amin, MT-5950, d. h. N-[3-Chlor-4-(1-methylethyl)-phenyl]-2-methylpentanamid, NGGC- 01 1 , Naproanilide, Napropamide, Naptalam, NC-310, d.h. 4-(2,4-Dichlorobenzoyl)-1- methyl-5-benzyloxypyrazole, Neburon, Nicosulfuron, Nipyraclofen, Nitralin, Nitrofen, Nitrophenolat-natrium (Isomerengemisch), Nitrofluorfen, Nonansäure, Norflurazon, Orbencarb, Orthosulfamuron, Oryzalin, Oxadiargyl, Oxadiazon, Oxasulfuron, Oxaziclomefone, Oxyfluorfen, Paclobutrazol, Paraquat, Paraquat-dichlorid,
Pelargonsäure (Nonansäure), Pendimethalin, Pendralin, Penoxsulam, Pentanochlor, Pentoxazone, Perfluidone, Pethoxamid, Phenisopham, Phenmedipham, Metolachlor, S-metolachlor, metosulam, metoxuron, metribuzin, metsulfuron, metsulfuron-methyl, molinates, monalides, monocarbamides, monocarbamides dihydrogen sulfate, monolinuron, monosulfuron, monosulfuron ester, monuron, MT-128, ie 6-chloro-N- (2E) -3-chloroprop-2-en-1-yl] -5-methyl-N-phenylpyridazine-3-amine, MT-5950, ie N- [3-chloro-4- (1-methylethyl) -phenyl ] -2-methylpentanamide, NGGC-01 1, naproanilides, napropamide, naptalam, NC-310, ie 4- (2,4-dichlorobenzoyl) -1-methyl-5-benzyloxypyrazoles, neburon, nicosulfuron, nipyraclofen, nitrite, nitrofen, Nitrophenolate sodium (mixture of isomers), nitrofluorfen, nonanoic acid, norflurazon, orbencarb, orthosulfamuron, oryzalin, oxadiargyl, oxadiazon, oxasulfuron, oxaziclomefones, oxyfluorfen, paclobutrazole, paraquat, paraquat-dichloride, Pelargonic acid (nonanoic acid), pendimethalin, pendralin, penoxsulam, pentanochlor, pentoxazone, perfluidone, pethoxamide, phenisopham, phenmedipham,
Phenmedipham-ethyl, Picloram, Picolinafen, Pinoxaden, Piperophos, Pirifenop, Pirifenop-butyl, Pretilachlor, Primisulfuron, Primisulfuron-methyl, Probenazole, Profluazol, Procyazine, Prodiamine, Prifluraline, Profoxydim, Prohexadione, Phenmedipham-ethyl, picloram, picolinafen, pinoxaden, piperophos, pirifenop, pirifenop-butyl, pretilachlor, primisulfuron, primisulfuron-methyl, probenazoles, profluazole, procyazene, pro-diamines, prifluralins, profoxydim, prohexadione,
Prohexadione-calcium, Prohydrojasmone, Prometon, Prometryn, Propachlor, Propanil, Propaquizafop, Propazine, Propham, Propisochlor, Propoxycarbazone, Propoxycarbazone-natrium, Propyrisulfuron, Propyzamide, Prosulfalin, Prosulfocarb, Prosulfuron, Prynachlor, Pyraclonil, Pyraflufen, Pyraflufen-ethyl, Pyrasulfotole, Pyrazolynate (Pyrazolate), Pyrazosulfuron, Pyrazosulfuron-ethyl, Pyrazoxyfen, Pyribambenz, Pyribambenz-isopropyl, Pyribambenz-propyl, Pyribenzoxim, Prohexadione-calcium, Prohydrojasmone, Prometon, Prometry, Propachlor, Propanil, Propaquizafop, Propazine, Propham, Propisochlor, Propoxycarbazone, Propoxycarbazone-Sodium, Propyrisulfuron, Propyzamide, Prosulfine, Prosulfocarb, Prosulfuron, Prynachlor, Pyraclonil, Pyraflufen, Pyraflufen-ethyl, Pyrasulfotole, Pyrazolynates (pyrazolates), pyrazosulfuron, pyrazosulfuron-ethyl, pyrazoxyfen, pyribambenz, pyribambenz-isopropyl, pyribambenz-propyl, pyribenzoxime,
Pyributicarb, Pyridafol, Pyridate, Pyriftalid, Pyriminobac, Pyriminobac-methyl, Pyrimisulfan, Pyrithiobac, Pyrithiobac-natrium, Pyroxasulfone, Pyroxsulam, Pyributicarb, Pyridafol, Pyridate, Pyriftalid, Pyriminobac, Pyriminobac-methyl, Pyrimisulfan, Pyrithiobac, Pyrithiobac Sodium, Pyroxasulfones, Pyroxsulam,
Quinclorac, Quinmerac, Quinoclamine, Quizalofop, Quizalofop-ethyl, Quizalofop-P, Quizalofop-P-ethyl, Quizalofop-P-tefuryl, Rimsulfuron, Saflufenacil, Secbumeton, Sethoxydim, Siduron, Simazine, Simetryn, SN-106279, d. h. Methyl-(2R)-2-({7-[2- chlor-4-(trifluormethyl)phenoxy]-2-naphthyl}oxy)propanoat, Sulcotrione, Sulfallate (CDEC), Suifentrazone, Suifometuron, Sulfometuron-methyl, Sulfosate (Glyphosate- trimesium), Sulfosulfuron, SYN-523, SYP-249, d. h. 1 -Ethoxy-3-methyl-1 -oxobut-3- en-2-yl-5-[2-chlor-4-(trifluormethyl)phenoxy]-2-nitrobenzoat, SYP-300, d. h. 1 -[7- Fluor-3-oxo-4-(prop-2-in-1-yl)-3,4-dihydro-2H-1 ,4-benzoxazin-6-yl]-3-propyl-2- thioxoimidazolidin-4,5-dion, Tebutam, Tebuthiuron, Tecnazene, Tefuryltrione, Tembotrione, Tepraloxydim, Terbacil, Terbucarb, Terbuchlor, Terbumeton, Quinclorac, Quinmerac, Quinoclamine, Quizalofop, Quizalofop-ethyl, Quizalofop-P, Quizalofop-P-ethyl, Quizalofop-P-tefuryl, Rimsulfuron, Saflufenacil, Secbumeton, Sethoxydim, Siduron, Simazine, Simetryn, SN-106279, d. H. Methyl (2R) -2 - ({7- [2-chloro-4- (trifluoromethyl) phenoxy] -2-naphthyl} oxy) propanoate, sulctotrione, sulfallates (CDEC), suifentrazone, suifometuron, sulfometuron-methyl, sulfosate ( Glyphosate trimesium), sulfosulfuron, SYN-523, SYP-249, d. H. 1-ethoxy-3-methyl-1-oxobut-3-en-2-yl-5- [2-chloro-4- (trifluoromethyl) phenoxy] -2-nitrobenzoate, SYP-300, d. H. 1 - [7- fluoro-3-oxo-4- (prop-2-yn-1-yl) -3,4-dihydro-2H-1,4-benzoxazin-6-yl] -3-propyl-2- thioxoimidazolidine-4,5-dione, tebutam, tebuthiuron, tecnazene, tefuryltrione, tembotrione, tepraloxydim, terbacil, terbucarb, terbuchlor, terbumeton,
Terbuthylazine, Terbutryn, Thenylchlor, Thiafluamide, Thiazafluron, Thiazopyr, Thidiazimin, Thidiazuron, Thiencarbazone, Thiencarbazone-methyl, Thifensulfuron, Thifensulfuron-methyl, Thiobencarb, Tiocarbazil, Topramezone, Tralkoxydim, Triallate, Triasulfuron, Triaziflam, Triazofenamide, Tribenuron, Tribenuron-methyl, Trichloressigsäure (TCA), Triclopyr, Tridiphane, Trietazine, Trifloxysulfuron, Terbuthylazine, terbutryn, thenylchloro, thiafluamides, thiazafluron, thiazopyr, thidiazimine, thidiazuron, thiencarbazones, thiencarbazone-methyl, thifensulfuron, thifensulfuron-methyl, thiobencarb, tiocarbazil, toramezone, tralkoxydim, triallates, triasulfuron, triaziflam, triazofenamide, tribenuron, tribenuron-methyl, Trichloroacetic acid (TCA), triclopyr, tridiphane, trietazine, trifloxysulfuron,
Trifloxysulfuron-natrium, Trifluralin, Triflusulfuron, Triflusulfuron-methyl, Trimeturon, Trinexapac, Trinexapac-ethyl, Tritosulfuron, Tsitodef, Uniconazole, Uniconazole-P, Vernolate, ZJ-0862, d. h. 3,4-Dichlor-N-{2-[(4,6-dimethoxypyrimidin-2- yl)oxy]benzyl}anilin, sowie die folgenden Verbindungen:
Trifloxysulfuron sodium, trifluralin, triflusulfuron, triflusulfuron-methyl, trimeturon, trinexapac, trinexapac-ethyl, tritosulfuron, Tsitodef, Uniconazole, Uniconazole-P, Vernolate, ZJ-0862, ie 3,4-dichloro-N- {2 - [( 4,6-dimethoxypyrimidin-2-yl) oxy] benzyl} aniline, and the following compounds:
Von besonderem Interesse ist die selektive Bekämpfung von Schadpflanzen in Kulturen von Nutz- und Zierpflanzen. Obgleich die Herbizide (A) und (B), bereits in vielen Kulturen gute bis ausreichende Selektivität aufweisen, können prinzipiell in einigen Kulturen und vor allem auch im Falle von Mischungen mit anderen Of particular interest is the selective control of harmful plants in crops of commercial and ornamental plants. Although the herbicides (A) and (B), already in many cultures have good to sufficient selectivity, in principle, in some cultures and especially in the case of mixtures with others
Herbiziden, die weniger selektiv sind, Phytotoxizitäten an den Kulturpflanzen auftreten. Diesbezüglich ist die Kombination der Herbizide (A) und (B) von besonderem Interesse, welche die erfindungsgemäß kombinierten herbiziden Wirkstoffe und einen oder mehrere Safener enthalten. Die Safener, welche in einem antidotisch wirksamen Gehalt eingesetzt werden, reduzieren die phytotoxischen Nebenwirkungen der eingesetzten Herbizide/Pestizide, z.B. in wirtschaftlich bedeutenden Kulturen wie Getreide (Weizen, Gerste, Roggen, Hafer, Mais, Reis, Hirse), Zuckerrübe, Zuckerrohr, Raps, Baumwolle, Soja oder in Obstanbauanlagen (Plantagenkulturen), vorzugsweise Getreide, insbesondere Reis. Herbicides that are less selective, phytotoxicities on crops occur. In this regard, the combination of herbicides (A) and (B) of particular interest containing the herbicidally combined active ingredients and one or more safeners according to the invention is of particular interest. The safeners, which are used in an antidote effective content, reduce the phytotoxic side effects of the herbicides / pesticides used, e.g. in economically important crops such as cereals (wheat, barley, rye, oats, corn, rice, millet), sugar beet, sugar cane, oilseed rape, cotton, soybean or in fruit growing plants (plantation crops), preferably cereals, especially rice.
