RU2745265C2 - Novel 2-(imidazol-4-yl)-ethanamide of pentandioic-1,5 acid compositions for treating and preventing viral diseases - Google Patents
Novel 2-(imidazol-4-yl)-ethanamide of pentandioic-1,5 acid compositions for treating and preventing viral diseases Download PDFInfo
- Publication number
- RU2745265C2 RU2745265C2 RU2019128667A RU2019128667A RU2745265C2 RU 2745265 C2 RU2745265 C2 RU 2745265C2 RU 2019128667 A RU2019128667 A RU 2019128667A RU 2019128667 A RU2019128667 A RU 2019128667A RU 2745265 C2 RU2745265 C2 RU 2745265C2
- Authority
- RU
- Russia
- Prior art keywords
- imidazol
- composition
- composition according
- diseases
- bis
- Prior art date
Links
Classifications
-
- C—CHEMISTRY; METALLURGY
- C07—ORGANIC CHEMISTRY
- C07D—HETEROCYCLIC COMPOUNDS
- C07D403/00—Heterocyclic compounds containing two or more hetero rings, having nitrogen atoms as the only ring hetero atoms, not provided for by group C07D401/00
- C07D403/02—Heterocyclic compounds containing two or more hetero rings, having nitrogen atoms as the only ring hetero atoms, not provided for by group C07D401/00 containing two hetero rings
- C07D403/12—Heterocyclic compounds containing two or more hetero rings, having nitrogen atoms as the only ring hetero atoms, not provided for by group C07D401/00 containing two hetero rings linked by a chain containing hetero atoms as chain links
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A61—MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
- A61K—PREPARATIONS FOR MEDICAL, DENTAL OR TOILETRY PURPOSES
- A61K31/00—Medicinal preparations containing organic active ingredients
- A61K31/33—Heterocyclic compounds
- A61K31/395—Heterocyclic compounds having nitrogen as a ring hetero atom, e.g. guanethidine or rifamycins
- A61K31/41—Heterocyclic compounds having nitrogen as a ring hetero atom, e.g. guanethidine or rifamycins having five-membered rings with two or more ring hetero atoms, at least one of which being nitrogen, e.g. tetrazole
- A61K31/4164—1,3-Diazoles
- A61K31/4172—Imidazole-alkanecarboxylic acids, e.g. histidine
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A61—MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
- A61K—PREPARATIONS FOR MEDICAL, DENTAL OR TOILETRY PURPOSES
- A61K31/00—Medicinal preparations containing organic active ingredients
- A61K31/33—Heterocyclic compounds
- A61K31/395—Heterocyclic compounds having nitrogen as a ring hetero atom, e.g. guanethidine or rifamycins
- A61K31/41—Heterocyclic compounds having nitrogen as a ring hetero atom, e.g. guanethidine or rifamycins having five-membered rings with two or more ring hetero atoms, at least one of which being nitrogen, e.g. tetrazole
- A61K31/4164—1,3-Diazoles
- A61K31/4178—1,3-Diazoles not condensed 1,3-diazoles and containing further heterocyclic rings, e.g. pilocarpine, nitrofurantoin
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A61—MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
- A61P—SPECIFIC THERAPEUTIC ACTIVITY OF CHEMICAL COMPOUNDS OR MEDICINAL PREPARATIONS
- A61P11/00—Drugs for disorders of the respiratory system
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A61—MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
- A61P—SPECIFIC THERAPEUTIC ACTIVITY OF CHEMICAL COMPOUNDS OR MEDICINAL PREPARATIONS
- A61P31/00—Antiinfectives, i.e. antibiotics, antiseptics, chemotherapeutics
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A61—MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
- A61P—SPECIFIC THERAPEUTIC ACTIVITY OF CHEMICAL COMPOUNDS OR MEDICINAL PREPARATIONS
- A61P31/00—Antiinfectives, i.e. antibiotics, antiseptics, chemotherapeutics
- A61P31/12—Antivirals
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A61—MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
- A61P—SPECIFIC THERAPEUTIC ACTIVITY OF CHEMICAL COMPOUNDS OR MEDICINAL PREPARATIONS
- A61P31/00—Antiinfectives, i.e. antibiotics, antiseptics, chemotherapeutics
- A61P31/12—Antivirals
- A61P31/14—Antivirals for RNA viruses
- A61P31/16—Antivirals for RNA viruses for influenza or rhinoviruses
-
- C—CHEMISTRY; METALLURGY
- C07—ORGANIC CHEMISTRY
- C07D—HETEROCYCLIC COMPOUNDS
- C07D233/00—Heterocyclic compounds containing 1,3-diazole or hydrogenated 1,3-diazole rings, not condensed with other rings
- C07D233/54—Heterocyclic compounds containing 1,3-diazole or hydrogenated 1,3-diazole rings, not condensed with other rings having two double bonds between ring members or between ring members and non-ring members
-
- C—CHEMISTRY; METALLURGY
- C07—ORGANIC CHEMISTRY
- C07D—HETEROCYCLIC COMPOUNDS
- C07D417/00—Heterocyclic compounds containing two or more hetero rings, at least one ring having nitrogen and sulfur atoms as the only ring hetero atoms, not provided for by group C07D415/00
- C07D417/02—Heterocyclic compounds containing two or more hetero rings, at least one ring having nitrogen and sulfur atoms as the only ring hetero atoms, not provided for by group C07D415/00 containing two hetero rings
- C07D417/12—Heterocyclic compounds containing two or more hetero rings, at least one ring having nitrogen and sulfur atoms as the only ring hetero atoms, not provided for by group C07D415/00 containing two hetero rings linked by a chain containing hetero atoms as chain links
Landscapes
- Health & Medical Sciences (AREA)
- Chemical & Material Sciences (AREA)
- Organic Chemistry (AREA)
- Life Sciences & Earth Sciences (AREA)
- Veterinary Medicine (AREA)
- Public Health (AREA)
- General Health & Medical Sciences (AREA)
- Animal Behavior & Ethology (AREA)
- Pharmacology & Pharmacy (AREA)
- Medicinal Chemistry (AREA)
- Nuclear Medicine, Radiotherapy & Molecular Imaging (AREA)
- General Chemical & Material Sciences (AREA)
- Chemical Kinetics & Catalysis (AREA)
- Virology (AREA)
- Oncology (AREA)
- Communicable Diseases (AREA)
- Epidemiology (AREA)
- Pulmonology (AREA)
- Engineering & Computer Science (AREA)
- Bioinformatics & Cheminformatics (AREA)
- Molecular Biology (AREA)
- Pharmaceuticals Containing Other Organic And Inorganic Compounds (AREA)
Abstract
Description
Изобретение относится к области медицины, фармакологии и химико-фармацевтической промышленности, а именно к новым составам для лечения и/или профилактики вирусных заболеваний, содержащим 2-(имидазол-4-ил)-этанамид пентандиовой-1,5 кислоты или его фармацевтически приемлемую соль и, по меньшей мере, одно дополнительное соединение, выбранное из группы, включающей 1,5-ди[2-(4-имидазолил)этиламид]пентадионовой кислоты и его оптические изомеры и фармацевтически приемлемые соли, фармацевтической композиции на основе упомянутых составов, лекарственному средству на основе упомянутых составов или упомянутой фармацевтической композиции и готовой лекарственной форме на основе упомянутых составов, упомянутой фармацевтической композиции или упомянутого лекарственного средства.The invention relates to the field of medicine, pharmacology and the chemical-pharmaceutical industry, namely to new compositions for the treatment and / or prevention of viral diseases containing 2- (imidazol-4-yl) -ethanamide of pentanedioic acid-1,5 acid or its pharmaceutically acceptable salt and at least one additional compound selected from the group consisting of 1,5-di [2- (4-imidazolyl) ethylamide] pentadionic acid and its optical isomers and pharmaceutically acceptable salts, a pharmaceutical composition based on said compositions, a drug based on said compositions or said pharmaceutical composition and finished dosage form based on said compositions, said pharmaceutical composition or said medicinal product.
Инфекционные заболевания занимают третье место среди причин смертности людей по всему миру, среди которых большая часть приходится на вирусные заболевания. Среди вирусных инфекций одно из ведущих мест занимают герпесвирусы из-за повсеместного распространения. По данным ВОЗ около 90% населения земного шара имеют проявления герпетической инфекции, а смертность от этих инфекций находится на втором месте после вирусного гепатита, поэтому проблема герпетических заболеваний на сегодня особенно актуальна. На сегодня науке известно более 100 видов вируса герпеса, из них 8 антигенных разновидностей вызывают заболевания у человека (вирусы простого герпеса (Herpes simplex) 1-го и 2-го типа, ветряной оспы и опоясывающего герпеса (Varicella zoster), цитомегаловирус, вирус Эпштейна-Барр, вирусы герпеса человека 6-го, 7-го и 8-го типа). Вирусы герпеса способны пожизненно находиться в организме человека и вызывать заболевания с разнообразными проявлениями от бессимптомного носительства до тяжелых форм с развитием герпетического энцефалита, менингита, заканчивающихся летальным исходом. Локализация герпетических высыпаний различна — кожа, слизистые оболочки ротовой полости и половых органов, роговица, внутренние органы. Для лечения и предотвращения рецидивов герпетической инфекции существует большой выбор препаратов с выраженным противовирусным действием, однако эти средства имеют ряд побочных эффектов, в том числе снижение устойчивости организма к вирусам [1].Infectious diseases are the third leading cause of death in people around the world, of which viral diseases account for the majority. Among viral infections, herpes viruses occupy one of the leading places due to their widespread distribution. According to the WHO, about 90% of the world's population has manifestations of herpes infection, and mortality from these infections is in second place after viral hepatitis, so the problem of herpes diseases is especially urgent today. Today, science knows more than 100 types of herpes virus, of which 8 antigenic varieties cause diseases in humans (herpes simplex viruses of the 1st and 2nd types, chickenpox and herpes zoster (Varicella zoster), cytomegalovirus, Epstein virus -Barr, human herpes viruses type 6, 7 and 8). Herpes viruses are capable of being in the human body for life and cause diseases with various manifestations from asymptomatic carriage to severe forms with the development of herpetic encephalitis, meningitis, which are fatal. Localization of herpetic eruptions is different - skin, mucous membranes of the mouth and genitals, cornea, internal organs. For the treatment and prevention of recurrences of herpes infection, there is a large selection of drugs with a pronounced antiviral effect, but these drugs have a number of side effects, including a decrease in the body's resistance to viruses [1].
Многие вирусы поражают дыхательные пути, носовые ходы, горло, бронхи, легкие, в связи с чем такие вирусные инфекции собраны в группу острых респираторных вирусных инфекций (ОРВИ), поскольку обладают также и общностью клинических симптомов. Вирусы гриппа также относятся к группе ОРВИ, однако выделены в отдельную группу в связи с тем, что воздействуют системно на весь организм. Причиной ОРВИ могут быть более 200 различных вирусов, представителей 4 семейств РНК-содержащих вирусов (ортомиксовирусы, парамиксовирусы, коронавирусы и пикорнавирусы) и 2 семейств ДНК-содержащих вирусов (аденовирусы и герпесвирусы) [1, 5]. По частоте инфицирования грипп составляет около 15% (тип А – 12%, В – 3%), парагрипп и риновирусы до 50%, аденовирус до 5%, респираторно-синцитиальный вирус (РС) – 4%, микоплазма – около 2%, энтеровирусы – около 1%, смешанные инфекции – около 23% случаев. К группе высокого риска относятся дети, у которых заболевания респираторного тракта составляют до 90% всей инфекционной патологии и 65% от всех регистрируемых заболеваний [1-2].Many viruses infect the respiratory tract, nasal passages, throat, bronchi, lungs, and therefore such viral infections are grouped into the group of acute respiratory viral infections (ARVI), since they also have common clinical symptoms. Influenza viruses also belong to the ARVI group, but they are separated into a separate group due to the fact that they affect the entire body systemically. More than 200 different viruses, representatives of 4 families of RNA-containing viruses (orthomyxoviruses, paramyxoviruses, coronaviruses and picornaviruses) and 2 families of DNA-containing viruses (adenoviruses and herpes viruses) can be the cause of ARVI [1, 5]. In terms of the frequency of infection, influenza is about 15% (type A - 12%, B - 3%), parainfluenza and rhinoviruses up to 50%, adenovirus up to 5%, respiratory syncytial virus (RS) - 4%, mycoplasma - about 2%, enteroviruses - about 1%, mixed infections - about 23% of cases. The high-risk group includes children whose respiratory tract diseases account for up to 90% of all infectious diseases and 65% of all registered diseases [1-2].
Для всех ОРВИ характерны симптомы общей интоксикации (головная боль, слабость, мышечные боли, потеря аппетита), повышенная температура, катаральные явления (заложенность носа, насморк, кашель, боль в горле). Локализация очага поражения во многом зависит от вида возбудителя. Так, риновирусные заболевания характеризуются преобладанием ринита, аденовирусные инфекции – ринофарингита, для парагриппа характерен фарингит, а для гриппа – трахеит, респираторно-синцитиальный вирус поражает бронхи. Возможны и другие симптомы, например, аденовирусы могут вызывать конъюнктивиты и кератиты. Обычно симптомы ОРВИ сохраняются в течение 3-7 дней (кашель может наблюдаться более длительное время), возможная длительность гриппа 1-2 недели. Среди осложнений выделяют ларингит, тонзиллит, фарингит и трахеит бактериальной природы, различные формы синуситов (гайморит, этмоидит, фронтит), а также отит, евстахиит, возможно развитие бронхита и пневмонии. Основные причины осложнений – нарушения иммунной защиты, приводящие к длительно протекающим иммунодефицитам, сочетающимся с резким снижением антибактериальной резистентности организма. При правильно выбранной тактике лечения ОРВИ риск развития осложнений заметно снижается [1, 3-5].All acute respiratory viral infections are characterized by symptoms of general intoxication (headache, weakness, muscle pain, loss of appetite), fever, catarrhal phenomena (nasal congestion, runny nose, cough, sore throat). Localization of the lesion focus largely depends on the type of pathogen. So, rhinoviral diseases are characterized by the predominance of rhinitis, adenovirus infections - rhinopharyngitis, parainfluenza is characterized by pharyngitis, and for influenza - tracheitis, respiratory syncytial virus affects the bronchi. Other symptoms are also possible, for example, adenoviruses can cause conjunctivitis and keratitis. Usually the symptoms of SARS persist for 3-7 days (the cough can be observed for a longer time), the possible duration of the flu is 1-2 weeks. Complications include laryngitis, tonsillitis, pharyngitis and tracheitis of a bacterial nature, various forms of sinusitis (sinusitis, ethmoiditis, frontal sinusitis), as well as otitis media, eustachitis, bronchitis and pneumonia may develop. The main causes of complications are disorders of the immune defense, leading to long-term immunodeficiencies, combined with a sharp decrease in the antibacterial resistance of the body. With the correct choice of treatment tactics for ARVI, the risk of complications is noticeably reduced [1, 3-5].
Несмотря на успехи, достигнутые в медицине за последние десятилетия, в частности в лечении инфекционных заболеваний, ОРВИ и вирусы гриппа продолжают оставаться серьезной проблемой здравоохранения для большинства стран мира из-за чрезвычайно высокого уровня заболеваемости, обычно носящего характер сезонных эпидемий. ОРВИ и грипп занимают лидирующие положения по обращаемости за врачебной помощью детского и взрослого населения, временной утрате трудоспособности, количеству потребляемых лекарств за период болезни. В наибольшей степени сезонной заболеваемости подвержены дети, пожилые люди, лица с сопутствующими заболеваниями (различные иммунодефицитные состояния, заболевания легких, сердечно-сосудистой системы, печени, почек, сахарный диабет и пр.). Так, в России ежегодно регистрируется 30-40 млн случаев инфекционных заболеваний, от 70% до 90% из которых приходится на грипп и острые инфекции респираторного тракта вирусной и неуточненной этиологии [2]. Причинами такой высокой заболеваемости считаются высокая плотность населения в больших городах, плохая экология, большая мобильность населения, неполный охват возбудителей посредством вакцинаций или отказ от вакцинаций, низкая гигиеническая культура людей, наличие большого количества стрессов, недостаточное количество времени, отводимого на сон и отдых, курение, злоупотребление алкоголем, а также неправильное и неполноценное питание [6].Despite the advances achieved in medicine over the past decades, in particular in the treatment of infectious diseases, ARVI and influenza viruses continue to be a serious public health problem for most countries of the world due to the extremely high incidence rate, usually of the nature of seasonal epidemics. ARVI and influenza occupy leading positions in terms of medical care for children and adults, temporary disability, the amount of drugs consumed during the period of illness. Children, the elderly, people with concomitant diseases (various immunodeficiency states, diseases of the lungs, cardiovascular system, liver, kidneys, diabetes mellitus, etc.) are most susceptible to seasonal morbidity. So, in Russia, 30-40 million cases of infectious diseases are annually registered, from 70% to 90% of which are influenza and acute infections of the respiratory tract of viral and unspecified etiology [2]. The reasons for such a high incidence are considered to be a high population density in large cities, poor ecology, high mobility of the population, incomplete coverage of pathogens through vaccinations or refusal of vaccinations, low hygienic culture of people, the presence of a large amount of stress, insufficient time spent on sleep and rest, smoking , alcohol abuse, as well as malnutrition and malnutrition [6].
Наибольшее эпидемическое значение имеют вирусы гриппа А и В, вызывающие ежегодные эпидемии, экономический ущерб от которых исчисляется миллиардами долларов США. В России ежегодный суммарный экономический ущерб от гриппа оценивается экспертами в сумму, достигающую 40 миллиардов рублей. В мире каждый год от гриппа погибают 250-500 тысяч человек. В многочисленных исследованиях показана последовательная связь между гриппом и острым инфарктом миокарда [7].Influenza A and B viruses are of the greatest epidemic significance, causing annual epidemics, the economic losses from which amount to billions of US dollars. In Russia, the annual total economic damage from influenza is estimated by experts at 40 billion rubles. Every year around the world, 250-500 thousand people die from influenza. Numerous studies have shown a consistent link between influenza and acute myocardial infarction [7].
Смертность от некоторых форм гриппа, даже при высокотехнологичных методах лечения, составляет более 50%. При этом заболевание, впрочем, как и другие формы гриппа иной этиологии, характеризуется острым началом и тяжелым течением: высокой (40°C и более) температурой и длительной лихорадкой с симптомами интоксикации – головной болью, бессонницей, болевыми ощущениями в мышцах и суставах, менингеальными симптомами. Одно из неблагоприятных течений – это молниеносная форма, т.е. быстрое развитие геморрагического токсического отека легких и летальный исход от дыхательной и сердечно-сосудистой недостаточности [8].The mortality rate from some forms of influenza, even with high-tech treatments, is over 50%. In this case, the disease, however, like other forms of influenza of a different etiology, is characterized by an acute onset and severe course: high (40 ° C or more) temperature and prolonged fever with symptoms of intoxication - headache, insomnia, pain in muscles and joints, meningeal symptoms. One of the unfavorable currents is the lightning-fast form, i.e. rapid development of hemorrhagic toxic pulmonary edema and death from respiratory and cardiovascular failure [8].
В ряде случаев вирусная инфекция предрасполагает к развитию осложнений, наиболее частыми из которых являются отит (чаще всего у детей), синусит (у взрослых), обострение хронического бронхита/ХОБЛ или бронхиальной астмы.In some cases, a viral infection predisposes to the development of complications, the most frequent of which are otitis media (most often in children), sinusitis (in adults), exacerbation of chronic bronchitis / COPD or bronchial asthma.
ОРВИ негриппозной этиологии чаще характеризуются более легким непродолжительным течением. Это связано с тем, что риновирусы поражают преимущественно эпителий верхних дыхательных путей, в то время как вирусы гриппа обладают тропностью к эпителию нижних отделов респираторного тракта и могут вызывать развитие острого трахеобронхита, бронхиолита. Пневмония является редким осложнением риновирусной инфекции, но развивается у 5-30% пациентов с гриппом А и у 10% пациентов с гриппом В [9].ARVI of non-influenza etiology is often characterized by a lighter short course. This is due to the fact that rhinoviruses mainly affect the epithelium of the upper respiratory tract, while influenza viruses have a tropism for the epithelium of the lower respiratory tract and can cause the development of acute tracheobronchitis, bronchiolitis. Pneumonia is a rare complication of rhinovirus infection, but develops in 5-30% of patients with influenza A and 10% of patients with influenza B [9].
Риносинусит (PC) представляет собой воспаление слизистой оболочки полости носа и околоносовых пазух (ОНП), проблема которого в настоящее время является одной из самых актуальных в оториноларингологии [10]. Причиной риносинусита практически всегда является застой секрета, блок естественных соустий ОНП и нарушение их аэрации, когда страдает механизм мукоцилиарного клиренса, который является важным первичным врожденным механизмом, защищающим дыхательные пути от повреждающего действия вдыхаемых загрязняющих веществ, аллергенов и возбудителей.Rhinosinusitis (PC) is an inflammation of the mucous membrane of the nasal cavity and paranasal sinuses (SNP), the problem of which is currently one of the most urgent in otorhinolaryngology [10]. The cause of rhinosinusitis is almost always stagnation of secretions, a block of natural anastomosis of the SNP and a violation of their aeration, when the mechanism of mucociliary clearance suffers, which is an important primary innate mechanism that protects the respiratory tract from the damaging effects of inhaled pollutants, allergens and pathogens.
Самым эффективным способом контроля за сезонной заболеваемостью гриппом до настоящего времени остается вакцинация. Однако, вакцины, эффективной против риновирусной инфекции, не существует. Вакцины против гриппа в зависимости от технологии изготовления делятся на два класса: живые и инактивированные. Живые вакцины вводятся интраназально, традиционный путь введения инактивированных вакцин – подкожно или внутримышечно. Несмотря на перспективный неинвазивный путь введения и низкую стоимость живых вакцин их применение ограничено из-за высокой реактогенности (развитие симптомов инфекции – головная боль, повышение температуры тела, недомогание), аллергенности и целого ряда противопоказаний (возраст старше 50 лет, острые заболевания, заболевания внутренних органов, иммуносупрессия и другие). В этой связи для массовой профилактики гриппа рекомендованы инактивированные вакцины. Самым важным требованием к применяемым вакцинам является соответствие антигенного состава штаммам вируса гриппа, актуальным в данном эпидемиологическом сезоне [9].Vaccination is still the most effective way to control seasonal influenza morbidity. However, there is no vaccine effective against rhinovirus infection. Influenza vaccines, depending on the manufacturing technology, are divided into two classes: live and inactivated. Live vaccines are administered intranasally, the traditional route of administration for inactivated vaccines is subcutaneous or intramuscular injection. Despite the promising non-invasive route of administration and the low cost of live vaccines, their use is limited due to their high reactogenicity (development of symptoms of infection - headache, fever, malaise), allergenicity and a number of contraindications (age over 50 years, acute diseases, internal diseases organs, immunosuppression and others). In this regard, inactivated vaccines are recommended for mass prevention of influenza. The most important requirement for the vaccines used is the compliance of the antigenic composition with the influenza virus strains relevant in the given epidemiological season [9].
Главный недостаток вакцинации и специфической противовирусной профилактики состоит в том, что их действие ограничено только вирусами гриппа, защита против других возбудителей ОРВИ отсутствует. Перспективным направлением профилактики является использование средств для активизации неспецифической резистентности организма [9]. Профилактическая эффективность противовирусных средств в период вспышки заболевания является высокой и достигает 70-80%. При этом, профилактику противовирусными средствами можно проводить как для иммунизированных лиц, так и для лиц, не прошедших вакцинацию.The main disadvantage of vaccination and specific antiviral prophylaxis is that their action is limited only by influenza viruses, there is no protection against other pathogens of ARVI. A promising direction of prevention is the use of funds to activate the nonspecific resistance of the organism [9]. The prophylactic efficacy of antiviral agents during an outbreak is high and reaches 70-80%. At the same time, prophylaxis with antiviral agents can be carried out both for immunized individuals and for those who have not been vaccinated.
Лечение и профилактика противовирусными препаратами показана в следующих случаях [9]: 1) как дополнение к поздней вакцинации у лиц из групп риска в первые 2 недели после вакцинации (на период выработки антител); 2) для детей, которые вакцинируются впервые: прием препаратов показан в течение 6 недель после первой вакцинации (окончательная выработка антител заканчивается к 2 неделям после второй вакцинации); 3) для лиц с иммунодефицитом, которые на вакцинацию могут дать недостаточный иммунный ответ; 4) для лиц, которым вакцинация противопоказана (например, при аллергических реакциях на куриный белок); 5) у пожилых лиц, для которых эффективность вакцинации снижается и достигает 50-70%, как дополнение к вакцинации; 6) для невакцинированных лиц, находящихся в контакте с заболевшими родственниками и соседями; 7) когда имеется угроза пандемии; 8) при несоответствии антигенного состава используемой вакцины эпидемической ситуации.Treatment and prophylaxis with antiviral drugs is indicated in the following cases [9]: 1) as an addition to late vaccination in risk groups in the first 2 weeks after vaccination (for the period of antibody production); 2) for children who are vaccinated for the first time: taking medications is indicated within 6 weeks after the first vaccination (the final production of antibodies ends by 2 weeks after the second vaccination); 3) for persons with immunodeficiency who may give an insufficient immune response to vaccination; 4) for persons for whom vaccination is contraindicated (for example, in case of allergic reactions to chicken protein); 5) in the elderly, for whom the effectiveness of vaccination decreases and reaches 50-70%, as an addition to vaccination; 6) for unvaccinated persons in contact with sick relatives and neighbors; 7) when there is a threat of a pandemic; 8) if the antigenic composition of the vaccine used does not correspond to the epidemic situation.
Учитывая, что невозможно предсказать антигенную структуру будущего эпидемического (пандемического) вируса гриппа A, заблаговременное конструирование эффективных гриппозных вакцин затруднительно, поэтому важно иметь в арсенале лекарственные средства для профилактики и лечения заболеваний, вызываемых высокопатогенными штаммами вирусов.Considering that it is impossible to predict the antigenic structure of the future epidemic (pandemic) influenza A virus, the early design of effective influenza vaccines is difficult, therefore it is important to have in the arsenal of drugs for the prevention and treatment of diseases caused by highly pathogenic strains of viruses.
Среди лекарственных средств, применяемых при гриппе и ОРВИ, приоритет принадлежит этиотропным препаратам, обладающим прямым противовирусным действием, нарушающим различные фазы репликативного цикла вирусов. Among the drugs used for influenza and acute respiratory viral infections, the priority belongs to etiotropic drugs that have a direct antiviral effect, disrupting various phases of the replicative cycle of viruses.
Средства, обладающие прямым действием на вирус гриппа (блокаторы М2-каналов амантадин и римантадин и ингибиторы нейраминидазы осельтамивир и занамивир) применяют для экстренного лечения и профилактики гриппа. Блокаторы М2-каналов активны в отношении вируса гриппа А. В терапии гриппа широко использовались и до сих пор используются препараты амантадин и римантадин, которые являются противовирусными в отношении штаммов вируса гриппа А [11, 12]. В Российской Федерации получил распространение противовирусный препарат римантадин. Его применяют для лечения и профилактики инфекции, вызванной вирусами гриппа типа A [13]. Однако у римантадина как представителя группы адамантанов имеются ограничения в применении. При высоких дозах возникают побочные эффекты со стороны ЦНС, в частности, препарат может вызывать судорожные явления. Он также оказывает неблагоприятное влияние на печень, почки, в связи с чем его применение у людей с заболеваниями данных органов может быть нежелательным. Недостатком препаратов данной группы является быстро развивающаяся резистентность вируса к ним и ряд возможных нежелательных явлений (тошнота, снижение аппетита, головокружение, бессонница; в числе противопоказаний – острые заболевания печени, почек). В связи с этим применение римантадина не должно быть длительным (для профилактики его рекомендуют применять по 50 мг 1 раз в сутки в течение 10-15 дней). В настоящее время широко используют ингибиторы нейраминидазы вирусов гриппа A и B – осельтамивир фосфат (оseltamivir) и занамивир (zanamivir), которые, соединяясь с гидрофобным участком активного участка нейраминидазы вируса гриппа, блокируют способность последнего отщеплять остатки сиаловой кислоты с поверхности инфицированной клетки, тем самым подавляя выход из нее новых сформировавшихся вирионов. Ингибиторы нейраминидазы (осельтамивир, занамивир) действуют на вирусы гриппа А и В и обладают также выраженными побочными эффектами в отношении ЦНС. Занамивир доступен только в ингаляционной форме, поэтому для профилактики не применяется. Широкое использование ингибиторов нейраминидазы ограничивает их высокая стоимость. Кроме того, в различных регионах мира сообщается о растущей резистентности вирусов гриппа к этим препаратам [9, 14-15]. Это связано с мутациями в гене нейраминидазы, которые делают вирус устойчивым к этому классу соединений [16-18]. Мутации, по некоторым данным, возникают примерно в 30% случаев. Так, в последнее время большое количество штаммов вируса гриппа A подтипа H5N1 приобрели устойчивость к осельтамивиру за счет замены одной аминокислоты в нейраминидазе (H274Y и N294S) [17-18].Agents with a direct effect on the influenza virus (M2-channel blockers amantadine and rimantadine and neuraminidase inhibitors oseltamivir and zanamivir) are used for emergency treatment and prevention of influenza. M2 channel blockers are active against the influenza A virus. In influenza therapy, amantadine and rimantadine, which are antiviral against influenza A virus strains, have been widely used and are still used [11, 12]. The antiviral drug rimantadine has become widespread in the Russian Federation. It is used to treat and prevent infection with influenza A viruses [13]. However, rimantadine, as a representative of the adamantane group, has limitations in its use. At high doses, side effects from the central nervous system occur, in particular, the drug can cause seizures. It also has an adverse effect on the liver, kidneys, and therefore its use in people with diseases of these organs may be undesirable. The disadvantage of drugs in this group is the rapidly developing resistance of the virus to them and a number of possible adverse events (nausea, loss of appetite, dizziness, insomnia; among the contraindications - acute liver and kidney disease). In this regard, the use of rimantadine should not be long-term (for prevention, it is recommended to use 50 mg 1 time per day for 10-15 days). Currently, inhibitors of neuraminidase of influenza A and B viruses are widely used - oseltamivir phosphate (oseltamivir) and zanamivir (zanamivir), which, by connecting with the hydrophobic site of the active site of the influenza virus neuraminidase, block the ability of the latter to cleave sialic acid residues from the surface of the infected cell, thereby suppressing the release of new formed virions from it. Neuraminidase inhibitors (oseltamivir, zanamivir) act on influenza A and B viruses and also have significant side effects on the central nervous system. Zanamivir is available only in inhalation form, therefore it is not used for prophylaxis. The widespread use of neuraminidase inhibitors is limited by their high cost. In addition, the growing resistance of influenza viruses to these drugs has been reported in various regions of the world [9, 14-15]. This is due to mutations in the neuraminidase gene, which make the virus resistant to this class of compounds [16-18]. Mutations, according to some reports, occur in about 30% of cases. Thus, recently, a large number of influenza A virus strains of the H5N1 subtype acquired resistance to oseltamivir due to the replacement of one amino acid in neuraminidase (H274Y and N294S) [17-18].
Следовательно, существует потребность в разработке новых средств и доступных терапевтических форм для лечения и профилактики гриппа и ОРВИ.Consequently, there is a need to develop new agents and available therapeutic forms for the treatment and prevention of influenza and ARVI.
Известно применение 2-(имидазол-4-ил)-этанамида пентандиовой-1,5 кислоты, который обладает выраженной противовирусной активностью против широкого спектра вирусных возбудителей, в том числе вируса гриппа [20].It is known to use 2- (imidazol-4-yl) -ethanamide of pentanedioic acid-1,5 acid, which has a pronounced antiviral activity against a wide range of viral pathogens, including the influenza virus [20].