Folgende Gruppen von Verbindungen kommen beispielsweise als Safener in Frage (einschließlich möglicher Stereoisomere und der in der Landwirtschaft The following groups of compounds are suitable, for example, as safeners (including possible stereoisomers and those in agriculture
gebräuchlichen Ester oder Salze): Benoxacor, Cloquintocet (-mexyl), Cyometrinil, Cyprosulfamide, Dichlormid, Dicyclonon, Dietholate, Disulfoton (= Ο,Ο-Diethyl S-2- ethylthioethyl phosphordithioat), Fenchlorazole (-ethyl), Fenclorim, Flurazole, Fluxofenim, Furilazole, Isoxadifen (-ethyl), Mefenpyr (-diethyl), Mephenate, Naphthalic anhydride, Oxabetrinil, "R-29148" (= 3-Dichloracetyl-2,2,5-trimethyl-1 ,3-
oxazolidin), "R-28725" (= 3-Dichloracetyl-2,2,-dimethyl-1 ,3-oxazolidin), "PPG-1292" {= N-Allyl-N-[(1 ,3-dioxolan-2-yl)-methyl]-dichloracetamid), "DKA-24" (= N-Allyl-N- [(allylaminocarbonyl)-methyl]-dichloracetamid), "AD-67" oder "MON 4660" (= 3- Dichloracetyl-1-oxa-3-aza-spiro[4,5]decan), "TI-35" (= 1 -Dichloracetyl-azepan), "Dimepiperate" oder "MY-93" (= Piperidin-1-thiocarbonsäure-S-1 -methyl-1 - phenylethylester), "Daimuron" oder "SK 23" (= 1 -(1 -Methyl-1 -phenylethyl)-3-p-tolyl- harnstoff), "Cumyluron" = "JC-940" (= 3-(2-Chlorphenylmethyl)-1-(1 -methyl-1 -phenyl- ethyl)harnstoff), "Methoxyphenon" oder "NK 049" (= 3,3'-Dimethyl-4-methoxy- benzophenon), "CSB" (= 1-Brom-4-(chlormethylsulfonyl)benzol), "CL-304415" (=4- Carboxy-3,4-dihydro-2H-1 -benzopyran-4-essigsäure; CAS-Regno: 31541-57-8),common esters or salts): Benoxacor, Cloquintocet (-mexyl), Cyometrinil, Cyprosulfamide, Dichlormid, Dicyclonon, Dietholate, Disulfoton (= Ο, Ο-Diethyl S-2-ethylthioethyl phosphorodithioate), Fenchlorazole (-ethyl), Fenclorim, Flurazole, Fluxofenim, Furilazole, Isoxadifen (-ethyl), Mefenpyr (-diethyl), Mephenate, Naphthalic anhydride, Oxabetrinil, "R-29148" (= 3-dichloro-acetyl-2,2,5-trimethyl-1,3) oxazolidine), "R-28725" (= 3-dichloroacetyl-2,2, -dimethyl-1,3-oxazolidine), "PPG-1292" {= N-allyl-N - [(1,3-dioxolane-2 -yl) -methyl] -dichloroacetamide), "DKA-24" (= N-allyl-N- [(allylaminocarbonyl) -methyl] -dichloroacetamide), "AD-67" or "MON 4660" (= 3-dichloroacetyl) 1-oxa-3-aza-spiro [4,5] decane), "TI-35" (= 1-dichloroacetyl-azepane), "dimepiperate" or "MY-93" (= piperidine-1-thiocarboxylic acid-S) 1-methyl-1-phenylethyl ester), "daimurone" or "SK 23" (= 1 - (1-methyl-1-phenylethyl) -3-p-tolyl-urea), "cumyluron" = "JC-940" ( = 3- (2-chlorophenylmethyl) -1- (1-methyl-1-phenylethyl) urea), "methoxyphenone" or "NK 049" (= 3,3'-dimethyl-4-methoxybenzophenone), " CSB "(= 1-bromo-4- (chloromethylsulfonyl) benzene)," CL-304415 "(= 4-carboxy-3,4-dihydro-2H-1-benzopyran-4-acetic acid; CAS Regno: 31541-57 -8th),
"MG-191 " (= 2-Dichlormethyl-2-methyl-1 )3-dioxolan), " G-838" (=2-propenyl 1-oxa- 4-azaspiro[4.5]decane-4-carbodithioate; CAS-Regno: 133993-74-5), Methyl- (diphenylmethoxy)acetat (CAS-Regno: 41858-19-9 aus WO-A- 1998/38856), Methyl- [(3-OXO-1 H-2-benzothiopyran-4(3H)-yliden)methoxy]acetate (CAS-Regno: 205121- 04-6 aus WO-A-1998/13361 ), 1 ,2-Dihydro-4-hydroxy-1-methyl-3-(5-tetrazolyl- carbonyl)-2-chinolon (CAS-Regno: 95855-00-8 aus WO-A-1999/000020). "MG-191" (= 2-dichloromethyl-2-methyl-1 ) 3-dioxolane), "G-838" (= 2-propenyl 1-oxa-4-azaspiro [4.5] decane-4-carbodithioate; CAS Regno: 133993-74-5), methyl (diphenylmethoxy) acetate (CAS Regno: 41858-19-9 from WO-A-1998/38856), methyl [(3-OXO-1H-2-benzothiopyran- 4 (3H) -ylidene) methoxy] acetate (CAS Regno: 205121- 04-6 of WO-A-1998/13361), 1, 2-dihydro-4-hydroxy-1-methyl-3- (5-tetrazolyl - carbonyl) -2-quinolone (CAS Regno: 95855-00-8 from WO-A-1999/000020).
Einige der Safener sind bereits als Herbizide bekannt und entfalten somit neben der Herbizidwirkung bei Schadpflanzen zugleich auch Schutzwirkung bei den Some of the safeners are already known as herbicides and thus develop in addition to the herbicidal effect in harmful plants at the same time also protective effect in the
Kulturpflanzen. Crops.
Die Gewichtsverhältnisse von Herbizid-Kombination zu Safener hängt im The weight ratio of herbicide combination to safener depends on
Allgemeinen von der Aufwandmenge an Herbizid und der Wirksamkeit des jeweiligen Safeners ab und kann innerhalb weiter Grenzen variieren, beispielsweise im Bereich von 90000:1 bis 1 :5000, vorzugsweise 7000: 1 bis 1 : 1600, insbesondere 3000:1 bis 1 :500. Die Safener können analog den Herbiziden (A) und (B) oder deren Generally from the application rate of herbicide and the effectiveness of the particular safener and may vary within wide limits, for example in the range of 90000: 1 to 1: 5000, preferably 7000: 1 to 1: 1600, especially 3000: 1 to 1: 500. The safeners can analogously to the herbicides (A) and (B) or their
Mischungen mit weiteren Herbiziden/Pestiziden formuliert werden und als Mixtures with other herbicides / pesticides are formulated and as
Fertigformulierung oder Tankmischung mit den Herbiziden bereitgestellt und angewendet werden oder separat als Saatgut-, Boden- oder Blatt-Applikation zur Anwendung kommen. Ready-to-use formulation or tank mix with the herbicides and applied or used separately as a seed, soil or foliar application.
Die erfindungsgemäße Herbizid-Kombination (= herbiziden Mittel) weist eine
ausgezeichnete herbizide Wirksamkeit gegen ein breites Spektrum wirtschaftlich wichtiger mono- und dikotyler Schadpflanzen wie Unkräuter, Ungräser oder The herbicide combination according to the invention (= herbicidal agent) has a excellent herbicidal activity against a broad spectrum of economically important monocotyledonous and dicotyledonous weeds, such as weeds, grass weeds or
Cyperaceen auf, einschließlich Arten die resistent sind gegen herbizide Wirkstoffe wie Glyphosate, Glufosinate, Atrazin, Imidazolinon-Herbizide, Sulfonylharnstoffe, (Hetero-)aryloxy-aryloxyalkyl carbonsäuren bzw. -phenoxyalkyl carbonsäuren (sog. 'Fops'), Cyclohexanedionoxime (sog. 'Dims') oder Auxininhibitoren. Auch schwer bekämpfbare perennierende Schadpflanzen, die aus Rhizomen, Wurzelstöcken oder anderen Dauerorganen austreiben, werden durch die Wirkstoffe gut erfasst. Dabei können die Substanzen z.B. im Vorsaat-, Vorauflauf- oder Nachauflaufverfahren ausgebracht werden, z.B. gemeinsam oder getrennt. Bevorzugt ist z.B. die Cyperaceans, including species which are resistant to herbicidal active substances such as glyphosate, glufosinate, atrazine, imidazolinone herbicides, sulfonylureas, (hetero) aryloxy-aryloxyalkyl carboxylic acids or phenoxyalkyl carboxylic acids (so-called 'fops'), cyclohexanedionoximes (so-called' Dims') or auxin inhibitors. Even difficult to control perennial harmful plants, which expel from rhizomes, rhizomes or other permanent organs are well detected by the active ingredients. The substances may be e.g. be applied in pre-sowing, pre-emergence or post-emergence, e.g. together or separately. Preferred is e.g. the
Anwendung im Nachauflaufverfahren, insbesondere auf die aufgelaufenen Post-emergence application, in particular on the accumulated
Schadpflanzen. Harmful plants.
Im einzelnen seien beispielhaft einige Vertreter der mono- und dikotylen Unkrautflora genannt, die durch die erfindungsgemäßen Verbindungen kontrolliert werden können, ohne dass durch die Nennung eine Beschränkung auf bestimmte Arten erfolgen soll. Specifically, by way of example, some representatives of the monocotyledonous and dicotyledonous weed flora can be mentioned, which can be controlled by the compounds according to the invention, without the intention of limiting them to certain species.
Auf der Seite der monokotylen Unkrautarten werden z.B. Ave na spp., Alopecurus spp., Apera spp., Brachiaria spp., Bromus spp., Digitaria spp., Lolium spp., On the side of the monocotyledonous weeds, e.g. Ave na spp., Alopecurus spp., Apera spp., Brachiaria spp., Bromus spp., Digitaria spp., Lolium spp.,
Echinochloa spp., Leptochloa spp., Fimbristylis spp., Panicum spp., Phalaris spp., Poa spp., Setaria spp. sowie Cyperusarten aus der annuellen Gruppe und auf Seiten der perennierenden Spezies Agropyron, Cynodon, Imperata sowie Sorghum und auch ausdauernde Cyperusarten gut erfasst. Echinochloa spp., Leptochloa spp., Fimbristylis spp., Panicum spp., Phalaris spp., Poa spp., Setaria spp. and Cyperus species from the annuelle group and on the part of the perennial species Agropyron, Cynodon, Imperata and Sorghum and also perennial Cyperusarten well.