2-(имидазол-4-ил)-этанамид пентандиовой-1,5 кислоты2- (imidazol-4-yl) -ethanamide of pentanedioic-1,5 acid
Известно применение 2-(имидазол-4-ил)-этанамида пентандиовой-1,5 кислоты или её фармацевтически приемлемой соли для лечения и/или профилактики таких высокопатогенных инфекционных заболеваний как высокопатогенный грипп A, вызванный вирусами, имеющими индекс патогенности более чем 1,2, и тяжелый острый респираторный синдром (ТОРС), обусловленный коронавирусом IV типа [21].It is known to use pentanedioic acid 2- (imidazol-4-yl) -ethanamide or its pharmaceutically acceptable salt for the treatment and / or prevention of highly pathogenic infectious diseases such as highly pathogenic influenza A caused by viruses having a pathogenicity index of more than 1.2 and severe acute respiratory syndrome (SARS) due to type IV coronavirus [21].
Известно также применение 2-(имидазол-4-ил)-этанамида пентандиовой-1,5 кислоты для лечения вирусного гепатита C. Данное средство может также вводиться в комбинации с пэгилированным интерфероном и рибавирином. Известна также фармацевтическая композиция 2-(имидазол-4-ил)-этанамида пентандиовой-1,5 кислоты для лечения вирусного гепатита C, обладающая выраженным противовирусным действием и эффективная в лечении вирусного гепатита C, позволяющая существенно снизить частоту побочных эффектов противовирусной терапии [22].It is also known to use pentanedioic acid 2- (imidazol-4-yl) -ethanamide for the treatment of viral hepatitis C. This agent can also be administered in combination with pegylated interferon and ribavirin. There is also known a pharmaceutical composition of 2- (imidazol-4-yl) -ethanamide of pentanedioic acid-1,5 for the treatment of viral hepatitis C, which has a pronounced antiviral effect and is effective in the treatment of viral hepatitis C, which can significantly reduce the frequency of side effects of antiviral therapy [22] ...
Известно также применение 2-(имидазол-4-ил)-этанамида пентандиовой-1,5 кислоты или его фармацевтически приемлемой соли в качестве средства для профилактики и/или лечения заболеваний, связанных с пониженной плотностью интерфероновых рецепторов, за счет восстановления или увеличения плотности интерфероновых рецепторов для преодоления резистентности к терапии интерферонами [23-25].It is also known to use pentanedioic acid 2- (imidazol-4-yl) -ethanamide or its pharmaceutically acceptable salt as an agent for the prevention and / or treatment of diseases associated with a decreased density of interferon receptors by restoring or increasing the density of interferon receptors to overcome resistance to interferon therapy [23-25].
В связи с его выраженной противовирусной и противовоспалительной активностью 2-(имидазол-4-ил)-этанамид пентандиовой-1,5 кислоты нашел широкое применение в медицине в качестве средства для лечения и профилактики гриппа А и В и других острых респираторных вирусных инфекций (аденовирусная инфекция, парагрипп, респираторно-синцитиальная инфекция) и был зарегистрирован в качестве лекарственного средства под торговым названием Ингавирин®. Известное лекарственное средство Ингавирин® представлено в виде капсул.Due to its pronounced antiviral and anti-inflammatory activity, 2- (imidazol-4-yl) -ethanamide of pentanedioic acid-1,5 acid has found wide application in medicine as a means for the treatment and prevention of influenza A and B and other acute respiratory viral infections (adenoviral infection, parainfluenza, respiratory syncytial infection) and was registered as a drug under the trade name Ingavirin®. The well-known drug Ingavirin® is presented in the form of capsules.
Известна также фармацевтическая композиция 2-(имидазол-4-ил)-этанамида пентандиовой-1,5 кислоты в твердой лекарственной форме в виде таблеток или капсул, обладающей вирусотропной и иммуногенной активностью, характеризующаяся тем, что она включает в качестве активного начала 2-(имидазол-4-ил)-этанамид пентандиовой-1,5 кислоты, в качестве вспомогательных веществ лактозу моногидрат, целлюлозу микрокристаллическую, кроскармеллозу натрия, кремния диоксид коллоидный (аэросил 300) и кальция стеарат [26-27].Also known is a pharmaceutical composition of 2- (imidazol-4-yl) -ethanamide of pentanedioic acid-1,5 acid in solid dosage form in the form of tablets or capsules, which has viral sotropic and immunogenic activity, characterized in that it includes 2- ( imidazol-4-yl) -ethanamide of pentanedioic-1,5 acid, as auxiliary substances lactose monohydrate, microcrystalline cellulose, croscarmellose sodium, colloidal silicon dioxide (Aerosil 300) and calcium stearate [26-27].
Известен также структурный аналог Ингавирина®, N,N'-бис-[2-(1Н-имидазол-4-ил)этил]пентандиамид, а также его применение для лечения хронических заболеваний верхних дыхательных путей, в частности, риносинусита [28], который представляет собой частое осложнение при острой респираторной вирусной инфекции.Also known is the structural analogue of Ingavirin®, N, N'-bis- [2- (1H-imidazol-4-yl) ethyl] pentanediamide, as well as its use for the treatment of chronic diseases of the upper respiratory tract, in particular, rhinosinusitis [28], which is a common complication of acute respiratory viral infection.
N,N'-бис-[2-(1Н-имидазол-4-ил)этил]пентандиамидN, N'-bis- [2- (1H-imidazol-4-yl) ethyl] pentanediamide
Одним из недостатков многих лекарственных препаратов является недостаточная стабильность действующего вещества в течение срока хранения. Однако стабильность в твердом состоянии и срок хранения активных компонентов являются очень важными факторами. Лекарственное средство и фармацевтические композиции должны обладать способностью храниться в течение значительных периодов времени, не проявляя значимого изменения физико-химических свойств активного компонента (например, его химического состава, плотности, гигроскопичности и растворимости).One of the disadvantages of many drugs is the lack of stability of the active substance during the shelf life. However, the stability in the solid state and the shelf life of the active ingredients are very important factors. The drug and pharmaceutical compositions must be able to be stored for significant periods of time without showing a significant change in the physicochemical properties of the active component (for example, its chemical composition, density, hygroscopicity and solubility).
2-(имидазол-4-ил)-этанамид пентандиовая-1,5 кислота в присутствии воды может подвергаться гидролизу по внутримолекулярной амидной связи с образованием гистамина и глутаровой кислоты. Кроме того, при производстве 2-(имидазол-4-ил)-этанамида пентандиовой-1,5 кислоты в состав могут попадать в следовых количествах примеси переходных металлов (например, ионы железа (II), железа (III), Ni (0), Zn (II) и др.). Из уровня техники известно, что металлы с конфигурацией d8 и d10 являются катализаторами окисления органических веществ кислородом воздуха, и даже небольшое их количество способно инициировать реакцию окисления [29], что может негативно влиять на стабильность лекарственного средства при хранении.2- (imidazol-4-yl) -ethanamide pentanedioic-1,5 acid in the presence of water can undergo hydrolysis at the intramolecular amide bond with the formation of histamine and glutaric acid. In addition, during the production of 2- (imidazol-4-yl) -ethanamide of pentanedioic-1,5 acid, trace amounts of transition metal impurities (for example, ions of iron (II), iron (III), Ni (0) , Zn (II), etc.). It is known from the prior art that metals with the configuration d 8 and d 10 are catalysts for the oxidation of organic substances with atmospheric oxygen, and even a small amount of them can initiate the oxidation reaction [29], which can negatively affect the stability of the drug during storage.
Таким образом, задачей настоящего изобретения являлась разработка стабильного при хранении, экономически целесообразного, промышленно реализуемого препаративного состава 2-(имидазол-4-ил)-этанамид пентандиовой-1,5 кислоты для лечения и профилактики заболеваний дыхательных путей, в частности, гриппа и ОРВИ, обеспечивающего высокую противовирусную активность, а также расширение арсенала лекарственных средств, обладающих противовирусным действием.Thus, the objective of the present invention was to develop a storage-stable, economically feasible, industrially marketed formulation of 2- (imidazol-4-yl) -ethanamide of pentanedioic acid-1,5 acid for the treatment and prevention of respiratory diseases, in particular, influenza and ARVI providing high antiviral activity, as well as expanding the arsenal of drugs with antiviral action.
Авторами настоящего изобретения было неожиданно обнаружено, что применение 2-(имидазол-4-ил)-этанамида пентандиовой-1,5 кислоты в комбинации с N,N'-бис-[2-(1Н-имидазол-4-ил)этил]пентандиамидом в значительной степени повышает стабильность 2-(имидазол-4-ил)-этанамид пентандиовой-1,5 кислоты, которая используется в фармацевтической промышленности в настоящее время, в течение всего срока хранения.The present inventors have surprisingly found that the use of pentanedioic acid 2- (imidazol-4-yl) -ethanamide in combination with N, N'-bis- [2- (1H-imidazol-4-yl) ethyl] pentanediamide significantly increases the stability of 2- (imidazol-4-yl) -ethanamide of pentanedioic-1,5 acid, which is currently used in the pharmaceutical industry, during the entire shelf life.
Техническими результатами заявленного изобретения являются:The technical results of the claimed invention are:
- повышение стабильности 2-(имидазол-4-ил)-этанамид пентандиовой-1,5 кислоты;- increasing the stability of 2- (imidazol-4-yl) -ethanamide of pentanedioic-1,5 acid;
- расширение арсенала противовирусных средств и средств для лечения и/или профилактики заболеваний дыхательных путей.- expanding the arsenal of antiviral agents and agents for the treatment and / or prevention of respiratory diseases.
Поставленная задача решается, а результат достигается созданием стабильного состава для перорального введения для лечения и/или профилактики заболеваний дыхательных путей, обладающего противовирусной активностью, содержащего 2-(имидазол-4-ил)-этанамид пентандиовой-1,5 кислоты и N,N'-бис-[2-(1Н-имидазол-4-ил)этил]пентандиамид, или их фармацевтически приемлемые соли в эффективном количестве и, необязательно, вспомогательные вещества. The problem is solved, and the result is achieved by creating a stable composition for oral administration for the treatment and / or prevention of respiratory diseases, which has antiviral activity, containing 2- (imidazol-4-yl) -ethanamide of pentanedioic-1,5 acid and N, N ' -bis- [2- (1H-imidazol-4-yl) ethyl] pentanediamide, or their pharmaceutically acceptable salts in an effective amount and, optionally, auxiliary substances.
Ниже приведены определения терминов, которые используются в описании настоящего изобретения.The following are definitions of terms that are used in the description of the present invention.
«Лекарственное начало» (лекарственная субстанция, лекарственное вещество) означает физиологически активное вещество синтетического или иного (биотехнологического, растительного, животного, микробного и прочего) происхождения, обладающее фармакологической активностью и являющееся активным началом фармацевтической композиции, используемой для производства и изготовления лекарственного препарата (средства)."Medicinal principle" (drug substance, drug substance) means a physiologically active substance of synthetic or other (biotechnological, plant, animal, microbial and other) origin, which has pharmacological activity and is the active principle of a pharmaceutical composition used for the production and manufacture of a drug (means ).
«Лекарственное средство (препарат)» - вещество (или смесь веществ в виде фармацевтической композиции) в виде таблеток, капсул, инъекций, мазей и других готовых форм, предназначенное для восстановления, исправления или изменения физиологических функций у человека и животных, а также для лечения и профилактики болезней, диагностики, анестезии, контрацепции, косметологии и прочего."Drug (preparation)" - a substance (or a mixture of substances in the form of a pharmaceutical composition) in the form of tablets, capsules, injections, ointments and other ready-made forms, intended for the restoration, correction or change of physiological functions in humans and animals, as well as for treatment and disease prevention, diagnostics, anesthesia, contraception, cosmetology and others.
«Фармацевтическая композиция» обозначает композицию, включающую в себя новый состав 2-(имидазол-4-ил)-этанамид пентандиовой-1,5 кислоты в комбинации с N,N'-бис-[2-(1Н-имидазол-4-ил)этил]пентандиамидом и, по крайней мере, один из компонентов, выбранных из группы, состоящей из фармацевтически приемлемых и фармакологически совместимых наполнителей, растворителей, разбавителей, носителей, вспомогательных, распределяющих средств, средств доставки, таких как консерванты, стабилизаторы, наполнители, дезинтегранты, увлажнители, эмульгаторы, суспендирующие агенты, загустители, подсластители, отдушки, ароматизаторы, антибактериальные агенты, фунгициды, лубриканты, регуляторы пролонгированной доставки, выбор и соотношение которых зависит от их природы, способа введения композиции и дозировки. Примерами суспендирующих агентов являются этоксилированный изостеариловый спирт, полиоксиэтилен, сорбитол и сорбитовый эфир, микрокристаллическая целлюлоза, метагидроксид алюминия, бентонит, агар-агар и трагакант, а также иные фармацевтически приемлемые поверхностно-активные вещества, и смеси этих веществ. Защита от действия микроорганизмов может быть обеспечена с помощью разнообразных антибактериальных и противогрибковых агентов, например, таких как бензиловый спирт, уротропин, этилендиаминтетрауксусная кислота, бензойная кислота, хлорбутанол, сорбиновая кислота, парабены, алкилпиридиний, бензетоний и их фармацевтически приемлемые соли и подобные им соединения. Композиция может включать также изотонические агенты, например, сахара, хлористый натрий и им подобные. Пролонгированное действие композиции может быть обеспечено с помощью агентов, замедляющих абсорбцию активного начала, например, таких как гидрофильные полимерные замедлители высвобождения, например, производные целлюлозы, полиэтиленоксид, желатин, поливиниловый спирт, поливинилпирролидон, альгинаты, карбомеры, гидрофобные замедлители высвобождения, такие как глицерилбегенат, моностеарат алюминия. Примерами подходящих носителей, растворителей, разбавителей и средств доставки являются вода, этанол, полиспирты, буферные растворы, а также их смеси, растительные масла (такие как оливковое масло) и инъекционные органические сложные эфиры (такие как этилолеат). Примерами наполнителей являются лактоза, молочный сахар, микрокристаллическая целлюлоза, цитрат натрия, карбонат кальция, фосфат кальция и им подобные. Для регулирования pH могут быть использованы различные органические и неорганические кислоты, такие как яблочная, аскорбиновая, лимонная, уксусная, янтарная, винная, фумаровая, молочная, аспарагиновая, глутаровая, глутаминовая, сорбиновая кислоты. Примерами диспергирующих агентов и распределяющих средств являются крахмал, альгиновая кислота и ее соли, силикаты. Примерами лубрикантов являются стеарат магния, лаурилсульфат натрия, тальк, коллоидный диоксид кремния, а также полиэтиленгликоль с высоким молекулярным весом. Фармацевтическая композиция для перорального, сублингвального, трансдермального, внутримышечного, внутривенного, подкожного, местного или ректального введения активного начала, одного или в комбинации с другим активным началом, может быть введена животным и людям в стандартной форме введения, в виде смеси с традиционными фармацевтическими носителями. Пригодные стандартные формы введения включают пероральные формы, такие как таблетки, желатиновые капсулы, пилюли, порошки, гранулы, жевательные резинки и пероральные растворы, эликсиры или суспензии, сублингвальные и трансбуккальные формы введения, аэрозоли, имплантаты, местные, трансдермальные, подкожные, внутримышечные, внутривенные, интраназальные или внутриглазные формы введения и ректальные формы введения."Pharmaceutical composition" means a composition comprising a novel formulation of pentanedioic acid 2- (imidazol-4-yl) ethanamide in combination with N, N'-bis- [2- (1H-imidazol-4-yl ) ethyl] pentanediamide and at least one of the components selected from the group consisting of pharmaceutically acceptable and pharmacologically compatible excipients, solvents, diluents, carriers, auxiliary, dispensing agents, delivery agents such as preservatives, stabilizers, fillers, disintegrants , humectants, emulsifiers, suspending agents, thickeners, sweeteners, fragrances, flavors, antibacterial agents, fungicides, lubricants, sustained delivery regulators, the choice and ratio of which depends on their nature, method of administration of the composition and dosage. Examples of suspending agents are ethoxylated isostearyl alcohol, polyoxyethylene, sorbitol and sorbitol ether, microcrystalline cellulose, aluminum metahydroxide, bentonite, agar-agar and tragacanth, as well as other pharmaceutically acceptable surfactants, and mixtures of these substances. Protection against the action of microorganisms can be provided by a variety of antibacterial and antifungal agents, for example, benzyl alcohol, urotropine, ethylenediaminetetraacetic acid, benzoic acid, chlorobutanol, sorbic acid, parabens, alkylpyridinium, benzethonium and their pharmaceutically acceptable salts and the like. The composition may also include isotonic agents such as sugars, sodium chloride and the like. Prolonged action of the composition can be provided by agents slowing down the absorption of the active principle, for example, such as hydrophilic polymer release agents, for example, cellulose derivatives, polyethylene oxide, gelatin, polyvinyl alcohol, polyvinylpyrrolidone, alginates, carbomers, hydrophobic release retardants such as glycerolate, aluminum monostearate. Examples of suitable carriers, solvents, diluents and delivery vehicles are water, ethanol, polyalcohols, buffers, as well as mixtures thereof, vegetable oils (such as olive oil) and injectable organic esters (such as ethyl oleate). Examples of fillers are lactose, milk sugar, microcrystalline cellulose, sodium citrate, calcium carbonate, calcium phosphate, and the like. To adjust the pH, various organic and inorganic acids can be used, such as malic, ascorbic, citric, acetic, succinic, tartaric, fumaric, lactic, aspartic, glutaric, glutamic, sorbic acids. Examples of dispersing agents and distributing agents are starch, alginic acid and its salts, silicates. Examples of lubricants are magnesium stearate, sodium lauryl sulfate, talc, colloidal silicon dioxide, and high molecular weight polyethylene glycol. A pharmaceutical composition for oral, sublingual, transdermal, intramuscular, intravenous, subcutaneous, local or rectal administration of an active principle, alone or in combination with another active principle, can be administered to animals and humans in a standard administration form, as a mixture with traditional pharmaceutical carriers. Suitable unit forms of administration include oral forms such as tablets, gelatin capsules, pills, powders, granules, chewing gums and oral solutions, elixirs or suspensions, sublingual and buccal administration forms, aerosols, implants, topical, transdermal, subcutaneous, intramuscular, intravenous , intranasal or intraocular forms of administration and rectal forms of administration.
«Фармацевтически приемлемая соль» означает относительно нетоксичные органические и неорганические соли кислот и оснований, заявленных в настоящем изобретении. Эти соли могут быть получены in situ в процессе синтеза, выделения или очистки соединений или получены специально. В частности, соли оснований могут быть получены специально, исходя из очищенного свободного основания заявленного соединения и подходящей органической или неорганической кислоты. Примерами полученных таким образом солей являются гидрохлориды, гидробромиды, сульфаты, бисульфаты, фосфаты, нитраты, ацетаты, оксалаты, валериаты, олеаты, пальмитаты, стеараты, лаураты, бораты, бензоаты, лактаты, тозилаты, цитраты, малеаты, фумараты, сукцинаты, тартраты, мезилаты, малонаты, салицилаты, пропионаты, этансульфонаты, бензолсульфонаты, сульфаматы и им подобные [30]. Соли заявленных кислот также могут быть специально получены реакцией очищенной кислоты с подходящим основанием, при этом могут быть синтезированы соли металлов и аминов. К металлическим относятся соли натрия, калия, кальция, бария, цинка, магния, лития и алюминия, наиболее желательными из которых являются соли натрия и калия. Подходящими неорганическими основаниями, из которых могут быть получены соли металлов, являются гидроксид, карбонат, бикарбонат и гидрид натрия, гидроксид и бикарбонат калия, поташ, гидроксид лития, гидроксид кальция, гидроксид магния, гидроксид цинка. В качестве органических оснований, из которых могут быть получены соли заявленных кислот, выбраны амины и аминокислоты, обладающие достаточной основностью, чтобы образовать устойчивую соль, и пригодные для использования в медицинских целях (в частности, они должны обладать низкой токсичностью). К таким аминам относятся аммиак, метиламин, диметиламин, триметиламин, этиламин, диэтиламин, триэтиламин, бензиламин, дибензиламин, дициклогексиламин, пиперазин, этилпиперидин, трис(гидроксиметил)аминометан и подобные им. Кроме того, для солеобразования могут быть использованы гидроокиси тетраалкиламмония, например, такие как холин, тетраметиламмоний, тетраэтиламмоний и им подобные. В качестве аминокислот могут быть использованы основные аминокислоты – лизин, орнитин и аргинин."Pharmaceutically acceptable salt" means the relatively non-toxic organic and inorganic salts of acids and bases as claimed in the present invention. These salts can be obtained in situ during the synthesis, isolation, or purification of compounds, or they can be prepared specially. In particular, base salts can be specially prepared starting from the purified free base of the claimed compound and a suitable organic or inorganic acid. Examples of the salts obtained in this way are hydrochlorides, hydrobromides, sulfates, bisulfates, phosphates, nitrates, acetates, oxalates, valeriates, oleates, palmitates, stearates, laurates, borates, benzoates, lactates, tosylates, citrates, maleates, fumarates, succinates, tartrates mesylates, malonates, salicylates, propionates, ethanesulfonates, benzenesulfonates, sulfamates and the like [30]. Salts of the claimed acids can also be specially prepared by reacting a purified acid with a suitable base, whereby metal and amine salts can be synthesized. Metallic salts include sodium, potassium, calcium, barium, zinc, magnesium, lithium and aluminum salts, the most desirable of which are sodium and potassium salts. Suitable inorganic bases from which metal salts can be derived are sodium hydroxide, carbonate, bicarbonate and hydride, potassium hydroxide and bicarbonate, potash, lithium hydroxide, calcium hydroxide, magnesium hydroxide, zinc hydroxide. As organic bases from which the salts of the claimed acids can be obtained, amines and amino acids are selected that are basic enough to form a stable salt and are suitable for medical use (in particular, they must have low toxicity). Such amines include ammonia, methylamine, dimethylamine, trimethylamine, ethylamine, diethylamine, triethylamine, benzylamine, dibenzylamine, dicyclohexylamine, piperazine, ethylpiperidine, tris (hydroxymethyl) aminomethane, and the like. In addition, tetraalkylammonium hydroxides such as choline, tetramethylammonium, tetraethylammonium and the like can be used for salt formation. Basic amino acids - lysine, ornithine and arginine - can be used as amino acids.
Фармацевтические композиции могут включать фармацевтически приемлемые эксципиенты. Под фармацевтически приемлемыми эксципиентами подразумеваются применяемые в сфере фармацевтики разбавители, вспомогательные агенты и/или носители. Фармацевтическая композиция наряду с действующим веществом по настоящему изобретению или его фармацевтически приемлемой солью может включать и другие активные субстанции, в том числе обладающие активностью, при условии, что они не вызывают нежелательных эффектов.Pharmaceutical compositions can include pharmaceutically acceptable excipients. By pharmaceutically acceptable excipients are meant diluents, auxiliary agents and / or carriers used in the pharmaceutical field. The pharmaceutical composition along with the active substance according to the present invention or its pharmaceutically acceptable salt may include other active substances, including those with activity, provided that they do not cause undesirable effects.
Термин «терапевтически эффективное количество» означает количество действующего вещества, которое (1) лечит или предупреждает конкретное заболевание, состояние или расстройство, (2) ослабляет, улучшает или устраняет один или более симптомов конкретного заболевания, состояния или расстройства, или (3) предупреждает или задерживает наступление одного или более симптомов конкретного заболевания, состояния или расстройства, изложенного в данном описании.The term "therapeutically effective amount" means an amount of an active substance that (1) treats or prevents a specific disease, condition or disorder, (2) reduces, improves or eliminates one or more symptoms of a specific disease, condition or disorder, or (3) prevents or delays the onset of one or more symptoms of a particular disease, condition, or disorder described herein.
Термин «фармацевтически приемлемый» означает, что данное вещество или композиция, в отношении которых применяется этот термин, должны быть совместимы с точки зрения химии и/или токсикологии с другими ингредиентами, входящими в состав препарата, и безопасны для того, кого лечат этим веществом или композицией.The term "pharmaceutically acceptable" means that the substance or composition to which this term is applied must be chemically and / or toxicologically compatible with the other ingredients in the formulation and safe for the person being treated with this substance, or composition.
Термины «содержащий», «содержит» означает, что указанные комбинации, композиции и наборы включают перечисленные компоненты, но не исключают включение других компонентов. The terms "containing", "contains" means that the specified combinations, compositions and kits include the listed components, but do not exclude the inclusion of other components.
Поставленная задача решается, а технический результат достигается созданием состава для лечения и/или профилактики заболеваний дыхательных путей, обладающего противовирусной активностью, включающего 2-(имидазол-4-ил)-этанамид пентандиовой-1,5 кислоты и N,N'-бис-[2-(1Н-имидазол-4-ил)этил]пентандиамид и/или их оптические изомеры и/или их фармацевтически приемлемые соли, причем упомянутый состав содержит N,N'-бис-[2-(1Н-имидазол-4-ил)этил]пентандиамид в количестве от 0,0001% до 10,00% масс.The problem is solved, and the technical result is achieved by creating a composition for the treatment and / or prevention of respiratory diseases, which has antiviral activity, including 2- (imidazol-4-yl) -ethanamide of pentanedioic-1,5 acid and N, N'-bis- [2- (1H-imidazol-4-yl) ethyl] pentanediamide and / or their optical isomers and / or their pharmaceutically acceptable salts, said composition comprising N, N'-bis- [2- (1H-imidazole-4- sludge) ethyl] pentanediamide in an amount from 0.0001% to 10.00% of the mass.
Поставленная задача также осуществляется, а технический результат достигается созданием фармацевтической композиции для лечения и/или профилактики заболеваний дыхательных путей, причем упомянутая композиция содержит в терапевтически эффективном количестве любой вышеупомянутый состав и по меньшей мере один фармацевтически приемлемый носитель.The task is also achieved, and the technical result is achieved by creating a pharmaceutical composition for the treatment and / or prevention of respiratory diseases, and said composition contains in a therapeutically effective amount any of the above composition and at least one pharmaceutically acceptable carrier.
Поставленная задача также осуществляется, а технический результат достигается созданием лекарственного средства для лечения и/или профилактики заболеваний дыхательных путей, в виде таблеток, капсул или инъекций, помещенных в фармацевтически приемлемую упаковку, причем упомянутое средство содержит в терапевтически эффективном количестве любой вышеупомянутый состав или вышеупомянутую фармацевтическую композицию. The task is also achieved, and the technical result is achieved by creating a drug for the treatment and / or prevention of respiratory diseases, in the form of tablets, capsules or injections, placed in a pharmaceutically acceptable package, and the said agent contains in a therapeutically effective amount any of the aforementioned composition or the aforementioned pharmaceutical composition.
Предметом настоящего изобретения является состав для лечения и/или профилактики вирусных заболеваний, включающий 2-(имидазол-4-ил)-этанамид пентандиовой-1,5 кислоты и N,N'-бис-[2-(1Н-имидазол-4-ил)этил]пентандиамид и/или их оптические изомеры и/или их фармацевтически приемлемые соли.The subject of the present invention is a composition for the treatment and / or prevention of viral diseases, comprising 2- (imidazol-4-yl) -ethanamide of pentanedioic-1,5 acid and N, N'-bis- [2- (1H-imidazole-4- yl) ethyl] pentanediamide and / or their optical isomers and / or their pharmaceutically acceptable salts.
Более предпочтительным является состав, характеризующийся тем, что содержит N,N'-бис-[2-(1Н-имидазол-4-ил)этил]пентандиамид, его оптические изомеры и/или фармацевтически приемлемые соли в количестве не более 10,00% масс.More preferred is a composition characterized in that it contains N, N'-bis- [2- (1H-imidazol-4-yl) ethyl] pentanediamide, its optical isomers and / or pharmaceutically acceptable salts in an amount of not more than 10.00% masses.
Более предпочтительным является состав, характеризующийся тем, что содержит N,N'-бис-[2-(1Н-имидазол-4-ил)этил]пентандиамид, его оптические изомеры и/или фармацевтически приемлемые соли в количестве от 0,0001% до 10,00% масс. More preferred is a composition characterized in that it contains N, N'-bis- [2- (1H-imidazol-4-yl) ethyl] pentanediamide, its optical isomers and / or pharmaceutically acceptable salts in an amount from 0.0001% to 10.00% of the mass.
Более предпочтительным является состав, характеризующийся тем, что содержит N,N'-бис-[2-(1Н-имидазол-4-ил)этил]пентандиамид, его оптические изомеры и/или фармацевтически приемлемые соли в количестве от 0,0001 до 1,00% масс.More preferred is a composition characterized in that it contains N, N'-bis- [2- (1H-imidazol-4-yl) ethyl] pentanediamide, its optical isomers and / or pharmaceutically acceptable salts in an amount from 0.0001 to 1 , 00% of the mass.
Более предпочтительным является состав, характеризующийся тем, что упомянутый состав содержит N,N'-бис-[2-(1Н-имидазол-4-ил)этил]пентандиамид в количестве от 0,05 до 1,00% масс.More preferred is a composition characterized in that said composition contains N, N'-bis- [2- (1H-imidazol-4-yl) ethyl] pentanediamide in an amount of 0.05 to 1.00 wt%.
Более предпочтительным является состав, характеризующийся тем, что упомянутый состав содержит N,N'-бис-[2-(1Н-имидазол-4-ил)этил]пентандиамид в количестве от 0,10 до 0,30 % масс.More preferred is a composition characterized in that said composition contains N, N'-bis- [2- (1H-imidazol-4-yl) ethyl] pentanediamide in an amount of 0.10 to 0.30 wt%.
Более предпочтительным является состав, характеризующийся тем, что упомянутый состав содержит N,N'-бис-[2-(1Н-имидазол-4-ил)этил]пентандиамид в количестве от 0,10 до 0,20% масс.More preferred is a composition characterized in that said composition contains N, N'-bis- [2- (1H-imidazol-4-yl) ethyl] pentanediamide in an amount from 0.10 to 0.20 wt%.
Более предпочтительным является состав, характеризующийся тем, что упомянутый состав содержит N,N'-бис-[2-(1Н-имидазол-4-ил)этил]пентандиамид в количестве не более 0,15 % масс.More preferred is a composition characterized in that said composition contains N, N'-bis- [2- (1H-imidazol-4-yl) ethyl] pentanediamide in an amount of not more than 0.15% of the mass.
Более предпочтительным является состав, характеризующийся тем, что упомянутый состав содержит 2-(имидазол-4-ил)-этанамид пентандиовой-1,5 кислоты в количестве более 96,00% масс.More preferred is a composition characterized in that said composition contains 2- (imidazol-4-yl) -ethanamide of pentanedioic-1,5 acid in an amount of more than 96.00% of the mass.
Более предпочтительным является состав, характеризующийся тем, что заболевания представляют собой заболевания верхних дыхательных путей.More preferred is a composition characterized in that the diseases are diseases of the upper respiratory tract.
Более предпочтительным является состав, характеризующийся тем, что заболевания выбраны из группы, состоящей из ОРВИ и гриппа.More preferable is the composition, characterized in that the diseases are selected from the group consisting of ARVI and influenza.
Более предпочтительным является состав, характеризующийся тем, что заболевания дыхательных путей вызваны вирусной инфекцией.More preferred is a composition characterized in that the respiratory tract diseases are caused by a viral infection.
Более предпочтительным является состав, характеризующийся тем, что предназначен для профилактики осложнений заболеваний дыхательных путей, вызванных вирусной инфекцией.More preferable is the composition, characterized in that it is intended for the prevention of complications of respiratory diseases caused by a viral infection.
Более предпочтительным является состав, характеризующийся тем, что предназначен для профилактики сопутствующих заболеваний при поражении дыхательных путей вирусной инфекцией.More preferable is the composition, characterized in that it is intended for the prevention of concomitant diseases in case of respiratory tract infection with a viral infection.
Более предпочтительным является состав, характеризующийся тем, что заболевания выбраны из группы, состоящей из ринита, синусита, риносинусита, фарингита, назофарингита, тонзиллита, болезней голосовых складок и гортани, вазомоторного и аллергического ринита, бронхита, бронхиолита, пневмонии, бронхиальной астмы, хронической обструктивной болезни легких, муковисцидоза.More preferred is a composition characterized in that the diseases are selected from the group consisting of rhinitis, sinusitis, rhinosinusitis, pharyngitis, nasopharyngitis, tonsillitis, diseases of the vocal folds and larynx, vasomotor and allergic rhinitis, bronchitis, bronchiolitis, pneumonia, bronchial asthma, chronic obstructive lung disease, cystic fibrosis.