Bei dikotylen Unkrautarten erstreckt sich das Wirkungsspektrum auf Arten wie z.B. Abutilon spp., Amaranthus spp., Chenopodium spp., Chrysanthemum spp., Galium spp., Ipomoea spp., Kochia spp., Lamium spp., Matricaria spp., Pharbitis spp., Polygonum spp.,Sida spp., Sinapis spp., Solanum spp., Stellaria spp., Veronica spp. Eclipta spp., Sesbania spp., Aeschynomene spp. und Viola spp., Xanthium spp., auf der annuellen Seite sowie Convolvulus, Cirsium, Rumex und Artemisia bei den perennierenden Unkräutern.
Werden die Wirkstoffe der erfindungsgemäßen Herbizid-Kombination vor dem Keimen auf die Erdoberfläche appliziert, so wird entweder das Auflaufen der Unkrautkeimlinge vollständig verhindert oder die Unkräuter wachsen bis zum For dicotyledonous weed species, the spectrum of activity extends to species such as Abutilon spp., Amaranthus spp., Chenopodium spp., Chrysanthemum spp., Galium spp., Ipomoea spp., Kochia spp., Lamium spp., Matricaria spp., Pharitis spp. , Polygonum spp., Sida spp., Sinapis spp., Solanum spp., Stellaria spp., Veronica spp. Eclipta spp., Sesbania spp., Aeschynomene spp. and Viola spp., Xanthium spp., on the annual side, as well as Convolvulus, Cirsium, Rumex, and Artemisia in perennial weeds. If the active compounds of the herbicidal combination according to the invention are applied to the surface of the earth before germination, then either the emergence of the weed seedlings is completely prevented or the weeds grow up to
Keimblattstadium heran, stellen jedoch dann ihr Wachstum ein und sterben schließlich nach Ablauf von zwei bis vier Wochen vollkommen ab. Cotyledon stage, but then stop their growth and eventually die after two to four weeks.
Bei Applikation der Wirkstoffe auf die grünen Pflanzenteile im Nachauflaufverfahren tritt ebenfalls sehr rasch nach der Behandlung ein drastischer Wachstumsstop ein und die Unkrautpflanzen bleiben in dem zum Applikationszeitpunkt vorhandenen Wach stu m sstad i u m stehen oder sterben nach einer gewissen Zeit ganz ab, so dass auf diese Weise eine für die Kulturpflanzen schädliche Unkrautkonkurrenz sehr früh und nachhaltig beseitigt wird. Die Wirkstoffe können auch in Reis in das Wasser appliziert werden und werden dann über Boden, Sproß und Wurzel aufgenommen. Upon application of the active ingredients to the green parts of the plants postemergence also occurs very quickly after treatment, a drastic halt in growth and the weed plants remain in the existing at the time of application Wach stu m sstad ium stand or die after a certain time completely off, so that in this way a weed competition harmful to crops is eliminated very early and sustainably. The active ingredients can also be applied in rice in the water and are then absorbed by soil, shoot and root.
Die erfindungsgemäße Herbizid-Kombination zeichnet sich durch eine schnell einsetzende und lang andauernde herbizide Wirkung aus. Die Regenfestigkeit der Wirkstoffe in der erfindungsgemäßen Kombination ist in der Regel günstig. Als besonderer Vorteil fällt ins Gewicht, dass die in der Kombination verwendeten und wirksamen Dosierungen von Verbindungen (A) und (B) so gering eingestellt werden können, dass ihre Bodenwirkung optimal niedrig ist. Somit wird deren Einsatz nicht nur in empfindlichen Kulturen erst möglich, sondern Grundwasser-Kontaminationen werden praktisch vermieden. Durch die erfindungsgemäße Kombination von The herbicide combination according to the invention is characterized by a rapidly onset and long-lasting herbicidal action. The rainfastness of the active ingredients in the combination according to the invention is generally favorable. A particular advantage is the fact that the effective and used in the combination doses of compounds (A) and (B) can be set so low that their soil effect is optimally low. Thus, their use is not only possible in sensitive cultures, but groundwater contamination is virtually avoided. By the inventive combination of
Wirkstoffen wird eine erhebliche Reduzierung der nötigen Aufwandmenge der Wirkstoffe ermöglicht. Active ingredients, a significant reduction in the required application rate of the active ingredients is possible.
In bevorzugter Ausführungsform ist die erfindungsgemäße Herbizid-Kombination der Herbizide (A) und (B) hervorragend geeignet zur selektiven Bekämpfung von Schadpflanzen in Reiskulturen. Hierzu zählen alle möglichen Formen des In a preferred embodiment, the herbicidal combination of the herbicides (A) and (B) according to the invention is outstandingly suitable for the selective control of harmful plants in rice crops. This includes all possible forms of the
Reisanbaus mit den unterschiedlichsten Bedingungen, wie Trocken- ("upland", "dry") oder Wasseranbau ("paddy"), wobei die Bewässerung natürlich ("rainfall") und/oder künstlich ("irrigated", "flooded") erfolgen kann. Bei dem hierbei verwendeten Reis
kann es sich um konventionell gezüchtetes Saatgut, Hybrid-Saatgut, aber auch um resistentes, zumindest tolerantes Saatgut (mutagen oder transgen erzeugt) handeln, die sich aus den Formenkreisen Indica oder Japonica sowie aus Kreuzungen der beiden ableiten können. Rice cultivation with a variety of conditions, such as dry ("upland", "dry") or water cultivation ("paddy"), whereby the irrigation can of course be done ("rainfall") and / or artificially ("irrigated", "flooded") , For the rice used here it may be conventionally bred seed, hybrid seed, but also resistant, at least tolerant seed (mutagenic or transgenic), which can be derived from the indica or Japonica and from crosses of the two.
Die erfindungsgemäße Herbizid-Kombination kann in allen Applikationsarten, die für Reis-Herbizide üblich sind, eingesetzt werden. Besonders vorteilhaft wird sie in der Spritzapplikation und/oder in der "submerged application" eingesetzt. Bei der sogenannten "submerged application" bedeckt das Anstauwasser schon zum Zeitpunkt der Applikation die Erde um bis zu 3 -20 cm. Die erfindungsgemäßeThe herbicide combination according to the invention can be used in all types of administration which are customary for rice herbicides. It is used particularly advantageously in the spray application and / or in the "submerged application". In the so-called "submerged application", the accumulation water already covers the soil by up to 3 -20 cm at the time of application. The inventive
Herbizid-Kombination wird dann direkt, z.B. in Form eines Granulats in das Wasser der angestauten Felder gegeben. Weltweit wird die Spritzapplikation vorwiegend bei gesätem Reis ("direct seeded rice") und die sogenannte "submerged application" vorwiegend bei verpflanztem Reis ("transplanted rice") eingesetzt. Herbicide combination is then directly, e.g. in the form of a granulate in the water of the accumulated fields. Worldwide, the spray application is mainly used for seeded rice and the so-called submerged application, mainly for transplanted rice.
Die erfindungsgemäße Herbizid-Kombination erfasst ein breites, insbesondere für Reiskulturen spezifisches Unkrautspektrum. Auf der Seite der monokotylen The herbicide combination according to the invention comprises a broad spectrum of weeds which is specific for rice crops in particular. On the side of the monocots
Unkräuter werden z.B. Gattungen, wie Echinochloa spp., Panicum spp., Poa spp., Leptochloa spp., Brachiaria spp., Digitaria spp., Setaria spp. Cyperus spp., Weeds are e.g. Genera, such as Echinochloa spp., Panicum spp., Poa spp., Leptochloa spp., Brachiaria spp., Digitaria spp., Setaria spp. Cyperus spp.,
Monocho a spp., Fimbristylis spp., Sagittaria spp., Eleocharis spp., Scirpus spp., Alisma spp., Aneilema spp., Blyxa spp., Eriocaulon spp., Potamogeton spp. und ähnliche, gut erfasst, insbesondere die Arten Echinochloa oryzicola, Monochoha vaginalis, Eleocharis acicularis, Eleocharis kuroguwai, Cyperus difformis, Cyperus serotinus, Sagittaria pygmaea, Alisma canaliculatum, Scirpus juncoides. Bei den dikotylen Unkräutern erstreckt sich das Wirkungsspektrum auf Gattungen, wie z.B. Polygonum spp., Rorippa spp., Rotala spp., Lindernia spp., Bidens spp., Sphenoclea spp., Dopatrium spp., Eclipta spp., Elatine spp., Gratiola spp., Lindernia spp., Ludwigia spp., Oenanthe spp., Ranunculus spp., Deinostema spp. und ähnliche. Insbesondere Arten, wie Rotala indica, Sphenoclea zeylanica, Lindernia Monocho a spp., Fimbristylis spp., Sagittaria spp., Eleocharis spp., Scirpus spp., Alisma spp., Aneilema spp., Blyxa spp., Eriocaulon spp., Potamogeton spp. and the like, in particular the species Echinochloa oryzicola, Monochoha vaginalis, Eleocharis acicularis, Eleocharis kuroguwai, Cyperus difformis, Cyperus serotinus, Sagittaria pygmaea, Alisma canaliculatum, Scirpus juncoides. In the dicotyledonous weeds, the spectrum of action extends to genera, e.g. Polygonum spp., Rorippa spp., Rotala spp., Lindernia spp., Bidens spp., Sphenoclea spp., Dopatrium spp., Eclipta spp., Elatine spp., Gratiola spp., Lindernia spp., Ludwigia spp., Oenanthe spp , Ranunculus spp., Deinostema spp. and similar. Species such as Rotala indica, Sphenoclea zeylanica, Lindernia
procumbens, Ludwigia pro st rate, Potamogeton distinctus, Elatine triandra, Oenanthe javanica werden gut erfasst.
Bei gemeinsamer Anwendung des Herbizids (A) und mit dem Herbizid (B) treten bevorzugt überadditive (= synergistische) Effekte auf. Dabei ist die Wirkung procumbens, Ludwigia pro st rate, Potamogeton distinctus, Elatine triandra, Oenanthe javanica are well recorded. When the herbicide (A) and the herbicide (B) are used together, superadditive (= synergistic) effects preferably occur. Here is the effect
(Wirksamkeit) in der Kombination stärker als die zu erwartende Summe der (Effectiveness) in the combination stronger than the expected sum of the
Wirkungen der eingesetzten Einzelherbizide. Die synergistischen Effekte erlauben eine Reduzierung der Aufwandmenge, die Bekämpfung eines breiteren Spektrums von Unkräutern, Ungräsern und Cyperaceen, einen schnelleren Einsatz der herbiziden Wirkung, eine längere Dauerwirkung, eine bessere Kontrolle der Effects of the individual herbicides used. The synergistic effects allow a reduction of the application rate, the control of a broader spectrum of weeds, grass weeds and Cyperaceae, a faster use of the herbicidal action, a longer lasting effect, a better control of the
Schadpflanzen mit nur einer bzw. wenigen Applikationen sowie eine Ausweitung des möglichen Anwendungszeitraums. Teilweise wird durch den Einsatz der Kombination auch die Menge an schädlichen Inhaltsstoffen, wie Stickstoff oder Ölsäure, und deren Eintrag in den Boden reduziert. Harmful plants with only one or a few applications and an extension of the possible period of application. In part, the use of the combination also reduces the amount of harmful ingredients, such as nitrogen or oleic acid, and their entry into the soil.