Более предпочтительным является состав, характеризующийся тем, что заболевания вызваны вирусом, выбранным из группы, состоящей из риновируса, респираторно-синцитиального вируса, вируса парагриппа, вируса гриппа, аденовируса, метапневмовируса, коронавируса, вируса Коксаки, энтеровируса, ротавируса, вируса герпеса.More preferred is a composition characterized in that the diseases are caused by a virus selected from the group consisting of rhinovirus, respiratory syncytial virus, parainfluenza virus, influenza virus, adenovirus, metapneumovirus, coronavirus, Coxsackie virus, enterovirus, rotavirus, herpes virus.
Также предметом настоящего изобретения является фармацевтическая композиция для лечения и/или профилактики заболеваний дыхательных путей, которая содержит терапевтически эффективное количество упомянутого состава, включающего 2-(имидазол-4-ил)-этанамид пентандиовой-1,5 кислоты и N,N'-бис-[2-(1Н-имидазол-4-ил)этил]пентандиамид и/или их оптические изомеры и фармацевтически приемлемые соли, и по меньшей мере, один фармацевтически приемлемый носитель.The subject of the present invention is also a pharmaceutical composition for the treatment and / or prevention of respiratory diseases, which contains a therapeutically effective amount of said composition comprising pentanedioic acid 2- (imidazol-4-yl) -ethanamide and N, N'-bis - [2- (1H-imidazol-4-yl) ethyl] pentanediamide and / or their optical isomers and pharmaceutically acceptable salts, and at least one pharmaceutically acceptable carrier.
Фармацевтические композиции могут включать фармацевтически приемлемые эксципиенты. Под фармацевтически приемлемыми эксципиентами подразумеваются применяемые в сфере фармацевтики разбавители, вспомогательные агенты и/или носители. Фармацевтическая композиция наряду с составом, включающим 2-(имидазол-4-ил)-этанамид пентандиовой-1,5 кислоты и N,N'-бис-[2-(1Н-имидазол-4-ил)этил]пентандиамид и/или их оптические изомеры и фармацевтически приемлемые соли, по настоящему изобретению может включать и другие активные субстанции, в том числе обладающие активностью, при условии, что они не вызывают нежелательных эффектов. Pharmaceutical compositions can include pharmaceutically acceptable excipients. By pharmaceutically acceptable excipients are meant diluents, auxiliary agents and / or carriers used in the pharmaceutical field. A pharmaceutical composition along with a composition comprising pentanedioic acid 2- (imidazol-4-yl) -ethanamide and N, N'-bis- [2- (1H-imidazol-4-yl) ethyl] pentanediamide and / or their optical isomers and pharmaceutically acceptable salts, according to the present invention may include other active substances, including those with activity, provided that they do not cause undesirable effects.
При необходимости использования фармацевтической композиции по настоящему изобретению в клинической практике она может смешиваться с традиционными фармацевтическими носителями.If necessary, the use of the pharmaceutical composition of the present invention in clinical practice, it can be mixed with conventional pharmaceutical carriers.
Носители, используемые в фармацевтических композициях по настоящему изобретению, представляют собой носители, которые применяются в сфере фармацевтики для получения распространенных форм, в частности, в пероральных формах используются связующие вещества, смазывающие агенты, дезинтеграторы, растворители, разбавители, стабилизаторы, суспендирующие агенты, корригенты вкуса; в формах для инъекций используются антисептические агенты, солюбилизаторы, стабилизаторы; в местных формах используются основы, разбавители, смазывающие агенты, антисептические агенты.The carriers used in the pharmaceutical compositions of the present invention are those used in the pharmaceutical field to produce common forms, in particular in oral forms binders, lubricants, disintegrants, solvents, diluents, stabilizers, suspending agents, flavoring agents are used. ; antiseptic agents, solubilizers, stabilizers are used in injection forms; in local forms, bases, diluents, lubricants, antiseptic agents are used.
Предметом настоящего изобретения также является лекарственное средство для лечения и/или профилактики заболеваний дыхательных путей, в виде таблеток, капсул или раствора для инъекций, помещенных в фармацевтически приемлемую упаковку, содержащее в терапевтически эффективном количестве состав, включающий 2-(имидазол-4-ил)-этанамид пентандиовой-1,5 кислоты и N,N'-бис-[2-(1Н-имидазол-4-ил)этил]пентандиамид и/или их оптические изомеры и фармацевтически приемлемые соли, или фармацевтическую композицию по настоящему изобретению.The subject of the present invention is also a medicament for the treatment and / or prevention of respiratory diseases, in the form of tablets, capsules or solution for injection, placed in a pharmaceutically acceptable package, containing in a therapeutically effective amount a composition comprising 2- (imidazol-4-yl) -ethanamide of pentanedioic-1,5 acid and N, N'-bis- [2- (1H-imidazol-4-yl) ethyl] pentanediamide and / or their optical isomers and pharmaceutically acceptable salts, or a pharmaceutical composition according to the present invention.
Предметом настоящего изобретения также является готовая лекарственная форма для лечения и/или профилактики заболеваний дыхательных путей, в виде таблеток, капсул, раствора или суспензии, сиропа, раствора для инъекций, помещенных в фармацевтически приемлемую упаковку, содержащая в терапевтически эффективном количестве состав, включающий 2-(имидазол-4-ил)-этанамид пентандиовой-1,5 кислоты и N,N'-бис-[2-(1Н-имидазол-4-ил)этил]пентандиамид и/или их оптические изомеры и фармацевтически приемлемые соли, фармацевтическую композицию по настоящему изобретению или лекарственное средство по настоящему изобретению.The subject of the present invention is also a finished dosage form for the treatment and / or prevention of respiratory tract diseases, in the form of tablets, capsules, solution or suspension, syrup, solution for injection, placed in a pharmaceutically acceptable package, containing in a therapeutically effective amount a composition comprising 2- (imidazol-4-yl) -ethanamide of pentanedioic-1,5 acid and N, N'-bis- [2- (1H-imidazol-4-yl) ethyl] pentanediamide and / or their optical isomers and pharmaceutically acceptable salts, pharmaceutical a composition of the present invention or a medicament of the present invention.
Предметом настоящего изобретения также является применение состава по настоящему изобретению для лечения и/или профилактики заболеваний дыхательных путей.The subject of the present invention is also the use of the composition according to the present invention for the treatment and / or prevention of diseases of the respiratory tract.
Предметом настоящего изобретения также является применение фармацевтической композиции по настоящему изобретению, лекарственного средства по настоящему изобретению или готовой лекарственной формы по настоящему изобретению для лечения и/или профилактики заболеваний дыхательных путей.The subject of the present invention is also the use of a pharmaceutical composition according to the present invention, a medicament according to the present invention or a finished dosage form according to the present invention for the treatment and / or prevention of respiratory diseases.
Предметом настоящего изобретения также является способ лечения и/или профилактики заболеваний дыхательных путей, включающий прием пациентом, имеющим вирусное заболевание или риск заразиться вирусным заболеванием, фармацевтической композиции по настоящему изобретению, лекарственного средства по настоящему изобретению или готовой лекарственной формы по настоящему изобретению.The subject of the present invention is also a method for the treatment and / or prevention of respiratory diseases, comprising the administration by a patient having a viral disease or a risk of contracting a viral disease, a pharmaceutical composition of the present invention, a drug of the present invention, or a finished dosage form of the present invention.
Представленные ниже примеры иллюстрируют, но не охватывают все возможные варианты осуществления изобретения и не ограничивают изобретение.The examples below illustrate, but do not cover all possible embodiments of the invention and do not limit the invention.
Пример 1. Получение 2-(имидазол-4-ил)-этанамид пентандиовой-1,5 кислоты.Example 1. Obtaining 2- (imidazol-4-yl) -ethanamide of pentanedioic acid-1,5 acid.
К раствору 0.366 г (3.3 ммоль) гистамина в 5 мл DMF прибавляли 0.376 г (3.3 ммоль) глутарового ангидрида. Реакционную смесь перемешивали в течение 3 ч. и оставляли на 20 ч. при 20°C. Полноту протекания реакции контролировали методом ТСХ. Белый осадок отделяли, сушили в вакууме, перекристаллизовывали. Glutaric anhydride 0.376 g (3.3 mmol) was added to a solution of 0.366 g (3.3 mmol) of histamine in 5 ml of DMF. The reaction mixture was stirred for 3 h and left for 20 h at 20 ° C. The completeness of the reaction was monitored by TLC. The white precipitate was separated, dried in a vacuum, and recrystallized.
Выход 0.510 г (70,0%). Rf 0.36, 0.34 (4). Т.пл. 187-189°C. Yield 0.510 g (70.0%). Rf 0.36, 0.34 (4). M.p. 187-189 ° C.
ВЭЖХ: индивидуальный пик, время удерживания 14.36 мин.HPLC: individual peak, retention time 14.36 min.
Спектр 1H-ЯМР (D2O), д, м. д. : (м, 2H, в- CH2), 2.18 (м, 4H, б,г- CH2), 2.85 (т, 2H, в- CH2-HA), 3.5 (т, 2H, б- CH2-HA), 7.25 (с, 1H, CH-4-Im), 8.5 (с, 1H, CH-2-Im). 1H-NMR spectrum (D2O), d, ppm: (m, 2H, c- CH2), 2.18 (m, 4H, b, d- CH2), 2.85 (t, 2H, c- CH2-HA) , 3.5 (t, 2H, b-CH2-HA), 7.25 (s, 1H, CH-4-Im), 8.5 (s, 1H, CH-2-Im).
Масс-спектр, m/z: [М+1H]+ 226.1.Mass spectrum, m / z: [М + 1H] + 226.1.
Полученное соединение проверяли методом ТСХ на пластинках “Kieselgel 60 F254” (фирмы “Merck”, Германия) в системе растворителей: хлороформ-метанол-25% водный амииак 5:3:0,5. The resulting compound was tested by TLC on Kieselgel 60 F254 plates (Merck, Germany) in a solvent system: chloroform-methanol-25% aqueous ammonia 5: 3: 0.5.
Хроматограммы и электрофореграммы проявляли хлор-тетраметилбензидиновым реактивом и реактивом Паули. Chromatograms and electrophoregrams were developed with chloro-tetramethylbenzidine reagent and Pauli's reagent.
Температуру плавления определяли на приборе ПТП (завод лаб. приборов, Россия, г. Клин).Melting points were determined on a PTP instrument (laboratory instrument plant, Russia, Klin).
Спектры 1Н-ЯМР регистрировали на приборе АМХ-400 (Германия), Bruker DPX-400 (Германия). 1 H-NMR spectra were recorded on an AMX-400 (Germany), Bruker DPX-400 (Germany) instrument.
Масс-спектрометрию для определения 2-(имидазол-4-ил)-этанамид пентандиовой-1,5 кислоты осуществляли на приборе МСБХ (Украина, г. Сумы) методом плазменно-десорбционной ионизации осколками ядер калифорния 252.Mass spectrometry for the determination of 2- (imidazol-4-yl) -ethanamide of pentanedioic-1,5 acid was carried out on an MSBKh device (Ukraine, Sumy) by the method of plasma-desorption ionization by fragments of californium 252 nuclei.
Аналитическую обращенно-фазовую ВЭЖХ для 2-(имидазол-4-ил)-этанамид пентандиовой-1,5 кислоты проводили в условиях: колонка МПС 300 C18T (4.0 х 250 мм), 10 мкм, элюция градиентом от 0% до 18% ацетонитрила в 0.1% TFA за 20 мин.Analytical reversed-phase HPLC for 2- (imidazol-4-yl) -ethanamide of pentanedioic-1,5 acid was carried out under the following conditions: column MPS 300 C18T (4.0 x 250 mm), 10 μm, elution with a gradient from 0% to 18% acetonitrile in 0.1% TFA in 20 min.
Чистота 2-(имидазол-4-ил)-этанамид пентандиовой-1,5 кислоты, полученной данным способом, составляет 99,3%.The purity of 2- (imidazol-4-yl) -ethanamide of pentanedioic-1,5 acid obtained by this method is 99.3%.
Пример 2. Получение N,N'-бис-[2-(1Н-имидазол-4-ил)этил]пентандиамида.Example 2. Obtaining N, N'-bis- [2- (1H-imidazol-4-yl) ethyl] pentanediamide.
К 5 г (0,031 моль) диметилового эфира глутаровой кислоты прибавляли 8 г (0,072 моль) гистамина и нагревали при 170єС в течение 3,5-4 ч. до прекращения выделения паров метилового спирта. Полноту протекания реакции контролировали методом ТСХ. Затем реакционную массу суспендировали в изопропиловом спирте и оставляли на 24 ч. при 4єС. Продукт отделяли, промывали изопропиловым спиртом, сушили. To 5 g (0.031 mol) of glutaric acid dimethyl ester was added 8 g (0.072 mol) of histamine and heated at 170 ° C for 3.5-4 hours until the evolution of methyl alcohol vapor ceased. The completeness of the reaction was monitored by TLC. Then the reaction mixture was suspended in isopropyl alcohol and left for 24 h at 4 ° C. The product was separated, washed with isopropyl alcohol, and dried.
Выход 6,8 г (69%). Rf 0,42. Т.пл. 166-168єС. Yield 6.8 g (69%). Rf 0.42. M.p. 166-168єC.
ВЭЖХ: индивидуальный пик, время удерживания 5,58 мин.HPLC: individual peak, retention time 5.58 min.
Спектр 1H-ЯМР (400,13 МГц, ДМСО-d6, д, м.д., J/Гц): 1,70 (пент., 2H, CH2CH2CH2, J=7,3 Гц), 2,03 (т, 4H, CH2CH2CH2, J=7,3 Гц), 2,61 (т, 4H, CCH2CH2N, J=7,5 Гц), 3,26 (кв., 4H, CCH2CH2N, J=7,5 Гц), 6,76 (шир.с, 2H, CCH ), 7,50 (с, 2H, NCHN ), 7,94 (шир.т, 2H, NH ). 1H-NMR spectrum (400.13 MHz, DMSO-d6, d, ppm, J / Hz): 1.70 (pent., 2H, CH2CH2CH2, J = 7.3 Hz), 2.03 (t , 4H, CH2CH2CH2, J = 7.3 Hz), 2.61 (t, 4H, CCH2CH2N, J = 7.5 Hz), 3.26 (q, 4H, CCH2CH2N, J = 7.5 Hz), 6.76 (bs, 2H, CCH), 7.50 (s, 2H, NCHN), 7.94 (bs, 2H, NH).
Масс-спектр, m/z: [М+1H]+ 319.Mass spectrum, m / z: [М + 1H] + 319.
Полученное соединение проверяли методом ТСХ на пластинках “Kieselgel 60 F254” (фирмы “Merck”, Германия) в системе растворителей: пиридин-уксусная кислота-вода (20:6:11) - система А, А:этилацетат 3:1.The obtained compound was tested by TLC on Kieselgel 60 F254 plates (Merck, Germany) in a solvent system: pyridine-acetic acid-water (20: 6: 11) - system A, A: ethyl acetate 3: 1.
Хроматограммы и электрофореграммы проявляли хлор-тетраметилбензидиновым реактивом и реактивом Паули.Chromatograms and electrophoregrams were developed with chloro-tetramethylbenzidine reagent and Pauli's reagent.
Температуру плавления определяли на приборе ПТП (завод лаб. приборов, Россия, г. Клин).Melting points were determined on a PTP instrument (laboratory instrument plant, Russia, Klin).
Спектры 1Н-ЯМР регистрировали на приборе АМХ-400 (Германия), Bruker DPX-400 (Германия). 1 H-NMR spectra were recorded on an AMX-400 (Germany), Bruker DPX-400 (Germany) instrument.
Масс-спектры высокого разрешения для определения N,N'-бис-[2-(1Н-имидазол-4-ил)этил]пентандиамида получали на времяпролетном масс-спектрометре методом матриксной лазерно-десорбционной ионизации с использованием в качестве матрицы 2,5-дигидроксибензойной кислоты, на приборе Ultraflex (“Bruker”, Германия).High-resolution mass spectra for the determination of N, N'-bis- [2- (1H-imidazol-4-yl) ethyl] pentanediamide were obtained on a time-of-flight mass spectrometer by matrix laser desorption ionization using 2,5- dihydroxybenzoic acid on an Ultraflex device (Bruker, Germany).
Аналитическую обращенно-фазовую ВЭЖХ для бис-1,5-(Nв-гистаминил) глутаровой кислоты проводили на приборе: хроматограф HPLC Shimadzu в условиях: колонка Luna C18 (2) 100 A, 250Ч4,6 мм (сер.599779-23), градиент элюирования в системе фосфатный буферный раствор рН 3,0:метанол. Analytical reversed-phase HPLC for bis-1,5- (N in β-histaminyl) glutaric acid was carried out on an instrument: Shimadzu HPLC chromatograph under the following conditions: column Luna C18 (2) 100 A, 250 × 4.6 mm (series 599779-23) , gradient elution in the system phosphate buffer solution pH 3.0: methanol.
Чистота N,N'-бис-[2-(1Н-имидазол-4-ил)этил]пентандиамида, полученного описанным выше способом, составляет 99,5%.The purity of N, N'-bis- [2- (1H-imidazol-4-yl) ethyl] pentanediamide obtained by the above method is 99.5%.
Пример 3. Получение новых составов 2-(имидазол-4-ил)-этанамид пентандиовой-1,5 кислоты, содержащих N,N'-бис-[2-(1Н-имидазол-4-ил)этил]пентандиамида.Example 3. Obtaining new compositions of 2- (imidazol-4-yl) -ethanamide of pentanedioic-1,5 acid containing N, N'-bis- [2- (1H-imidazol-4-yl) ethyl] pentanediamide.
Составы 2-(имидазол-4-ил)-этанамид пентандиовой-1,5 кислоты с содержанием N,N'-бис-[2-(1Н-имидазол-4-ил)этил]пентандиамида 0,0001%, 0,001%, 0,01%, 0,05%, 0,10%, 0,15%, 0,20%, 0,30%, 1,0% и 10,0% мас. согласно настоящему изобретению были получены из образца 2-(имидазол-4-ил)-этанамид пентандиовой-1,5 кислоты, приготовленного согласно примеру 1, путем добавления к нему соответствующего расчетного количества N,N'-бис-[2-(1Н-имидазол-4-ил)этил]пентандиамида, приготовленного согласно примеру 2, и тщательного перемешивания полученного состава. Compositions of 2- (imidazol-4-yl) -ethanamide of pentanedioic-1,5 acid containing N, N'-bis- [2- (1H-imidazol-4-yl) ethyl] pentanediamide 0.0001%, 0.001%, 0.01%, 0.05%, 0.10%, 0.15%, 0.20%, 0.30%, 1.0% and 10.0% wt. according to the present invention were obtained from a sample of 2- (imidazol-4-yl) -ethanamide of pentanedioic-1,5 acid, prepared according to example 1, by adding to it the corresponding calculated amount of N, N'-bis- [2- (1H- imidazol-4-yl) ethyl] pentanediamide, prepared according to example 2, and thoroughly mixing the resulting composition.
Пример 4. Получение лекарственного средства в форме капсул. Example 4. Obtaining a medicinal product in the form of capsules.
Смешивали 900 г лактозы моногидрата, 900 г состава, полученного в примере 3, 356 г крахмала картофельного, 22 г магния стеарата и 22 г кремния диоксида коллоидного. Полученную смесь рассыпали по капсулам подходящего размера. Масса смеси внутри одной капсулы составляла 220 мг.Mixed 900 g of lactose monohydrate, 900 g of the composition obtained in example 3, 356 g of potato starch, 22 g of magnesium stearate and 22 g of colloidal silicon dioxide. The resulting mixture was poured into appropriately sized capsules. The mass of the mixture inside one capsule was 220 mg.
Пример 5. Исследование стабильности при хранении нового состава 2-(имидазол-4-ил)-этанамид пентандиовой-1,5 кислоты.Example 5. Study of storage stability of a new composition of 2- (imidazol-4-yl) -ethanamide of pentanedioic-1,5 acid.
Стабильность новых составов 2-(имидазол-4-ил)-этанамид пентандиовой-1,5 кислоты оценивали по содержанию 2-(имидазол-4-ил)-этанамид пентандиовой-1,5 кислоты и сравнивали со стабильностью прототипа (2-(имидазол-4-ил)-этанамид пентандиовая-1,5 кислота без содержания N,N'-бис-[2-(1Н-имидазол-4-ил)этил]пентандиамида) методом ускоренного старения.The stability of the new compositions of 2- (imidazol-4-yl) -ethanamide of pentanedioic-1,5 acid was evaluated by the content of 2- (imidazol-4-yl) -ethanamide of pentanedioic-1,5 acid and compared with the stability of the prototype (2- (imidazole -4-yl) -ethanamide pentanedioic-1,5 acid without N, N'-bis- [2- (1H-imidazol-4-yl) ethyl] pentanediamide) by the method of accelerated aging.
Все образцы хранили в стеклянных флаконах, укупоренных резиновыми пробками с алюминиевыми колпачками, в климатической камере в условиях ускоренных испытаний. Содержание действующего вещества определяли методом ВЭЖХ с использованием стандартов.All samples were stored in glass vials, sealed with rubber stoppers with aluminum caps, in a climatic chamber under accelerated testing conditions. The active substance content was determined by HPLC using standards.
Метод «ускоренного старения» заключается в выдерживании испытуемого лекарственного средства при температурах и влажности, превышающих температуру и влажность его хранения в процессе обращения. При повышенных температурах, как правило, ускоряются протекающие в лекарственных средствах физико-химические процессы, приводящие со временем к нежелательным изменениям качества. Таким образом, при повышенной температуре промежуток времени, в течение которого контролируемые показатели качества лекарственного средства сохраняются в допустимых пределах (экспериментальный срок годности), искусственно сокращается в сравнении со сроком годности при температуре хранения. Это позволяет значительно сократить время, необходимое для установления срока годности.The “accelerated aging” method consists in keeping the tested medicinal product at temperatures and humidity higher than the temperature and humidity of its storage during circulation. At elevated temperatures, as a rule, physical and chemical processes occurring in medicines are accelerated, leading over time to undesirable changes in quality. Thus, at an elevated temperature, the period of time during which the controlled quality parameters of the medicinal product remain within acceptable limits (experimental shelf life) is artificially reduced in comparison with the shelf life at the storage temperature. This can significantly reduce the time required to establish an expiration date.
По результатам, полученным в процессе «ускоренного старения» лекарственного средства, можно решить также обратную задачу, т.е. установить температуру хранения, обеспечивающую какой-либо заданный срок годности.According to the results obtained in the process of "accelerated aging" of the drug, it is also possible to solve the inverse problem, i.e. set the storage temperature to a specified shelf life.
Срок годности (С) при температуре хранения (tхр) связан с экспериментальным сроком годности (СЭ) при повышенной температуре экспериментального хранения (tэ) следующей зависимостью:The shelf life (C) at storage temperature (t xp ) is associated with the experimental shelf life (C E ) at an elevated experimental storage temperature (t e ) by the following relationship:
, ,
где коэффициент соответствия .where the match factor ...
Температурный коэффициент скорости химической реакции (A) принят равным 2,5. Приведенная зависимость основана на правиле Вант-Гоффа о 2-4-кратном росте скоростей химических реакций при увеличении температуры на 10°С. Значение коэффициента соответствия (K) в зависимости от выбранного температурного интервала (), равного 35°C, составляет 24,7. Срок экспериментального хранения при выбранном сроке годности 3 года составляет 45 суток. The temperature coefficient of the rate of chemical reaction (A) is assumed to be 2.5. The given dependence is based on the Van't Hoff rule about a 2-4-fold increase in the rates of chemical reactions with an increase in temperature by 10 ° C. The value of the coefficient of conformity (K) depending on the selected temperature range ( ) equal to 35 ° C is 24.7. The experimental storage period for a selected shelf life of 3 years is 45 days.
В результате исследований было обнаружено, что составы, полученные согласно примеру 3, включающие 2-(имидазол-4-ил)-этанамид пентандиовую-1,5 кислоту с содержанием 0,01 мас. %, 0,05 мас. %, 0,10 мас. %, 0,15 мас. %, 0,20 мас. %, 0,30 мас. %, 1,0 мас. % и 10,0 мас. % N,N'-бис-[2-(1Н-имидазол-4-ил)этил]пентандиамида (составы 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, соответственно), обладают увеличенной стабильностью при хранении по сравнению с прототипом (2-(имидазол-4-ил)-этанамид пентандиовая-1,5 кислота, не содержащая N,N'-бис-[2-(1Н-имидазол-4-ил)этил]пентандиамид). Результаты представлены в таблице 1.As a result of research, it was found that the compositions obtained according to example 3, including 2- (imidazol-4-yl) -ethanamide pentanedioic acid-1.5 with a content of 0.01 wt. %, 0.05 wt. %, 0.10 wt. %, 0.15 wt. %, 0.20 wt. %, 0.30 wt. %, 1.0 wt. % and 10.0 wt. % N, N'-bis- [2- (1H-imidazol-4-yl) ethyl] pentanediamide (compositions 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, respectively), have increased storage stability on compared with the prototype (2- (imidazol-4-yl) -ethanamide pentanedioic-1,5 acid, not containing N, N'-bis- [2- (1H-imidazol-4-yl) ethyl] pentanediamide). The results are shown in Table 1.
Таблица 1. Оценка стабильности новых составов 2-(имидазол-4-ил)-этанамид пентандиовой-1,5 кислоты, содержащих N,N'-бис-[2-(1Н-имидазол-4-ил)этил]пентандиамид, методом ускоренного старения в сравнении с прототипом.Table 1. Evaluation of the stability of new compositions of 2- (imidazol-4-yl) -ethanamide of pentanedioic-1,5 acid containing N, N'-bis- [2- (1H-imidazol-4-yl) ethyl] pentanediamide, by the method accelerated aging in comparison with the prototype.
Было выявлено, что после 45 суток хранения в условиях метода ускоренного старения новые составы 2-(имидазол-4-ил)-этанамид пентандиовой-1,5 кислоты по настоящему изобретению обладали статистически достоверно увеличенной стабильностью по сравнению с прототипом (статистический уровень значимости р<0,05). Субстанция прототипа оставалась стабильной в течение 15 суток, далее содержание 2-(имидазол-4-ил)-этанамид пентандиовой-1,5 кислоты уменьшалось более чем на 4 %. It was found that after 45 days of storage under the conditions of the accelerated aging method, the new compositions of 2- (imidazol-4-yl) -ethanamide of pentanedioic-1,5 acid according to the present invention had a statistically significantly increased stability compared to the prototype (statistical significance level p < 0.05). The substance of the prototype remained stable for 15 days, then the content of 2- (imidazol-4-yl) -ethanamide pentanedioic-1,5 acid decreased by more than 4%.
Авторы предполагают, что повышение стабильности комбинации является результатом химических свойств N,N'-бис-[2-(1Н-имидазол-4-ил)этил]пентандиамида. Одним из таких свойств является способность к комплексообразованию или хелатированию ионов металлов. Данное соединение имеет несколько функциональных групп, способных выступать в роли доноров электронов при комплексообразовании, например, карбоксильная группа, имидо-, амидогруппы, и представляет собой лиганд, специфически взаимодействующий с ионами металлов, например, с ионами цинка, меди, железа, магния. Это подтверждается высокими значениями lgK1≥5 по отношению к ионам переходных металлов [31].The authors suggest that the increased stability of the combination is a result of the chemical properties of N, N'-bis- [2- (1H-imidazol-4-yl) ethyl] pentanediamide. One of these properties is the ability to complex or chelate metal ions. This compound has several functional groups that can act as electron donors during complexation, for example, a carboxyl group, imido, amido groups, and is a ligand that specifically interacts with metal ions, for example, with ions of zinc, copper, iron, magnesium. This is confirmed by high values of logK1≥5 in relation to transition metal ions [31].
Благодаря высокой способности к комплексообразованию, N,N'-бис-[2-(1Н-имидазол-4-ил)этил]пентандиамид способен связывать примеси ионов металлов, тем самым уменьшая их способность катализировать реакции окисления 2-(имидазол-4-ил)-этанамид пентандиовой-1,5 кислоты.Due to its high capacity for complexation, N, N'-bis- [2- (1H-imidazol-4-yl) ethyl] pentanediamide is able to bind impurities of metal ions, thereby reducing their ability to catalyze oxidation reactions of 2- (imidazol-4-yl ) -ethanamide of pentanedioic acid-1,5 acid.
К тому же, в структуре N,N'-бис-[2-(1Н-имидазол-4-ил)этил]пентандиамида присутствуют имидазольные кольца. Они включают в себя два типа атомов азота, обладающие разными свойствами. Один атом азота проявляет основные свойства, второй – кислотные, за счет наличия связи с водородом. За счет наличия водорода на этих атомах азота N,N'-бис-[2-(1Н-имидазол-4-ил)этил]пентандиамид способен образовывать ассоциаты с водой посредством водородных связей, тем самым связывая остаточную влагу, которая может оставаться при высушивании субстрата, что предотвращает реакции гидролиза 2-(имидазол-4-ил)-этанамид пентандиовой-1,5 кислоты [32].In addition, imidazole rings are present in the structure of N, N'-bis- [2- (1H-imidazol-4-yl) ethyl] pentanediamide. They include two types of nitrogen atoms with different properties. One nitrogen atom exhibits basic properties, the second - acidic, due to the presence of a bond with hydrogen. Due to the presence of hydrogen on these nitrogen atoms, N, N'-bis- [2- (1H-imidazol-4-yl) ethyl] pentanediamide is able to form associates with water through hydrogen bonds, thereby binding residual moisture that can remain upon drying substrate, which prevents hydrolysis reactions of 2- (imidazol-4-yl) -ethanamide of pentanedioic-1,5 acid [32].
Пример 6. Противовирусное действие новых составов 2-(имидазол-4-ил)-этанамида пентандиовой-1,5 кислоты согласно настоящему изобретению, дополнительно содержащих N,N'-бис-[2-(1Н-имидазол-4-ил)этил]пентандиамид.Example 6. Antiviral action of new compositions of 2- (imidazol-4-yl) -ethanamide of pentanedioic-1,5 acid according to the present invention, additionally containing N, N'-bis- [2- (1H-imidazol-4-yl) ethyl ] pentanediamide.
Исследовали противовирусное действие новых составов для лечения и профилактики вирусных заболеваний, включающих 2-(имидазол-4-ил)-этанамид пентандиовой-1,5 кислоты с содержанием 0,01%, 0,05%, 0,10%, 0,15%, 0,20%, 0,30%, 1,0% и 10,0% N,N'-бис-[2-(1Н-имидазол-4-ил)этил]пентандиамида (составы 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, соответственно). Прототип содержал 2-(имидазол-4-ил)-этанамид пентандиовую-1,5 кислоту (без содержания N,N'-бис-[2-(1Н-имидазол-4-ил)этил]пентандиамида). Составы были приготовлены согласно примеру 3.Investigated the antiviral effect of new compositions for the treatment and prevention of viral diseases, including 2- (imidazol-4-yl) -ethanamide of pentanedioic acid-1.5 acid with a content of 0.01%, 0.05%, 0.10%, 0.15 %, 0.20%, 0.30%, 1.0% and 10.0% N, N'-bis- [2- (1H-imidazol-4-yl) ethyl] pentanediamide (compositions 1, 2, 3 , 4, 5, 6, 7, 8, respectively). The prototype contained pentanedioic acid 2- (imidazol-4-yl) -ethanamide (no N, N'-bis- [2- (1H-imidazol-4-yl) ethyl] pentanediamide). The formulations were prepared according to example 3.
Противовирусное действие новых составов согласно настоящему изобретению в отношении адаптированного к мышам респираторно-синцитиального вируса человека.Antiviral effect of the new compositions according to the present invention against the mouse adapted human respiratory syncytial virus.