Die genannten Eigenschaften und Vorteile sind in der praktischen The mentioned properties and advantages are in the practical
Unkrautbekämpfung gefordert, um landwirtschaftliche/ forstwirtschaftliche/ gärtnerische Kulturen oder Grünland/Weideflächen von unerwünschten Weed control required to agricultural / forestry / horticultural crops or grassland / pastures of unwanted
Konkurrenzpflanzen freizuhalten und damit die Erträge qualitativ und quantitativ zu sichern und/oder zu erhöhen. Der technische Standard wird durch diese neue Herbizid-Kombination hinsichtlich der beschriebenen Eigenschaften deutlich übertroffen. To keep competitive plants free and thus to secure and / or increase yields qualitatively and quantitatively. The technical standard is significantly exceeded by this new herbicide combination in terms of the properties described.
Aufgrund ihrer herbiziden und pflanzenwachstumsregulatori sehen Eigenschaften kann die erfindungsgemäße Herbizid-Kombination zur Bekämpfung von On account of their herbicidal and plant growth regulator properties, the herbicide combination according to the invention can be used to combat
Schadpflanzen in bekannten Pflanzenkulturen oder noch zu entwickelnden toleranten oder gentechnisch veränderten Kultur- und Energiepflanzen eingesetzt werden. Die transgenen Pflanzen (GMOs) zeichnen sich in der Regel durch besondere vorteilhafte Eigenschaften aus, neben den Resistenzen gegenüber der erfindungsgemäßen Herbizid-Kombination beispielsweise durch Resistenzen gegenüber Pflanzenkrankheiten oder Erregern von Pflanzenkrankheiten wie bestimmten Insekten oder Mikroorganismen wie Pilzen, Bakterien oder Viren. Harmful plants are used in known crops or to be developed tolerant or genetically modified crop and energy crops. The transgenic plants (GMOs) are usually distinguished by particular advantageous properties, in addition to the resistance to the herbicidal combination according to the invention, for example, by resistance to plant diseases or pathogens of plant diseases such as certain insects or microorganisms such as fungi, bacteria or viruses.
Andere besondere Eigenschaften betreffen z.B. das Erntegut hinsichtlich Menge, Qualität, Lagerfähigkeit, sowie der Zusammensetzung von speziellen Inhaltsstoffen. So sind transgene Pflanzen mit erhöhtem Stärkegehalt oder veränderter Qualität der
Stärke oder solche mit anderer Fettsäurezusammensetzung des Ernteguts bzw. erhöhtem Vitamingehalt oder energetischer Eigenschaften bekannt. Gleichermaßen können die Wirkstoffe aufgrund ihrer herbiziden und Other special properties concern, for example, the crop in terms of quantity, quality, shelf life, and the composition of special ingredients. Thus, transgenic plants with increased starch content or altered quality of Starch or those with other fatty acid composition of the crop or increased vitamin content or energy properties known. Similarly, the active ingredients may be due to their herbicidal and
pflanzenwachstumsregulatorischen Eigenschaften auch zur Bekämpfung von Schadpflanzen in Kulturen von bekannten oder noch zu entwickelnden durch plant growth regulatory properties also for controlling harmful plants in crops of known or yet to be developed by
Mutantenselektion erhaltenen Pflanzen eingesetzt werden, sowie aus Kreuzungen von mutagenen und transgenen Pflanzen. Mutant selection of plants obtained, and from crosses of mutagenic and transgenic plants.
Allgemein bekannte Wege zur Herstellung neuer Pflanzen, die im Vergleich zu bisher vorkommenden Pflanzen modifizierte Eigenschaften aufweisen, bestehen beispielsweise in klassischen Züchtungsverfahren und der Erzeugung von Mutanten. Alternativ können neue Pflanzen mit veränderten Eigenschaften mit Hilfe Well-known routes for the production of new plants which have modified properties compared to previously occurring plants consist, for example, in classical breeding methods and the production of mutants. Alternatively, new plants with altered properties can help
gentechnischer Verfahren erzeugt werden (siehe z.B. EP-A-0221044, EP-A- 0131624). Beschrieben wurden beispielsweise in mehreren Fällen genetic engineering methods (see for example EP-A-0221044, EP-A-0131624). For example, several cases have been described
- gentechnische Veränderungen von Kulturpflanzen zwecks Modifikation der in den Pflanzen synthetisierten Stärke (z.B. WO 92/1 1376, WO 92/14827, WO 91/19806), genetically engineered modifications of crops to modify the starch synthesized in the plants (e.g., WO 92/1 1376, WO 92/14827, WO 91/19806),
transgene Kulturpflanzen, welche Resistenzen gegen Herbizide aufweisen, beispielsweise gegen Sulfonylharnstoffe (EP-A-0257993, US-A-5013659), - transgene Kulturpflanzen, mit der Fähigkeit transgenic crops which have resistance to herbicides, for example to sulfonylureas (EP-A-0257993, US-A-5013659), - transgenic crops having the ability
Bacillus thuringiensis-Toxine (Bt-Toxine) zu produzieren, welche die Bacillus thuringiensis toxins (Bt toxins) to produce, which the
Pflanzen gegen bestimmte Schädlinge resistent machen (EP-A-0142924, EP-A-0193259). Make plants resistant to certain pests (EP-A-0142924, EP-A-0193259).
transgene Kulturpflanzen mit modifizierter Fettsäurezusammensetzung (WO 91/13972). Transgenic crop plants with modified fatty acid composition (WO 91/13972).
Zahlreiche molekularbiologische Techniken, mit denen neue transgene Pflanzen mit veränderten Eigenschaften hergestellt werden können, sind im Prinzip bekannt; siehe z.B. Sambrook et al., 1989, Molecular Cloning, A Laboratory Manual, 2. Aufl. Cold Spring Harbor Laboratory Press, Cold Spring Harbor, NY; oder Winnacker "Gene und Klone", VCH Weinheim 2. Auflage 1996 oder Christou, 'Trends in Plant Science" 1 (1996) 423-431 ). Für derartige gentechnische Manipulationen können
Nucleinsäuremoleküle in Plasmide eingebracht werden, die eine Mutagenese oder eine Sequenzveränderung durch Rekombination von DNA-Sequenzen erlauben. Mit Hilfe der obengenannten Standardverfahren können z.B. Basenaustausche vorgenommen, Teilsequenzen entfernt oder natürliche oder synthetische Sequenzen hinzugefügt werden. Für die Verbindung der DNA-Fragmente untereinander können an die Fragmente Adaptoren oder Linker angesetzt werden. Numerous molecular biology techniques that can be used to produce novel transgenic plants with altered properties are known in principle; See, for example, Sambrook et al., 1989, Molecular Cloning, A Laboratory Manual, 2nd Edition Cold Spring Harbor Laboratory Press, Cold Spring Harbor, NY; or Winnacker "Genes and Clones", VCH Weinheim 2nd edition 1996 or Christou, "Trends in Plant Science" 1 (1996) 423-431) .These gene engineering manipulations can Nucleic acid molecules are introduced into plasmids that allow mutagenesis or a sequence change by recombination of DNA sequences. For example, base substitutions can be made, partial sequences removed, or natural or synthetic sequences added using the standard procedures outlined above. For the connection of the DNA fragments with one another adapters or linkers can be attached to the fragments.
Die Herstellung von Pflanzenzellen mit einer verringerten Aktivität eines The production of plant cells with a reduced activity of a
Genprodukts kann beispielsweise erzielt werden durch die Expression mindestens einer entsprechenden antisense-RNA, einer sense-RNA zur Erzielung eines Gene product can be obtained, for example, by the expression of at least one corresponding antisense RNA, a sense RNA to obtain a
Cosuppressionseffektes oder die Expression mindestens eines entsprechend konstruierten Ribozyms, das spezifisch Transkripte des obengenannten Cosuppressionseffektes or the expression of at least one appropriately engineered ribozyme, specifically transcripts of the above
Genprodukts spaltet. Hierzu können zum einen DNA-Moleküle verwendet werden, die die gesamte codierende Sequenz eines Genprodukts einschließlich eventuell vorhandener flankierender Sequenzen umfassen, als auch DNA-Moleküle, die nur Teile der codierenden Sequenz umfassen, wobei diese Teile lang genug sein müssen, um in den Zellen einen antisense-Effekt zu bewirken. Möglich ist auch die Verwendung von DNA-Sequenzen, die einen hohen Grad an Homologie zu den codierenden Gene product splits. For this purpose, DNA molecules may be used which comprise the entire coding sequence of a gene product, including any flanking sequences that may be present, as well as DNA molecules which comprise only parts of the coding sequence, which parts must be long enough to be present in the cells to cause an antisense effect. Also possible is the use of DNA sequences that have a high degree of homology to the coding
Sequenzen eines Genprodukts aufweisen, aber nicht vollkommen identisch sind. Have sequences of a gene product but are not completely identical.
Bei der Expression von Nucleinsäuremolekülen in Pflanzen kann das synthetisierte Protein in jedem beliebigen Kompartiment der pflanzlichen Zelle lokalisiert sein. Um aber die Lokalisation in einem bestimmten Kompartiment zu erreichen, kann z.B. die codierende Region mit DNA-Sequenzen verknüpft werden, die die Lokalisierung in einem bestimmten Kompartiment gewährleisten. Derartige Sequenzen sind dem Fachmann bekannt (siehe beispielsweise Braun et al., EMBO J. 1 1 (1992), 3219- 3227; Wolter et al., Proc. Natl. Acad. Sei. USA 85 (1988), 846-850; Sonnewald et al., Plant J. 1 (1991 ), 95-106). In the expression of nucleic acid molecules in plants, the synthesized protein may be located in any compartment of the plant cell. However, to achieve localization in a particular compartment, e.g. the coding region is linked to DNA sequences which ensure localization in a particular compartment. Such sequences are known to those of skill in the art (see, for example, Braun et al., EMBO J. 11 (1992), 3219-3227; Wolter et al., Proc. Natl. Acad., U.S.A. 85 (1988), 846-850; Sonnewald et al., Plant J. 1 (1991), 95-106).
Die transgenen Pflanzenzellen können nach bekannten Techniken zu ganzen
Pflanzen regeneriert werden. Bei den transgenen Pflanzen kann es sich prinzipiell um Pflanzen jeder beliebigen Pflanzenspezies handeln, d.h. sowohl monokotyle als auch dikotyle Pflanzen. So sind transgene Pflanzen erhältlich, die veränderte Eigenschaften durch Überexpression, Suppression oder Inhibierung homologer (= natürlicher) Gene oder Gensequenzen oder Expression heterologer (= fremder) Gene oder Gensequenzen aufweisen. The transgenic plant cells can be whole by known techniques Plants are regenerated. The transgenic plants may in principle be plants of any plant species, ie both monocotyledonous and dicotyledonous plants. Thus, transgenic plants are available which have altered properties by overexpression, suppression or inhibition of homologous (= natural) genes or gene sequences or expression of heterologous (= foreign) genes or gene sequences.