Эксперимент проводили на белых беспородных мышах обоих полов массой 8-10 г, которых рандомизированно делили на 10 групп, в каждой группе по 10 животных: состав 1, состав 2, состав 3, состав 4, состав 5, состав 6, состав 7, состав 8, прототип и группа контроля, получавшая плацебо. Животных содержали по пять особей в терморегулируемых боксах (с температурой в среднем 21°С) при 12-часовом цикле дня и ночи и с достаточным количеством воды и пищи. Для проведения исследований был использован респираторно-синцитиальный вирус человека (РС вирус), предварительно адаптированный к росту в легких мышей. Мышей, предварительно наркотизированных эфиром, инфицировали РС вирусом интраназально в дозе 5,0 logTCID50, в объеме 0,05 мл для каждой мыши. О противовирусной эффективности новых составов согласно настоящему изобретению, содержащих 2-(имидазол-4-ил)-этанамид пентандиовой-1,5 кислоты и N,N'-бис-[2-(1Н-имидазол-4-ил)этил]пентандиамид, судили посредством измерения вирусного титра в легких мышей экспериментальных групп по сравнению с группой контроля на 5-е и 7-е сутки инфицирования посредством титрования выделенной 10%-ой суспензии легочной ткани мышей в культуре клеток Heр-2 по цитопатическому эффекту или действию (ЦПД). Животные получали лечение составами перорально при помощи зонда в дозе 30 мг в пересчете на человека, один раз в сутки в течение 7 дней, аналогичным образом, животные контрольной группы получали плацебо. Лечение начинали через сутки после инфицирования [28]. The experiment was carried out on white outbred mice of both sexes weighing 8-10 g, which were randomly divided into 10 groups, each group of 10 animals: composition 1, composition 2, composition 3, composition 4, composition 5, composition 6, composition 7, composition 8, prototype and placebo control group. The animals were housed five individuals in temperature-controlled boxes (with an average temperature of 21 ° C) with a 12-hour day and night cycle and with sufficient water and food. For the studies, the human respiratory syncytial virus (RS virus), previously adapted for growth in the lungs of mice, was used. Mice pre-anesthetized with ether were infected with the MS virus intranasally at a dose of 5.0 logTCID50, in a volume of 0.05 ml for each mouse. On the antiviral efficacy of new compositions according to the present invention containing pentanedioic acid 2- (imidazol-4-yl) -ethanamide and N, N'-bis- [2- (1H-imidazol-4-yl) ethyl] pentanediamide , was judged by measuring the viral titer in the lungs of mice of the experimental groups in comparison with the control group on the 5th and 7th days of infection by titrating the isolated 10% suspension of the lung tissue of mice in Hep-2 cell culture by cytopathic effect or action (CPE ). The animals were treated with the formulations orally by gavage at a dose of 30 mg per person, once a day for 7 days, similarly, animals in the control group received a placebo. Treatment was started one day after infection [28].
Таблица 2. Противовирусное действие новых составов 2-(имидазол-4-ил)-этанамида пентандиовой-1,5 кислоты согласно настоящему изобретению, содержащих N,N'-бис-[2-(1Н-имидазол-4-ил)этил]пентандиамид, в модели экспериментальной респираторно-синцитиальной вирусной инфекции у мышей.Table 2. Antiviral action of new formulations of 2- (imidazol-4-yl) -ethanamide of pentanedioic-1,5 acid according to the present invention, containing N, N'-bis- [2- (1H-imidazol-4-yl) ethyl] pentanediamide, in a model of experimental respiratory syncytial viral infection in mice.
* достоверное отличие инфекционного титра вируса в легких мышей экспериментальных групп (составы 1-8 и прототип) от инфекционного титра вируса в легких мышей контрольной группы, получавшей плацебо (р<0,05).* significant difference between the infectious titer of the virus in the lungs of mice of the experimental groups (compositions 1-8 and the prototype) from the infectious titer of the virus in the lungs of the mice of the control group that received placebo (p <0.05).
Представленные данные свидетельствуют о том, что новые составы согласно настоящему изобретению, содержащие N,N'-бис-[2-(1Н-имидазол-4-ил)этил]пентандиамид, обладают противовирусной активностью, что подтверждается снижением титров вирусов в легких мышей по сравнению с мышами контрольной группы, получавшими плацебо (статистический уровень значимости р<0,05), причем в присутствии N,N'-бис-[2-(1Н-имидазол-4-ил)этил]пентандиамида наблюдается тенденция к увеличению противовирусной активности по сравнению с прототипом. The presented data indicate that the new compositions according to the present invention, containing N, N'-bis- [2- (1H-imidazol-4-yl) ethyl] pentanediamide, have antiviral activity, as evidenced by a decrease in viral titers in the lungs of mice by compared with mice of the control group that received placebo (statistical significance level p <0.05), and in the presence of N, N'-bis- [2- (1H-imidazol-4-yl) ethyl] pentanediamide, there is a tendency to an increase in antiviral activity compared to the prototype.
Противовирусное действие новых составов согласно настоящему изобретению в отношении вируса гриппа.Antiviral action of the new compositions according to the present invention against influenza virus.
Эксперимент проводили на белых беспородных мышах обоих полов массой 8-10 г, которых рандомизированно делили на 10 групп, в каждой группе по 10 животных: состав 1, состав 2, состав 3, состав 4, состав 5, состав 6, состав 7, состав 8, прототип и группа контроля, получавшая плацебо. Животных содержали по пять особей в терморегулируемых боксах (с температурой в среднем 21°С) при 12-часовом цикле дня и ночи и с достаточным количеством воды и пищи. Для проведения исследований был использован вирус гриппа человека, тип A, штамм Aichi (аллантоисная жидкость), предварительно титрованный на мышах. Мышей, предварительно наркотизированных эфиром, инфицировали риновирусом интраназально в дозе 100 LD50, в объеме 0,05 мл для каждой мыши. О противовирусной эффективности новых составов согласно настоящему изобретению, содержащих 2-(имидазол-4-ил)-этанамид пентандиовой-1,5 кислоты и N,N'-бис-[2-(1Н-имидазол-4-ил)этил]пентандиамид, судили по изменению средней продолжительности жизни (СПЖ) мышей, выживаемости мышей и степени защиты от смертельной дозы вирусной инфекции, обеспечиваемой препаратом. Степень защиты, обеспечиваемой препаратом, вычислялась как разница между количеством выживших животных (в процентах) в экспериментальной группе, получавшей лечение препаратом, содержащим 2-(имидазол-4-ил)-этанамид пентандиовой-1,5 кислоты, и количеством выживших животных (в процентах) в контрольной группе, получавшей плацебо. Животные получали лечение составами перорально при помощи зонда в дозе 60 мг в пересчете на человека, один раз в сутки в течение 3 дней до заражения и 10 дней после заражения, аналогичным образом, животные контрольной группы получали плацебо [20, 33].The experiment was carried out on white outbred mice of both sexes weighing 8-10 g, which were randomly divided into 10 groups, each group of 10 animals: composition 1, composition 2, composition 3, composition 4, composition 5, composition 6, composition 7, composition 8, prototype and placebo control group. The animals were housed five individuals in temperature-controlled boxes (with an average temperature of 21 ° C) with a 12-hour day and night cycle and with sufficient water and food. For the research, we used human influenza virus, type A, strain Aichi (allantoic fluid), previously titrated in mice. Mice pre-anesthetized with ether were infected with rhinovirus intranasally at a dose of 100 LD50, in a volume of 0.05 ml for each mouse. On the antiviral efficacy of new compositions according to the present invention containing pentanedioic acid 2- (imidazol-4-yl) -ethanamide and N, N'-bis- [2- (1H-imidazol-4-yl) ethyl] pentanediamide were judged by the change in the average lifespan (ALE) of mice, the survival rate of the mice, and the degree of protection provided by the drug against the lethal dose of viral infection. The degree of protection provided by the drug was calculated as the difference between the number of surviving animals (in percent) in the experimental group that received treatment with a drug containing pentanedioic acid 2- (imidazol-4-yl) -ethanamide, and the number of surviving animals (in percent) in the placebo control group. The animals were treated with the formulations orally by gavage at a dose of 60 mg per person, once a day for 3 days before infection and 10 days after infection, in a similar way, animals of the control group received placebo [20, 33].
Таблица 3. Противовирусное действие новых составов 2-(имидазол-4-ил)-этанамида пентандиовой-1,5 кислоты согласно настоящему изобретению, содержащих N,N'-бис-[2-(1Н-имидазол-4-ил)этил]пентандиамид, в модели экспериментальной гриппозной инфекции у мышей.Table 3. Antiviral action of new formulations of 2- (imidazol-4-yl) -ethanamide of pentanedioic-1,5 acid according to the present invention, containing N, N'-bis- [2- (1H-imidazol-4-yl) ethyl] pentanediamide, in a model of experimental influenza infection in mice.
* достоверное отличие средней продолжительности жизни и выживаемости у мышей экспериментальных групп (составы 1-8 и прототип) от аналогичных показателей у мышей контрольной группы, получавшей плацебо (р<0,05).* a significant difference in the average life expectancy and survival in mice of the experimental groups (compositions 1-8 and the prototype) from similar indicators in mice of the control group that received placebo (p <0.05).
Представленные данные свидетельствуют о том, что новые составы согласно настоящему изобретению, содержащие N,N'-бис-[2-(1Н-имидазол-4-ил)этил]пентандиамид, обладают противовирусной активностью, что подтверждается увеличением СПЖ и выживаемости мышей экспериментальных групп по сравнению с мышами контрольной группы, получавшими плацебо (статистический уровень значимости р<0,05), причем в присутствии N,N'-бис-[2-(1Н-имидазол-4-ил)этил]пентандиамида наблюдается тенденция к незначительному увеличению СПЖ, выживаемости и степени защиты по сравнению с прототипом, притом наилучшие результаты показали составы с содержанием N,N'-бис-[2-(1Н-имидазол-4-ил)этил]пентандиамида в пределах 0,15 % масс. The presented data indicate that the new compositions according to the present invention, containing N, N'-bis- [2- (1H-imidazol-4-yl) ethyl] pentanediamide, have antiviral activity, which is confirmed by an increase in the life expectancy and survival of mice in the experimental groups compared with mice of the control group that received placebo (statistical significance level p <0.05), and in the presence of N, N'-bis- [2- (1H-imidazol-4-yl) ethyl] pentanediamide, there is a tendency to a slight increase ALE, survival and degree of protection compared to the prototype, moreover, the best results were shown by compositions containing N, N'-bis- [2- (1H-imidazol-4-yl) ethyl] pentanediamide within 0.15% of the mass.
Противовирусное действие новых составов согласно настоящему изобретению в отношении риновируса.Antiviral action of the new compositions according to the present invention against rhinovirus.
Эксперимент проводили на белых беспородных мышах обоих полов массой 8-10 г, которых рандомизированно делили на 10 групп, в каждой группе по 10 животных: состав 1, состав 2, состав 3, состав 4, состав 5, состав 6, состав 7, состав 8, прототип и группа контроля, получавшая плацебо. Животных содержали по пять особей в терморегулируемых боксах (с температурой в среднем 21°С) при 12-часовом цикле дня и ночи и с достаточным количеством воды и пищи. Для проведения исследований был использован риновирус человека, штамм HRV-1 (депонированный в ГКВ2730), предварительно титрованный на мышах. Мышей, предварительно наркотизированных эфиром, инфицировали риновирусом интраназально в дозе 5,0 lgTCID50, в объеме 0,05 мл для каждой мыши. Для оценки противовирусной эффективности новых составов согласно настоящему изобретению, содержащих 2-(имидазол-4-ил)-этанамид пентандиовой-1,5 кислоты и N,N'-бис-[2-(1Н-имидазол-4-ил)этил]пентандиамид, проводили измерения вирусного титра в легких мышей экспериментальных групп по сравнению с группой контроля на 2-е и 3-е сутки после инфицирования посредством титрования выделенной легочной суспензии мышей в культуре клеток HeLa по цитопатическому эффекту или действию (ЦПД). Животные получали лечение составами перорально при помощи зонда в дозе 30 мг в пересчете на человека один раз в сутки в течение 5 дней, аналогичным образом, животные контрольной группы получали плацебо. Лечение начинали через сутки после инфицирования [28]. The experiment was carried out on white outbred mice of both sexes weighing 8-10 g, which were randomly divided into 10 groups, each group of 10 animals: composition 1, composition 2, composition 3, composition 4, composition 5, composition 6, composition 7, composition 8, prototype and placebo control group. The animals were housed five individuals in temperature-controlled boxes (with an average temperature of 21 ° C) with a 12-hour day and night cycle and with sufficient water and food. For the research, we used human rhinovirus, strain HRV-1 (deposited in GKV2730), previously titrated in mice. Mice pre-anesthetized with ether were infected with rhinovirus intranasally at a dose of 5.0 lgTCID50, in a volume of 0.05 ml for each mouse. To evaluate the antiviral efficacy of new formulations according to the present invention containing pentanedioic acid 2- (imidazol-4-yl) -ethanamide and N, N'-bis- [2- (1H-imidazol-4-yl) ethyl] pentanediamide, the viral titer in the lungs of mice of the experimental groups was measured in comparison with the control group on days 2 and 3 after infection by titrating the isolated lung suspension of mice in HeLa cell culture for cytopathic effect or action (CPE). Animals were treated with the formulations orally by gavage at a dose of 30 mg per person once a day for 5 days, similarly, animals in the control group received a placebo. Treatment was started one day after infection [28].
Таблица 4. Противовирусное действие новых составов 2-(имидазол-4-ил)-этанамида пентандиовой-1,5 кислоты согласно настоящему изобретению, содержащих N,N'-бис-[2-(1Н-имидазол-4-ил)этил]пентандиамид, по сравнению с прототипом в модели экспериментальной риновирусной инфекции у мышей.Table 4. Antiviral action of new formulations of 2- (imidazol-4-yl) -ethanamide of pentanedioic-1,5 acid according to the present invention, containing N, N'-bis- [2- (1H-imidazol-4-yl) ethyl] pentanediamide versus prototype in a model of experimental rhinovirus infection in mice.
* достоверное отличие инфекционного титра вируса в легких мышей экспериментальных групп (составы 1-8 и прототип) от инфекционного титра вируса в легких мышей контрольной группы, получавшей плацебо (р<0,05).* significant difference between the infectious titer of the virus in the lungs of mice of the experimental groups (compositions 1-8 and the prototype) from the infectious titer of the virus in the lungs of the mice of the control group that received placebo (p <0.05).
Представленные данные свидетельствуют о том, что новые составы согласно настоящему изобретению, содержащие N,N'-бис-[2-(1Н-имидазол-4-ил)этил]пентандиамид, обладают противовирусной активностью, что подтверждается снижением титров вирусов в легких мышей по сравнению с мышами контрольной группы, получавшими плацебо (статистический уровень значимости р<0,05), причем в присутствии N,N'-бис-[2-(1Н-имидазол-4-ил)этил]пентандиамида наблюдается тенденция к незначительному увеличению противовирусной активности по сравнению с прототипом. The presented data indicate that the new compositions according to the present invention, containing N, N'-bis- [2- (1H-imidazol-4-yl) ethyl] pentanediamide, have antiviral activity, as evidenced by a decrease in viral titers in the lungs of mice by compared with mice of the control group that received placebo (statistical significance level p <0.05), and in the presence of N, N'-bis- [2- (1H-imidazol-4-yl) ethyl] pentanediamide, there is a tendency to a slight increase in antiviral activity versus prototype.
Изобретение может быть использовано в медицине, химии, фармацевтической промышленности.The invention can be used in medicine, chemistry, pharmaceutical industry.