Gegenstand der vorliegenden Erfindung ist weiterhin ein Verfahren zur selektiven Bekämpfung von unerwünschten Pflanzen, vorzugsweise in Pflanzenkulturen, insbesondere in Reiskulturen (gepflanzt oder gesät unter 'Upland'- oder 'Paddy'-The present invention furthermore relates to a process for the selective control of undesirable plants, preferably in plant crops, in particular in rice crops (planted or sown under 'upland' or 'paddy').
Bedingungen mit Indica- und/oder Japonica-Arten sowie Hybriden/Mutanten/GMOs), das dadurch gekennzeichnet ist, dass die Herbizide als Komponenten (A) und (B) der erfindungsgemäßen Herbizid-Kombination auf die Pflanzen (z.B. Schadpflanzen wie mono- oder dikotyle Unkräuter, Ungräser, Cyperaceen oder unerwünschte Kulturpflanzen), das Saatgut (z.B. Körner, Samen oder vegetative Conditions with Indica and / or Japonica species and hybrids / mutants / GMOs), which is characterized in that the herbicides as components (A) and (B) of the herbicidal combination according to the invention on the plants (eg harmful plants such as mono- or dicotyledonous weeds, grass weeds, cyperaceans or undesirable crops), the seed (eg grains, seeds or vegetative
Vermehrungsorgane wie Knollen oder Sprossteile mit Knospen) oder die Fläche, auf der die Pflanzen wachsen (z.B. die Anbaufläche, die auch von Wasser bedeckt sein kann), ausgebracht werden, z.B. gemeinsam oder getrennt. Dabei kann eines der Herbizide vor, nach oder gleichzeitig mit dem jeweils anderen Herbizid auf die Pflanzen, das Saatgut oder die Fläche, auf der die Pflanzen wachsen (z.B. die Anbaufläche), appliziert werden. Propagating organs such as tubers or sprouts with buds) or the area on which the plants grow (e.g., the acreage which may also be covered by water), e.g. together or separately. One of the herbicides may be applied to the plants, seed or area on which the plants grow (e.g.
Unter unerwünschten Pflanzen sind alle Pflanzen zu verstehen, die an Orten wachsen, wo sie unerwünscht sind. Dies können z.B. Schadpflanzen (z.B. mono- oder dikotyle Unkräuter, Ungräser, Cyperaceen oder unerwünschte Kulturpflanzen) sein, z.B. auch solche, die gegen bestimmte herbizide Wirkstoffe wie Glyphosate, Glufosinate, Atrazin, Imidazolinon-Herbizide, Sulfonylharnstoffe, (Hetero-)aryloxy- aryloxyalkylcarbonsäuren bzw. -phenoxyalkylcarbonsäuren (sog. 'Fops'), Undesirable plants are understood to mean all plants that grow in places where they are undesirable. This can e.g. Harmful plants (e.g., monocotyledonous or dicotyledonous weeds, weed grasses, cyperaceans or undesirable crops), e.g. also those which are active against certain herbicidal active substances such as glyphosate, glufosinate, atrazine, imidazolinone herbicides, sulfonylureas, (hetero) aryloxyaryloxyalkylcarboxylic acids or phenoxyalkylcarboxylic acids (so-called 'fops'),
Cyclohexanedionoxime (sog. 'Dims') oder Auxininhibitoren resistent sind. Cyclohexanedionoxime (so-called 'dims') or auxininhibitors are resistant.
Die erfindungsgemäße Herbizid-Kombination wird selektiv zur Bekämpfung unerwünschten Pflanzenwuchses eingesetzt werden, z.B. in Pflanzenkulturen wie
Ackerbaukulturen z.B. monokotylen Ackerbaukulturen wie Getreide (z.B. Weizen, Gerste, Roggen, Hafer, Reis, Mais, Hirse) oder dikotylen Ackerbaukulturen wie Zuckerrübe, Zuckerrohr, Raps, Baumwolle, Sonnenblumen und Leguminosen z.B. der Gattungen Glycine (z.B. Glycine max. (Soja) wie nicht-transgene Glycine max. (z.B. konventionelle Sorten wie STS-Sorten) oder transgene Glycine max. (z.B. RR- Soja oder LL-Soja) und deren Kreuzungen), Phaseolus, Pisum, Vicia und Arachis, oder Gemüsekulturen aus verschiedenen botanischen Gruppen wie Kartoffel, Lauch, Kohl, Karotte, Tomate, Zwiebel, in Obstanbauanlagen (Plantagenkulturen), Grün-, Rasen- und Weideflächen oder auf Nicht-Kulturflächen (z.B. Plätzen von Wohn- und Industrieanlagen, Gleisanlagen), insbesondere in Reiskulturen (gepflanzt oder gesät unter 'Upland'- oder 'Paddy'-Bedingungen mit Indica- und/oder Japonica-Arten sowie Hybriden/Mutanten/GMOs). Dabei erfolgt die Applikation sowohl vor dem Auflaufen der Schadpflanzen als auch auf die aufgelaufenen Schadpflanzen (z.B. Unkräuter, Ungräser, Cyperaceen oder unerwünschte Kulturpflanzen) unabhängig vom Stadium der ausgesäten/ausgepflanzten Kultur. The herbicide combination according to the invention will be used selectively for controlling undesired plant growth, for example in crops such as Arable farming eg monocotyledonous crops such as cereals (eg wheat, barley, rye, oats, rice, corn, millet) or dicotyledonous crops such as sugarbeet, sugarcane, oilseed rape, cotton, sunflowers and legumes eg of the genera Glycine (eg Glycine max non-transgenic glycines max (eg conventional varieties such as STS varieties) or transgenic glycines max (eg RR soy or LL soy) and their crosses), Phaseolus, Pisum, Vicia and Arachis, or vegetable crops from various botanical groups such as Potato, leek, cabbage, carrot, tomato, onion, in orchards (plantation crops), green, lawn and pasture areas or on non-cultivated areas (eg squares of residential and industrial plants, railway tracks), in particular in rice crops (planted or sown under Upland or paddy conditions with Indica and / or Japonica species as well as hybrids / mutants / GMOs). The application is carried out both before the emergence of harmful plants and on the accumulated harmful plants (eg weeds, grass weeds, Cyperaceans or undesirable crops) regardless of the stage of sown / planted culture.
Gegenstand der Erfindung ist auch die Verwendung der erfindungsgemäßen The invention also provides the use of the invention
Herbizid-Kombination zur selektiven Bekämpfung von unerwünschtem Herbicide combination for selective control of undesirable
Pflanzenwuchs, vorzugsweise in Pflanzenkulturen, insbesondere in Reiskulturen (gepflanzt oder gesät unter 'Upland'- oder 'Paddy'-Bedingungen mit Indica- und/oder Japonica-Arten sowie Hybriden/Mutanten/GMOs). Plant growth, preferably in plant crops, especially in rice crops (planted or sown under 'upland' or 'paddy' conditions with Indica and / or Japonica species as well as hybrids / mutants / GMOs).
Die erfindungsgemäße Herbizid-Kombination kann nach bekannten Verfahren z.B. als Mischformulierungen der Einzelkomponenten, gegebenenfalls mit weiteren Wirkstoffen, Zusatzstoffen und/oder üblichen Formulierungshilfsmitteln hergestellt werden, die dann in üblicher Weise mit Wasser verdünnt zur Verwendung gebracht werden, oder als sogenannte Tankmischungen durch gemeinsame Verdünnung der getrennt formulierten oder partiell getrennt formulierten Komponenten mit Wasser hergestellt werden. Ebenfalls möglich ist die zeitlich versetzte Verwendung The herbicidal combination of the invention may be prepared by known methods, e.g. be prepared as mixed formulations of the individual components, optionally with other active ingredients, additives and / or customary formulation auxiliaries, which are then diluted with water for use in the usual way, or prepared as so-called tank mixes by co-diluting the separately formulated or partially separately formulated components with water become. Also possible is the staggered use
(Splitapplikation, Splitting) der getrennt formulierten oder partiell getrennt (Split application, splitting) of separately formulated or partially separated
formulierten Einzelkomponenten. Möglich ist auch die Verwendung der Herbizide oder der Herbizid-Kombination in mehreren Portionen (Sequenzanwendung), z.B.
nach Anwendungen als Saatgutbehandlung oder Vorsaat(pflanz)-Behandlung oder im Vorauflauf, gefolgt von Nachauflauf-Applikationen oder nach frühen formulated individual components. It is also possible to use the herbicides or the herbicide combination in several portions (sequence application), eg after applications as seed treatment or pre-seed (plant) treatment or pre-emergence, followed by post-emergence applications or early
Nachauflaufanwendungen, gefolgt von Applikationen im mittleren oder späten Nachauflauf. Bevorzugt ist dabei die gemeinsame oder die zeitnahe Verwendung der Wirkstoffe der jeweiligen Kombination, besonders bevorzugt die gemeinsame Verwendung. Post-emergence applications followed by mid-late post-emergence applications. Preference is given to the common or timely use of the active ingredients of the respective combination, particularly preferably the common use.
Die Herbizide (A) und (B) können gemeinsam oder getrennt in übliche The herbicides (A) and (B) may be used together or separately in conventional
Formulierungen übergeführt werden, wie Lösungen, Emulsionen, Suspensionen, Pulver, Schäume, Pasten, Granulate, Aerosole, Wirkstoff-imprägnierte Natur- und synthetische Stoffe, Feinstverkapselungen in polymeren Stoffen. Zu nennen wären auch spezifische Formulierungen für den Reisanbau, wie z.B. Streu-Granulate, "Jumbo"-Granulate, "Floating granules", "Floating"-Suspoemulsionen, die über "Shaker-Bottles" angewandt werden und über das Anstauwasser gelöst und verteilt werden. Die Formulierungen können die üblichen Hilfs- und Zusatzstoffe enthalten. Formulations can be converted, such as solutions, emulsions, suspensions, powders, foams, pastes, granules, aerosols, drug-impregnated natural and synthetic substances, Feinstverkapselungen in polymeric materials. Also to be mentioned are specific formulations for rice cultivation, such as e.g. Scattering granules, "jumbo" granules, "floating granules", "floating" -suspoemulsions which are applied via "shaker bottles" and are dissolved and distributed via the accumulation water. The formulations may contain the usual auxiliaries and additives.
Diese Formulierungen werden in bekannter Weise hergestellt, z.B. durch These formulations are prepared in a known manner, e.g. by
Vermischen der Wirkstoffe mit Streckmitteln, also flüssigen Lösungsmitteln, unter Druck stehenden verflüssigten Gasen und/oder festen Trägerstoffen, gegebenenfalls unter Verwendung von oberflächenaktiven Mitteln, also Emulgiermitteln und/oder Dispergiermitteln und/oder schaumerzeugenden Mitteln. Mixing the active compounds with extenders, that is to say liquid solvents, liquefied gases under pressure and / or solid carriers, optionally with the use of surface-active agents, ie emulsifiers and / or dispersants and / or foam-forming agents.
Im Falle der Benutzung von Wasser als Streckmittel könne z.B. auch organische Lösungsmittel als Hilfslösungsmittel verwendet werden. Als flüssige Lösungsmittel kommen im wesentlichen infrage: Aromaten, wie Xylol, Toluol, Alkylnaphthaline, chlorierte Aromaten oder chlorierte aliphatische Kohlenwasserstoffe, wie In the case of using water as extender, e.g. also organic solvents can be used as auxiliary solvents. Suitable liquid solvents are essentially: aromatics, such as xylene, toluene, alkylnaphthalenes, chlorinated aromatics or chlorinated aliphatic hydrocarbons, such as
Chlorbenzole, Chlorethylene, oder Methylenchlorid, aliphatische Kohlenwasserstoffe, wie Cyclohexan oder Paraffine, z.B. Erdölfraktionen, mineralische und pflanzliche Öle, Alkohole, wie Butanol oder Glykol sowie deren Ether und Ester, Ketone, wie Aceton, Methylethylketon, Methylisobutylketon oder Cyclohexanon, stark polare Lösungsmittel, wie Dimethylformamid oder Dimethylsulfoxid, sowie Wasser.
Als feste Trägerstoffe kommen in Frage: z.B. Ammoniumsalze und natürliche Gesteinsmehle, wie Kaoline, Tonerden, Talkum, Kreide, Quarz, Attapulgit, Chlorobenzenes, chloroethylenes or methylene chloride, aliphatic hydrocarbons, such as cyclohexane or paraffins, for example petroleum fractions, mineral and vegetable oils, alcohols, such as butanol or glycol and their ethers and esters, ketones, such as acetone, methyl ethyl ketone, methyl isobutyl ketone or cyclohexanone, strongly polar solvents, such as dimethylformamide or dimethyl sulfoxide, as well as water. Suitable solid carriers are: for example, ammonium salts and ground natural minerals, such as kaolins, clays, talc, chalk, quartz, attapulgite,
Montmorillionit oder Diatomeenerde und synthetische Gesteinsmehle, wie Montmorillonite or diatomaceous earth and ground synthetic minerals, such as
hochdisperse Kieselsäure, Aluminiumoxid und Silikate; als feste Trägerstoffe für Granulate kommen infrage: z.B. gebrochene und fraktionierte natürliche Gesteine wie Calcit, Marmor, Bims, Sepiolith, Dolomit sowie synthetische Granulate aus anorganischen und organischen Mehlen sowie Granulate aus organischem Material wie Sägemehl, Kokosnuß-Schalen, Maiskolben und Tabakstengel; als Emulgier- und/oder schaumerzeugende Mittel kommen infrage: z.B. nicht ionogene und anionische Emulgatoren, wie Polyoxyethylen-Fettsäureester, Polyoxyethylen- Fettalkohol-Ether, z.B. Alkylarylpolyglykolether, Alkylsulfonate, Alkylsulfate, fumed silica, alumina and silicates; suitable solid carriers for granules are: e.g. crushed and fractionated natural rocks such as calcite, marble, pumice, sepiolite, dolomite and synthetic granules of inorganic and organic flours and granules of organic material such as sawdust, coconut shells, corn cobs and tobacco stalks; suitable emulsifiers and / or foam formers are: e.g. nonionic and anionic emulsifiers, such as polyoxyethylene fatty acid esters, polyoxyethylene fatty alcohol ethers, e.g. Alkylaryl polyglycol ethers, alkylsulfonates, alkyl sulfates,
Arylsulfonate sowie Eiweißhydrolysate; als Dispergiermittel kommen infrage: z.B. Ligninsulfitablaugen und Methylcellulose. Es können in den Formulierungen Haftmittel wie Carboxymethylcellulose, natürliche und synthetische, pulverige, körnige oder latexförmige Polymere verwendet werden, wie Gummiarabicum, Polyvinylalkohol, Polyvinylacetat, sowie natürliche Arylsulfonates and protein hydrolysates; suitable dispersants are: e.g. Ligninsulfitablaugen and methylcellulose. It can be used in the formulations adhesives such as carboxymethylcellulose, natural and synthetic, powdery, granular or latex-shaped polymers, such as gum arabic, polyvinyl alcohol, polyvinyl acetate, and natural
Phospholipide, wie Kephaline und Lecithine und synthetische Phospholipide. Weitere Additive können mineralische und vegetabile öle sein. Phospholipids such as cephalins and lecithins and synthetic phospholipids. Other additives can be mineral and vegetable oils.
Die herbizide Wirkung der erfindungsgemäßen Herbizid-Kombination kann z.B. gleichermaßen durch oberflächenaktive Substanzen verbessert werden, The herbicidal activity of the herbicidal combination according to the invention may e.g. are equally improved by surface-active substances,
vorzugsweise durch Netzmittel aus der Reihe der Fettalkohol-Polygiykoiether. Die Fettalkohol-Polygiykoiether enthalten vorzugsweise 10 - 18 C-Atome im preferably by wetting agents from the series of fatty alcohol Polygiykoiether. The fatty alcohol Polygiykoiether preferably contain 10 - 18 C atoms in the
Fettalkoholrest und 2 - 20 Ethylenoxideinheiten im Polyglykoletherteil. Die Fatty alcohol residue and 2 to 20 ethylene oxide units in the polyglycol ether section. The
Fettalkohol-Polygiykoiether können nichtionisch vorliegen, oder ionisch, z.B. in Form von Fettalkohol-Polyglykolethersulfaten, vorliegen, die z.B. als Alkalisalze (z.B. Fatty alcohol polyglycol ethers may be nonionic, or ionic, e.g. in the form of fatty alcohol polyglycol ether sulfates, e.g. as alkali salts (e.g.
Natrium- und Kaliumsalze) oder Ammoniumsalze, oder auch als Erdalkalisalze wie Magnesiumsalze verwendet werden, wie C^/Cu-Fettalkohol-diglykolethersulfat- Natrium (Genapol® LRO, Clariant GmbH); siehe z.B. EP-A-0476555, EP-A-0048436, EP-A-0336151 oder US-A-4,400,196 sowie Proc. EWRS Symp. "Factors Affecting Herbicidal Activity and Selectivity", 227 - 232 (1988). Nichtionische Fettalkohol-
Polyglykolether sind beispielsweise 2 - 20, vorzugsweise 3 - 15, Ethylenoxideinheiten enthaltende (C10- Ci8)-, vorzugsweise (C10- Ci4)-Fettalkohol- Polyglykolether (z.B. Isotridecylalkohol-Polyglykolether) z.B. aus der Genapol® X- Reihe wie Genapol® X-030, Genapol® X-060, Genapol® X-080 oder Genapol® X-150 (alle von Clariant GmbH). Sodium and potassium salts) or ammonium salts, or as alkaline earth metal salts are used, such as C ^ / Cu-fatty alcohol diglykolethersulfat- sodium (Genapol ® LRO, Clariant GmbH); See, for example, EP-A-0476555, EP-A-0048436, EP-A-0336151 or US-A-4,400,196 and Proc. EWRS Symp. "Factors Affecting Herbicidal Activity and Selectivity", 227-232 (1988). Nonionic fatty alcohol Polyglycol ethers are, for example, 2 - 20, preferably 3 - 15 ethylene oxide-containing (C1 0 - C 8) -, preferably (C 10 - C 4) -Fettalkohol- polyglycol ethers (for example isotridecyl alcohol polyglycol ether), for example from the Genapol ® X series, such as Genapol ® X-030, Genapol ® X-060, Genapol ® X-080 or Genapol ® X-150 (all from Clariant GmbH).
Die vorliegende Erfindung umfasst ferner die Kombination der Komponenten (A) und (B) mit den vorgängig genannten Netzmitteln aus der Reihe der Fettalkohol- Polyglykolether, die vorzugsweise 10 - 18 C-Atome im Fettalkoholrest und 2 - 20 Ethylenoxideinheiten im Polyglykoletherteil enthalten und nichtionisch oder ionisch (z.B. als Fettalkohol-polyglykolethersulfate) vorliegen können. Bevorzugt sind The present invention further comprises the combination of components (A) and (B) with the aforementioned wetting agents from the series of fatty alcohol polyglycol ethers which preferably contain 10 to 18 C atoms in the fatty alcohol radical and 2 to 20 ethylene oxide units in the polyglycol ether part and nonionic or ionic (eg as fatty alcohol polyglycol ether) may be present. Preferred are
Ci2/Ci4-Fettalkohol-diglykolethersulfat-Natrium (Genapol® LRO, Clariant GmbH) und Isotridecylalkohol-Polyglykolether, mit 3 - 15 Ethylenoxideneinheiten, z.B. aus der Genapol® X-Reihe wie Genapol® X-030, Genapol® X-060, Genapol® X-080 und Genapol® X-150 (alle von Clariant GmbH). Ci2 / Ci4-fatty alcohol diglycol ether sulfate sodium (Genapol ® LRO, Clariant GmbH) and isotridecyl alcohol polyglycol ether having 3-15 ethylene oxide units, for example from the Genapol ® X series, such as Genapol ® X-030, Genapol ® X-060, Genapol ® X-080 and Genapol ® X-150 (all from Clariant GmbH).
Weiterhin ist bekannt, dass Fettalkohol-Polyglykolether wie nichtionische oder ionische Fettalkohol-polyglykolether (z.B. Fettalkohol-Polyglykolethersulfate) auch als Penetrationshilfsmittel und Wirkungsverstärker für eine Reihe anderer Herbizide geeignet sind (siehe z.B. EP-A-0502014). Die vorliegende Erfindung umfasst daher ferner auch die Kombination mit geeigneten Penetrationshilfsmitteln und It is further known that fatty alcohol polyglycol ethers such as nonionic or ionic fatty alcohol polyglycol ethers (e.g., fatty alcohol polyglycol ether sulfates) are also useful as penetration aids and enhancers for a variety of other herbicides (see, e.g., EP-A-0502014). The present invention therefore further includes the combination with suitable penetration aids and
Wirkungsverstärkern, bevorzugt in kommerziell erhältlicher Form. Enhancers, preferably in commercially available form.
Die erfindungsgemäße Herbizid-Kombination kann auch zusammen mit The herbicide combination according to the invention can also be used together with
Pflanzenölen verwendet werden. Unter dem Begriff Pflanzenöle werden öle aus ölliefernden Pflanzenarten wie Sojaöl, Rapsöl, Maiskeimöl, Sonnenblumenöl, Baumwollsaatöl, Leinöl, Kokosöl, Palmöl, Distelöl oder Rhizinusöl, insbesondere Rapsöl verstanden, sowie deren Umesterungsprodukte, z.B. Alkylester wie Vegetable oils are used. The term vegetable oils refers to oils from oil-supplying plant species such as soybean oil, rapeseed oil, corn oil, sunflower oil, cottonseed oil, linseed oil, coconut oil, palm oil, thistle oil or castor oil, in particular rapeseed oil, and their transesterification products, e.g. Alkyl esters such as
Rapsölmethylester oder Rapsölethylester. Rapeseed oil methyl ester or rapeseed oil ethyl ester.
Die Pflanzenöle sind bevorzugt Ester von C10-C22-, vorzugsweise C12-C20- Fettsäuren. Die do-C22-Fettsäureester sind beispielsweise Ester ungesättigter oder
gesättigter Cio-C22-Fettsäuren, insbesondere mit gerader Kohlenstoffatomzahl, z.B. Erucasäure, Laurinsäure, Palmitinsäure und insbesondere Ci8-Fettsäuren wie Stearinsäure, Ölsäure, Linolsäure oder Linolensäure. Beispiele für Cio-C22-Fettsäure-Ester sind Ester, die durch Umsetzung von Glycerin oder Glykol mit den Cio-C22-Fettsäuren erhalten werden, wie sie z.B. in ölen aus ölliefernden Pflanzenarten enthalten sind, oder Ci-C2o-Alkyl-Ci0C22-Fettsäure-Ester, wie sie z.B. durch Umesterung der vorgenannten Glycerin- oder Glykol-Cio-C22- Fettsäure-Ester mit d-C2o-Alkoholen (z.B. Methanol, Ethanol, Propanol oder Butanol) erhalten werden können. Die Umesterung kann nach bekannten Methoden erfolgen, wie sie z.B. beschrieben sind im Römpp Chemie Lexikon, 9. Auflage, Band 2, Seite 1343, Thieme Verlag Stuttgart. The vegetable oils are preferably esters of C10-C22, preferably C12-C20 fatty acids. The do-C22 fatty acid esters are, for example, esters of unsaturated or saturated C 10 -C 22 -fatty acids, in particular with an even number of carbon atoms, eg erucic acid, lauric acid, palmitic acid and in particular C 18 -fatty acids such as stearic acid, oleic acid, linoleic acid or linolenic acid. Examples of Cio-C22-fatty acid esters are esters obtained by reacting glycerol or glycol with the Cio-C22-fatty acids, as they are, for example, in oils from oil-plant species, or Ci-C2o-alkyl-Ci 0 C22 -Fatty acid esters, as can be obtained, for example, by transesterification of the aforementioned glycerol or glycol Cio-C22 fatty acid esters with d-C2o alcohols (eg, methanol, ethanol, propanol or butanol). The transesterification can be carried out by known methods, as described for example in Rompp Chemie Lexikon, 9th edition, Volume 2, page 1343, Thieme Verlag Stuttgart.
Als CrC2o-Alkyl-Cio-C22-Fettsäure-Ester bevorzugt sind Methylester, Ethylester, Propylester, Butylester, 2-ethyl-hexylester und Dodecylester. Als Glykol- undPreferred as C 1 -C 20 -alkyl-Cio-C 2 -C 2 fatty acid esters are methyl esters, ethyl esters, propyl esters, butyl esters, 2-ethylhexyl esters and dodecyl esters. As glycol and
Glycerin-Ci0-C22-Fettsäure-Ester bevorzugt sind die einheitlichen oder gemischten Glykolester und Glycerinester von Cio-C22-Fettsäuren, insbesondere solcher Fettsäuren mit gerader Anzahl an Kohlenstoffatomen, z.B. Erucasäure, Laurinsäure, Palmitinsäure und insbesondere Ci8-Fettsäuren wie Stearinsäure, Ölsäure, Glycerol Ci 0 -C22 fatty acid esters are preferred, the uniform or mixed glycol esters and glycerol esters of Cio-C22 fatty acids, especially those fatty acids with even number of carbon atoms, such as erucic acid, lauric acid, palmitic acid and especially Ci 8 fatty acids such as stearic acid, oleic acid,
Linolsäure oder Linolensäure. Linoleic acid or linolenic acid.
Die Pflanzenöle können in den erfindungsgemäßen herbiziden Mitteln z.B. in Form kommerziell erhältlicher ölhaltiger Formulierungszusatzstoffe, insbesondere solcher auf Basis von Rapsöl wie Hasten® (Victorian Chemical Company, Australien, nachfolgend Hasten genannt, Hauptbestandteil: Rapsölethylester), Actirob®B (Novance, Frankreich, nachfolgend ActirobB genannt, Hauptbestandteil: The vegetable oils may be used in the herbicidal compositions of the invention e.g. in the form of commercially available oil-containing formulation additives, in particular those based on rapeseed oil such as Hasten® (Victorian Chemical Company, Australia, hereinafter referred to as Hasten, main constituent: rapeseed oil ethyl ester), Actirob®B (Novance, France, hereinafter referred to ActirobB, main constituent:
Rapsölmethylester), Rako-Binol® (Bayer AG, Deutschland, nachfolgend Rako-Binol genannt, Hauptbestandteil: Rapsöl), Renol® (Stefes, Deutschland, nachfolgend Renol genannt, Pflanzenölbestandteil: Rapsölmethylester) oder Stefes Mero® (Stefes, Deutschland, nachfolgend Mero genannt, Hauptbestandteil: Rapeseed oil methyl ester), Rako-Binol® (Bayer AG, Germany, hereinafter referred to as Rako-Binol, main constituent: rapeseed oil), Renol® (Stefes, Germany, hereinafter referred to as Renol, vegetable oil constituent: rapeseed oil methyl ester) or Stefes Mero® (Stefes, Germany, hereinafter Mero called, main component:
Rapsölmethylester) enthalten sein.
Die vorliegende Erfindung umfasst in einer weiteren Ausführungsform auch die Kombinationen mit den vorgängig genannten Pflanzenölen wie Rapsöl, bevorzugt in Form kommerziell erhältlicher ölhaltiger Formulierungszusatzstoffe, insbesondere solcher auf Basis von Rapsöl wie Hasten® (Victorian Chemical Company, Australien, nachfolgend Hasten genannt, Hauptbestandteil: Rapsölethylester), Actirob®B (Novance, Frankreich, nachfolgend ActirobB genannt, Hauptbestandteil: Rapeseed oil methyl ester) may be included. In a further embodiment, the present invention also comprises the combinations with the abovementioned vegetable oils, such as rapeseed oil, preferably in the form of commercially available oil-containing formulation additives, in particular those based on rapeseed oil, such as Hasten® (Victorian Chemical Company, Australia, hereinafter referred to as Hasten, main constituent: rapeseed oil ethyl ester , hereinafter referred to), Actirob ® B (Novance, France ActirobB, main ingredient:
Rapsölmethylester), Rako-Binol® (Bayer AG, Deutschland, nachfolgend Rako-Binol genannt, Hauptbestandteil: Rapsöl), Renol® (Stefes, Deutschland, nachfolgend Renol genannt, Pflanzenölbestandteil: Rapsölmethylester) oder Stefes Mero® (Stefes, Deutschland, nachfolgend Mero genannt, Hauptbestandteil: Called Rapsölmethylester), Rako-Binol ® (Bayer AG, Germany, referred to as Rako-Binol, main ingredient: rapeseed oil), Renol ® (Stefes, hereinafter referred to Germany Renol, vegetable oil ingredient: Rapsölmethylester) or Stefes Mero ® (Stefes, Germany, termed Mero called, main component:
Rapsölmethylester). Rapsölmethylester).
Es können Farbstoffe wie anorganische Pigmente, z.B. Eisenoxid, Titanoxid, Ferrocyanblau und organische Farbstoffe, wie Alizarin-, Azo- und Dyes such as inorganic pigments, e.g. Iron oxide, titanium oxide, ferrocyan blue and organic dyes such as alizarin, azo and
Metallphthalocyaninfarbstoffe und Spurennährstoffe wie Salze von Eisen, Mangan, Bor, Kupfer, Kobalt, Molybdän und Zink verwendet werden. Metal phthalocyanine dyes and trace nutrients such as salts of iron, manganese, boron, copper, cobalt, molybdenum and zinc can be used.
Die Formulierungen enthalten im Allgemeinen zwischen 0,1 und 95 Gewichtsprozent (Gew.-%) Wirkstoff, vorzugsweise zwischen 0,5 und 90 Gew.-%. The formulations generally contain between 0.1 and 95 weight percent (wt%) of active ingredient, preferably between 0.5 and 90 wt%.
Die Herbizide (A) und (B) können als solche oder in ihren Formulierungen auch in Mischung mit anderen agrochemischen Wirkstoffen wie bekannten Herbiziden zur Bekämpfung von unerwünschtem Pflanzenwuchs, z.B. zur Unkrautbekämpfung oder zur Bekämpfung von unerwünschten Kulturpflanzen Verwendung finden, wobei z.B. Fertigformulierungen oder Tankmischungen möglich sind. The herbicides (A) and (B) can be used as such or in their formulations also in admixture with other agrochemical active substances such as known herbicides for controlling undesired plant growth, e.g. for weed control or to control undesirable crops, e.g. Ready-to-use formulations or tank mixes are possible.
Auch Mischungen mit anderen bekannten Wirkstoffen wie Fungiziden, Insektiziden, Akariziden, Nematiziden, Safenern, Schutzstoffen gegen Vogelfraß, Also mixtures with other known active ingredients such as fungicides, insecticides, acaricides, nematicides, safeners, bird repellents,
Pflanzennährstoffen und Bodenstrukturverbesserungsmitteln sind möglich. Plant nutrients and soil conditioners are possible.
Die Herbizide (A) und (B) können als solche, in Form ihrer Formulierungen oder den daraus durch weiteres Verdünnen bereiteten Anwendungsformen, wie
gebrauchsfertige Lösungen, Suspensionen, Emulsionen, Pulver, Pasten und Granulate angewandt werden. Die Anwendung geschieht in üblicher Weise, z.B. durch Gießen, Spritzen, Sprühen, Streuen. Die Wirkstoffe können auf die Pflanzen (z.B. Schadpflanzen wie mono- oder dikotyle Unkräuter, Ungräser, Cyperaceen oder unerwünschte Kulturpflanzen), das Saatgut (z.B. Körner, Samen oder vegetative Vermehrungsorgane wie Knollen oder The herbicides (A) and (B) can be used as such, in the form of their formulations or the use forms prepared therefrom by further dilution, such as ready-to-use solutions, suspensions, emulsions, powders, pastes and granules. The application is done in the usual way, eg by pouring, spraying, spraying, spreading. The active substances can be applied to the plants (for example harmful plants such as monocotyledonous or dicotyledonous weeds, weed grasses, cyperaceans or undesired crop plants), the seeds (for example grains, seeds or vegetative propagation organs such as tubers or
Sprossteile mit Knospen) oder die Anbaufläche (z.B. Ackerboden) ausgebracht werden, vorzugsweise auf die grünen Pflanzen und Pflanzenteile und Shoot parts with buds) or the acreage (e.g., field soil), preferably on the green plants and plant parts and
gegebenenfalls zusätzlich auf den Ackerboden. Eine Möglichkeit der Anwendung ist die gemeinsame Ausbringung der Wirkstoffe in Form von Tankmischungen, wobei die optimal formulierten konzentrierten Formulierungen der Einzelwirkstoffe gemeinsam im Tank mit Wasser gemischt werden und die erhaltene Spritzbrühe ausgebracht wird. if necessary, in addition to the soil. One possibility of the application is the common application of the active ingredients in the form of tank mixes, wherein the optimally formulated concentrated formulations of the individual active ingredients are mixed together in the tank with water and the spray mixture obtained is applied.
Eine gemeinsame herbizide Formulierung der erfindungsgemäßen Kombination der Herbizide (A) und (B) hat den Vorteil der leichteren Anwendbarkeit, wobei die Mengen der Komponenten bereits im optimalen Verhältnis zueinander eingestellt werden können. Außerdem können die Hilfsmittel in der Formulierung aufeinander optimal abgestimmt werden. A common herbicidal formulation of the combination of the herbicides (A) and (B) according to the invention has the advantage of easier applicability, wherein the amounts of the components can be adjusted already in the optimal ratio to each other. In addition, the adjuvants in the formulation can be optimally matched to one another.
Biologische Beispiele Biological examples
Herbizidwirkung im Nachauflauf Post-emergence herbicidal action
Methode method
Samen beziehungsweise Rhizomstücke mono- und dikotyler Schad- und Seeds or rhizome pieces mono- and dikotyler Schad- and
Nutzpflanzen wurden in, mit sandiger Lehmerde gefüllten Torftöpfen (4 cm Crops were in, with sandy loam-filled peat pots (4 cm
Durchmesser) ausgelegt und anschließend mit Erde bedeckt. Die Töpfe wurden im Gewächshaus unter optimalen Bedingungen gehalten. Daneben wurden Diameter) and then covered with earth. The pots were kept in the greenhouse under optimal conditions. In addition were
Schadpflanzen, die im Paddy-Reisanbau anzutreffen sind, in Töpfen kultiviert mit
einem Wasserstand 2 cm oberhalb der Bodenoberfläche. Harmful plants that are found in paddy rice cultivation, cultivated in pots with a water level 2 cm above the soil surface.
Etwa drei Wochen nach Beginn der Anzucht wurden die Versuchspflanzen im 1 - bis 3-Blattstadium behandelt. Die Herbizide, Komponente (A) formuliert als About three weeks after the beginning of the cultivation, the test plants were treated in the 1-3 leaf stage. The herbicides, component (A) formulated as
Suspensionskonzentrat (SC) und Komponente (B) formuliert als Spritzpulver (WP), wurden entweder allein oder in den erfindungsgemäßen Kombinationen mit einer Wasseraufwandmenge von umgerechnet 600 l/ha in unterschiedlichen Dosierungen auf die grünen Pflanzenteile gesprüht. Anschließend wurden die Töpfe zur weiteren Kultivierung der Pflanzen wieder unter optimalen Bedingungen im Gewächshaus gehalten. Suspension concentrate (SC) and component (B) formulated as wettable powder (WP), were sprayed either alone or in the combinations according to the invention with a water application rate of 600 l / ha in different dosages on the green plant parts. Subsequently, the pots were kept for further cultivation of the plants under optimal conditions in the greenhouse.
Die visuelle Bewertung der herbiziden Effekte erfolgte in Intervallen bis zu 21 Tage nach der Behandlung. Die Bewertung erfolgte auf prozentualer Basis im Vergleich zu den unbehandelten Kontrollpflanzen: 0% = keinerlei herbizide Wirkung, 100% = vollständige herbizide Wirkung = komplette Abtötung. The visual evaluation of the herbicidal effects took place at intervals up to 21 days after the treatment. The evaluation was carried out on a percentage basis in comparison to the untreated control plants: 0% = no herbicidal action, 100% = complete herbicidal action = complete kill.
Die prozentualen Daten aus den Behandlungen mit den Herbiziden allein (= The percentage data from the treatments with the herbicides alone (=
Einzelapplikationen) und mit den erfindungsgemäßen Kombinationen (= Single applications) and with the combinations according to the invention (=
Mischungen) wurden verwendet um Interaktionen zu berechnen nach der Methode von Colby. Wenn die beobachteten Wirkungswerte der Mischungen bereits die formale Summe der Werte zu den Versuchen mit Einzelapplikationen übertreffen, dann übertreffen sie den Erwartungswert nach Colby ebenfalls, der sich nach folgender Formel errechnet (vgl. S.R. Colby; in Weeds 15 (1967) S. 20 bis 22): Mixtures) were used to calculate interactions according to Colby's method. If the observed effect values of the mixtures already exceed the formal sum of the values for the experiments with single applications, then they also exceed Colby's expectation value, which is calculated according to the following formula (see SR Colby, in Weeds 15 (1967) p 22):
E = A + B -(A x B / 100) E = A + B - (A x B / 100)
Dabei bedeuten: Where:
A, B = Wirkung der Komponente A bzw. B in Prozent bei einer Dosierung von a bzw. b g ai/ha (= Gramm Aktivsubstanz pro Hektar). A, B = effect of component A or B in percent at a dosage of a or b g ai / ha (= grams of active ingredient per hectare).
E = Erwartungswert in % bei einer Dosierung von a+b g ai/ha. E = expected value in% at a dosage of a + b g ai / ha.
Ergebnisse
Die erfindungsgemäße Kombination der Herbizide (A) und (B) wurde an einem breiten Spektrum wichtiger Schadpflanzen (Ungräser/Unkräuter/Cyperaceen) und Nutzpflanzen getestet: Triticum aestivum (TRZAS), Stellana media (STEME), Lolium multiflorum (LOLMU), Veronica persica (VERPE), Alopecurus myosuroides Results The combination of herbicides (A) and (B) according to the invention has been tested on a broad spectrum of important weed plants (weed grass / weeds / Cyperaceae) and useful plants: Triticum aestivum (TRZAS), Stellana media (STEME), Lolium multiflorum (LOLMU), Veronica persica (VERPE), Alopecurus myosuroides
(ALOMY), Matricaria inodora (MATIN), Brassica napus (BRSNW), Viola tricolor (VIOTR), Ave na fatua (AVEFA), Amaranthus retroflexus (AMARE), Zea mays (ZEAMX), Pharbitis purpurea (PHBPU), Setana viridis (SETVI), Fallopia (ex Poiygonum) convolvulus (POLCO), Echinochloa crus-galli (ECHCG), Abuthilon theophrasti (ABUTH), Cyperus esculentus (CYPES), Oryza sativa (ORYSA). (ALOMY), Matricaria inodora (MATIN), Brassica napus (BRSNW), Viola tricolor (VIOTR), Ave na fatua (AVEFA), Amaranthus retroflexus (AMARE), Zea mays (ZEAMX), Pharbitis purpurea (PHBPU), Setana viridis ( SETVI), fallopia (ex Poiygonum) convolvulus (POLCO), Echinochloa crus-galli (ECHCG), Abuthilon theophrasti (ABUTH), Cyperus esculentus (CYPES), Oryza sativa (ORYSA).
Besonders beachtenswert sind die in den folgenden Tabellen (Tab.) dargestellten Ergebnisse unter Verwendung folgender Legende: (1 ) EPPO-Code (ehem. Bayer-Code) für behandelte Pflanze (siehe oben)Particularly noteworthy are the results presented in the following tables (Tab.) Using the following legend: (1) EPPO code (formerly Bayer Code) for treated plant (see above)
(2) Bewertungszeitpunkt: DAT (Tage nach Behandlung) (2) Evaluation time: DAT (days after treatment)
(3) Geprüfte Komponente A (Nennung der Kennziffer) (3) Tested Component A (Identification of Code)
(4) Geprüfte Komponente B (Nennung der Kennziffer) (4) Tested Component B (Identification of Code)
(5) Dosierung Komponente A [g ai/ha] (5) Dosage Component A [g ai / ha]
(6) Dosierung Komponente B [g ai/ha] (6) Dosing component B [g ai / ha]
(7) % Wirkung gefunden (7)% effect found
(8) Wert E (berechnet nach Colby; siehe oben) (8) value E (calculated according to Colby, see above)
(9) Kommentar: "SYNERGY" = Synergistische Interaktion (Wert E < % (9) Comment: "SYNERGY" = synergistic interaction (value E <%
gefundene Wirkung); "SAFENING" = Safener-Wirkung auf Nutzpflanze (Wert E > % gefundene Wirkung)
found effect); "SAFENING" = safener effect on crop (value E>% effect found)
Tab. 1 : (1) LOLMU - (2) 9 DAT - Tab. 5: (1) BRSNW - (2) 9 DAT -Table 1: (1) LOLMU - (2) 9 DAT - Table 5: (1) BRSNW - (2) 9 DAT -
(3) Herbizid A - (4) Herbizid B (3) Herbicide A - (4) Herbicide B
Tab. 2: (1) ALOMY - (2) 21 DAT - (3) Herbizid A - (4) Herbizid B Table 2: (1) ALOMY - (2) 21 DAT - (3) Herbicide A - (4) Herbicide B
25 25
Tab. 3: (1) ALOMY - (2) 21 DAT - Tab. 7: (1) AVEFA - (2) 9 DAT - (3) Herbizid A - (4) Herbizid B (3) Herbizid A - (4) Herbizid B Table 3: (1) ALOMY - (2) 21 DAT - Table 7: (1) AVEFA - (2) 9 DAT - (3) Herbicide A - (4) Herbicide B (3) Herbicide A - (4) Herbicide B
Tab. 4: (1) MATIN - (2) 9 DAT - 30 Tab. 8: (1) ZEAMX - (2) 9 DAT -Table 4: (1) MATIN - (2) 9 DAT - 30 Tab. 8: (1) ZEAMX - (2) 9 DAT -
(3) Herbizid A - (4) Herbizid B (3) Herbizid A - (4) Herbizid B (3) Herbicide A - (4) Herbicide B (3) Herbicide A - (4) Herbicide B
(9) SYN ERGY (9) SYN ERGY
Tab. 9: (1) PHBPU - (2) 9 DAT - Tab. 12: (1 ) ABUTH - (2) 9 DAT -(9) SYN ERGY (9) SYN ERGY Table 9: (1) PHBPU - (2) 9 DAT - Tab. 12: (1) ABUTH - (2) 9 DAT -
(3) Herbizid A - (4) Herbizid B 15 (3) Herbizid A - (4) Herbizid B (3) Herbicide A - (4) Herbicide B 15 (3) Herbicide A - (4) Herbicide B
Tab. 10: (1) PHBPU - (2) 9 DAT - (3) Herbizid A - (4) Herbizid B Table 10: (1) PHBPU - (2) 9 DAT - (3) Herbicide A - (4) Herbicide B
Tab. 11 : (1) PHBPU - (2) 21 DAT - (3) Herbizid A - (4) Herbizid B
Table 11: (1) PHBPU - (2) 21 DAT - (3) Herbicide A - (4) Herbicide B
Tab. 14: (1 ) CYPES - (2) 9 DAT - (3) Herbizid A - (4) Herbizid B
Table 14: (1) CYPES - (2) 9 DAT - (3) Herbicide A - (4) Herbicide B
25 25
Tab. 15: (1 ) ORYSA - (2) 9 DAT - Table 15: (1) ORYSA - (2) 9 DAT -
(3) Herbizid A - (4) Herbizid B (3) Herbicide A - (4) Herbicide B
(9) SAFENING
(9) SAFENING