Список литературыList of references
1. Рублева О.В.: «К вопросу о терапии и профилактике вирусных инфекций» // Русский медицинский журнал, Т. 20, № 11, 2012, С. 571-574;1. Rubleva OV: “On the issue of therapy and prevention of viral infections” // Russian Medical Journal, T. 20, No. 11, 2012, S. 571-574;
2. Селькова Е.П.: «Профилактика и лечение острых респираторных вирусных инфекций. Применение амиксина» // Пособие для врачей, М., 2004;2. Selkova EP: “Prevention and treatment of acute respiratory viral infections. Application of amiksin "// Manual for doctors, M., 2004;
3. Беляков К.В.: «Профилактика и лечение ОРВИ в современных городских условиях» // Consilium Provisorum, Т.04, № 5, 2006; 3. Belyakov K.V .: "Prevention and treatment of acute respiratory viral infections in modern urban conditions" // Consilium Provisorum, T.04, No. 5, 2006;
4. Гендон Ю.З.: «Этиология острых респираторных заболеваний» // Вакцинация, № 5(17), 2001, С. 4-5;4. Gendon YZ: "Etiology of acute respiratory diseases" // Vaccination, No. 5 (17), 2001, S. 4-5;
5. Ершов Ф.И., Гаращенко Т.И.: «Возможен ли контроль острых респираторных заболеваний у детей? (Новый взгляд на старую проблему)» // Актуальные вопросы оториноларингологии детского возраста и фармакотерапия болезней ЛОР-органов. Юбилейный сборник научных трудов, Москва, 2001;5. Ershov FI, Garashchenko TI: “Is it possible to control acute respiratory diseases in children? (A new look at the old problem) "// Actual problems of pediatric otorhinolaryngology and pharmacotherapy of diseases of the ENT organs. Jubilee collection of scientific papers, Moscow, 2001;
6. Жаркова Н.Е.: «Симптоматическое лечение ОРВИ: будущее за комбинированными препаратами» // Русский Медицинский Журнал, 2007, № 22, 2007, С. 1636-1638;6. Zharkova NE: "Symptomatic treatment of ARVI: the future belongs to combined drugs" // Russian Medical Journal, 2007, No. 22, 2007, pp. 1636-1638;
7. Кузнецова О.Ю., Плешанова Ж.В.» «Место современных комбинированных препаратов в лечении острых респираторновирусных инфекций в амбулаторной практике» // Consilium medicum, Т. 12, № 3, 2012, С. 74-83;7. Kuznetsova O.Yu., Pleshanova Zh.V. " "The place of modern combined drugs in the treatment of acute respiratory viral infections in outpatient practice" // Consilium medicum, T. 12, No. 3, 2012, pp. 74-83;
8. Ho P.L., Becker M., Chan-Yeung M.M.: «Emerging occupational lung infections» // The International Journal of Tuberculosis and Lung Disease, V. 11, № 7, 2007, Р. 710-721;8. Ho P.L., Becker M., Chan-Yeung M.M .: "Emerging occupational lung infections" // The International Journal of Tuberculosis and Lung Disease, V. 11, No. 7, 2007, P. 710-721;
9. Зайцев А.А.: «Направления фармакотерапии и профилактики острых респираторных вирусных инфекций» // Русский Медицинский Журнал, Т. 17, № 23, 2009, С. 1525;9. Zaitsev AA: "Directions of pharmacotherapy and prevention of acute respiratory viral infections" // Russian Medical Journal, T. 17, No. 23, 2009, S. 1525;
10. Fokkens W., Lund V., Mullol J.: «European Position Paper on Rhinosinusitis and Nasal Polyps group» // Rhinology, V. 45, Suppl. 20, 2007, Р. 1-139;10. Fokkens W., Lund V., Mullol J .: "European Position Paper on Rhinosinusitis and Nasal Polyps group" // Rhinology, V. 45, Suppl. 20, 2007, P. 1-139;
11. Hayden F.G.: «Prevention and treatment of influenza in immunocompromised patients» // The American Journal of Medicine, V. 102(ЗA), № 17, 1997, P. 55-60;11. Hayden F.G .: "Prevention and treatment of influenza in immunocompromised patients" // The American Journal of Medicine, V. 102 (3A), No. 17, 1997, P. 55-60;
12. Watts J.: «Asian nations step up action to curb spread of avian influenza» // The Lancet, V. 363, № 9406, 2004, P. 373;12. Watts J .: "Asian nations step up action to curb spread of avian influenza" // The Lancet, V. 363, No. 9406, 2004, P. 373;
13. Jefferson T., Demicheli V., Rivetti D., Jones M., Di Pietrantonj C., Rivetti A.: «Antivirals for influenza in healthy adults: systematic review» // The Lancet, V. 367, № 9507, 2006, Р. 303-313;13. Jefferson T., Demicheli V., Rivetti D., Jones M., Di Pietrantonj C., Rivetti A .: "Antivirals for influenza in healthy adults: systematic review" // The Lancet, V. 367, No. 9507, 2006, P. 303-313;
14. de Jong M.D., Tran T.T., Truong H.K., Vo M.H., Smith G.J., Nguyen V.C., Bach V.C., Phan T.Q., Do Q.H., Guan Y., Peiris J.S., Tran T.H., Farrar J.: «Oseltamivir Resistance during Treatment of Influenza A (H5N1) Infection» // The New England Journal of Medicine, V. 353, № 25, 2005, P. 2667-2572;14. de Jong MD, Tran TT, Truong HK, Vo MH, Smith GJ, Nguyen VC, Bach VC, Phan TQ, Do QH, Guan Y., Peiris JS, Tran TH, Farrar J .: “Oseltamivir Resistance during Treatment of Influenza A (H5N1) Infection "// The New England Journal of Medicine, V. 353, No. 25, 2005, P. 2667-2572;
15. Smee D.F., Wong M.H., Bailey K.W., Sidwell R.W.: « Activities of oseltamivir and ribavirin used alone and in combination against infections in mice with recent isolates of influenza A (H1N1) and B viruses» // Antiviral Chemistry and Chemotherapy, V. 17, № 4, 2006, P. 185-192;15. Smee DF, Wong MH, Bailey KW, Sidwell RW: "Activities of oseltamivir and ribavirin used alone and in combination against infections in mice with recent isolates of influenza A (H1N1) and B viruses" // Antiviral Chemistry and Chemotherapy, V 17, No. 4, 2006, P. 185-192;
16. Li K.S., Guan Y., Wang J., Smith G.J., Xu K.M., Duan L., Rahardjo A.P., Puthavathana P., Buranathai C., Nguyen T.D., Estoepangestie A.T., Chaisingh A., Auewarakul P., Long H.T., Hanh N.T., Webby R.J., Poon L.L., Chen H., Shortridge K.F., Yuen K.Y., Webster R.G., Peiris J.S.: «Genesis of a highly pathogenic and potentially pandemic H5N1 influenza virus in eastern Asia» // Nature, V.430, № 6996, 2004, P. 209-213;16. Li KS, Guan Y., Wang J., Smith GJ, Xu KM, Duan L., Rahardjo AP, Puthavathana P., Buranathai C., Nguyen TD, Estoepangestie AT, Chaisingh A., Auewarakul P., Long HT , Hanh NT, Webby RJ, Poon LL, Chen H., Shortridge KF, Yuen KY, Webster RG, Peiris JS: “Genesis of a highly pathogenic and potentially pandemic H5N1 influenza virus in eastern Asia” // Nature, V.430, No. 6996, 2004, P. 209-213;
17. Yen H.L., Ilyushina N.A., Salomon R., Hoffmann E., Webster R.G., Govorkova E.A.: «Neuraminidase inhibitor-resistant recombinant A/Vietnam/1203/04 (H5N1) influenza viruses retain their replication efficiency and pathogenicity in vitro and in vivo» // Journal of Virology, Vol. 81, № 22, 2007, P.12418-12426;17. Yen HL, Ilyushina NA, Salomon R., Hoffmann E., Webster RG, Govorkova EA: “Neuraminidase inhibitor-resistant recombinant A / Vietnam / 1203/04 (H5N1) influenza viruses retain their replication efficiency and pathogenicity in vitro and in vivo "// Journal of Virology, Vol. 81, No. 22, 2007, P. 12418-12426;
18. Le Q.M., Kiso M., Someya K., Sakai Y.T., Nguyen T.H., Nguyen K.H., Pham N.D., Ngyen H.H., Yamada S., Muramoto Y., Horimoto T., Takada A., Goto H., Suzuki T., Suzuki Y., Kawaoka Y.: «Avian flu: isolation of drug-resistant H5N1 virus» // Nature, V. 437, № 7062, 2005, P. 1108;18. Le QM, Kiso M., Someya K., Sakai YT, Nguyen TH, Nguyen KH, Pham ND, Ngyen HH, Yamada S., Muramoto Y., Horimoto T., Takada A., Goto H., Suzuki T ., Suzuki Y., Kawaoka Y .: "Avian flu: isolation of drug-resistant H5N1 virus" // Nature, V. 437, No. 7062, 2005, P. 1108;
19. Ершов Ф.И., Киселев О.И.: «Интерфероны и их индукторы (от молекул до лекарств)» // М.: ГЭОТАР-Медиа, 2005;19. Ershov FI, Kiselev OI: "Interferons and their inducers (from molecules to drugs)" // M .: GEOTAR-Media, 2005;
20. Патент РФ № 2141483, 20.11.1999;20. RF patent No. 2141483, 20.11.1999;
21. Патент EA № 020283, 30.10.2014;21. Patent EA No. 020283, 30.10.2014;
22. Патент РФ № 2496512, 27.10.2013;22. RF patent No. 2496512, 27.10.2013;
23. Патент РФ № 2595862, 27.08.2016;23. RF patent No. 2595862, 27.08.2016;
24. Заявка WO 2014035297, 06.03.2014;24. Application WO 2014035297, 06.03.2014;
25. Заявка WO 2013055258, 18.04.2013;25. Application WO 2013055258, 18.04.2013;
26. Патент РФ № 2546002, 20.01.2014, 26. RF patent No. 2546002, 20.01.2014,
27. Заявка WO № 2015108440, 23.07.2015;27. Application WO No. 2015108440, 23.07.2015;
28. Патент РФ № 2562773, 10.09.2015;28. RF patent No. 2562773, 09/10/2015;
29. Бочнев П.Р.: «Комплексообразование и каталитическая активность» // Издательство «Мир», М., С.151-153;29. Bochnev PR: "Complexation and catalytic activity" // Publishing house "Mir", M., pp. 151-153;
30. Berge S.M., Bighley L.D., Monkhouse D.C.: «Pharmaceutical Salts» // Journal of Pharmaceutical Sciences, V. 66, № 1, 1977, P. 1-19;30. Berge S. M., Bighley L. D., Monkhouse D.C .: "Pharmaceutical Salts" // Journal of Pharmaceutical Sciences, V. 66, No. 1, 1977, P. 1-19;
31. Патент РФ № 2665688, 12.04.2013;31. RF patent No. 2665688, 12.04.2013;
32. Антонова М.И., Берлянд А.С.: «Биоорганическая химия, ч. VI, Гетероциклические соединения» // М., МГМСУ, 2010, 63 С.;32. Antonova MI, Berlyand AS: “Bioorganic chemistry, part VI, Heterocyclic compounds” // M., MGMSU, 2010, 63 P .;
33. Гублер Е.В.: «Вычислительные методы анализа и распознавание патологических процессов» // М., Наука, 1978, 365 С. 33. Gubler EV: "Computational methods of analysis and recognition of pathological processes" // M., Nauka, 1978, 365 p.
Claims (18)
Priority Applications (4)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
RU2019128667A RU2745265C2 (en) | 2019-09-12 | 2019-09-12 | Novel 2-(imidazol-4-yl)-ethanamide of pentandioic-1,5 acid compositions for treating and preventing viral diseases |
EA202090135A EA038170B1 (en) | 2019-09-12 | 2020-01-23 | Pentandioic-1,5 acid 2-(imidazol-4-yl)ethanamide formulations for treating and preventing viral diseases |
UAA202000680A UA125151C2 (en) | 2019-09-12 | 2020-02-04 | Novel 2-(imidazol-4-yl)-ethanamide pentanedioic-1,5 acid compositions for treatment and prevention of viral diseases |
PCT/RU2020/050219 WO2021049980A1 (en) | 2019-09-12 | 2020-09-10 | Novel compositions for treatment and prophylaxis of viral diseases |
Applications Claiming Priority (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
RU2019128667A RU2745265C2 (en) | 2019-09-12 | 2019-09-12 | Novel 2-(imidazol-4-yl)-ethanamide of pentandioic-1,5 acid compositions for treating and preventing viral diseases |
Related Child Applications (2)
Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
---|---|---|---|
RU2020111932A Division RU2791902C2 (en) | 2020-03-24 | Novel formulations of 2-(imidazol-4-yl)-ethanamide of pentanedioic acid for treatment and prevention of viral diseases | |
RU2020111926A Division RU2782532C2 (en) | 2020-03-24 | New formulations of 2-(imidazole-4-yl)-ethanamide pentanedioic-1,5 acid for the treatment and prevention of viral diseases |
Publications (3)
Publication Number | Publication Date |
---|---|
RU2019128667A RU2019128667A (en) | 2021-03-12 |
RU2019128667A3 RU2019128667A3 (en) | 2021-03-12 |
RU2745265C2 true RU2745265C2 (en) | 2021-03-22 |
Family
ID=74873846
Family Applications (1)
Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
---|---|---|---|
RU2019128667A RU2745265C2 (en) | 2019-09-12 | 2019-09-12 | Novel 2-(imidazol-4-yl)-ethanamide of pentandioic-1,5 acid compositions for treating and preventing viral diseases |
Country Status (3)
Country | Link |
---|---|
EA (1) | EA038170B1 (en) |
RU (1) | RU2745265C2 (en) |
UA (1) | UA125151C2 (en) |
Cited By (1)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
RU2787352C1 (en) * | 2022-03-21 | 2023-01-09 | Федеральное государственное бюджетное учреждение науки Новосибирский институт органической химии им. Н.Н. Ворожцова Сибирского отделения Российской академии наук (НИОХ СО РАН) | Derivatives of 7-hydroxycoumarin containing monoterpenoid residues as inhibitors of respiratory syncytial virus (rsv) reproduction |
Citations (6)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
DE2126954A1 (en) * | 1970-06-01 | 1971-12-16 | Konishiroku Photo Industry Co., Ltd., Sankyo Co., Ltd., Tokio | Anti-fading agent for color photographs |
RU2141483C1 (en) * | 1997-07-04 | 1999-11-20 | Небольсин Владимир Евгеньевич | Peptide derivatives or their pharmaceutically acceptable salts, method of their synthesis, use and pharmaceutical composition |
WO2014168523A1 (en) * | 2013-04-12 | 2014-10-16 | Общество С Ограниченной Ответственностью "Фарминтерпрайсез" | Dicarboxylic acid bisamide derivatives, use thereof, pharmaceutical composition based thereon and methods for producing dicarboxylic acid bisamide derivatives |
RU2562773C2 (en) * | 2013-04-12 | 2015-09-10 | Общество С Ограниченной Ответственностью "Фарминтерпрайсез" | Glutarimide derivatives, application thereof, pharmaceutical composition based thereon, methods of obtaining thereof |
RU2575619C2 (en) * | 2011-06-03 | 2016-02-20 | ЭлДжи ЛАЙФ САЙЕНСИЗ ЛТД. | Stable liquid etanercept composition |
RU2679636C1 (en) * | 2018-10-29 | 2019-02-12 | Общество С Ограниченной Ответственностью "Фарминтерпрайсез" | New method of the n,n'-bis[2-(1h-imidazol-4-yl)ethyl]malonamide obtaining |
-
2019
- 2019-09-12 RU RU2019128667A patent/RU2745265C2/en active
-
2020
- 2020-01-23 EA EA202090135A patent/EA038170B1/en unknown
- 2020-02-04 UA UAA202000680A patent/UA125151C2/en unknown
Patent Citations (6)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
DE2126954A1 (en) * | 1970-06-01 | 1971-12-16 | Konishiroku Photo Industry Co., Ltd., Sankyo Co., Ltd., Tokio | Anti-fading agent for color photographs |
RU2141483C1 (en) * | 1997-07-04 | 1999-11-20 | Небольсин Владимир Евгеньевич | Peptide derivatives or their pharmaceutically acceptable salts, method of their synthesis, use and pharmaceutical composition |
RU2575619C2 (en) * | 2011-06-03 | 2016-02-20 | ЭлДжи ЛАЙФ САЙЕНСИЗ ЛТД. | Stable liquid etanercept composition |
WO2014168523A1 (en) * | 2013-04-12 | 2014-10-16 | Общество С Ограниченной Ответственностью "Фарминтерпрайсез" | Dicarboxylic acid bisamide derivatives, use thereof, pharmaceutical composition based thereon and methods for producing dicarboxylic acid bisamide derivatives |
RU2562773C2 (en) * | 2013-04-12 | 2015-09-10 | Общество С Ограниченной Ответственностью "Фарминтерпрайсез" | Glutarimide derivatives, application thereof, pharmaceutical composition based thereon, methods of obtaining thereof |
RU2679636C1 (en) * | 2018-10-29 | 2019-02-12 | Общество С Ограниченной Ответственностью "Фарминтерпрайсез" | New method of the n,n'-bis[2-(1h-imidazol-4-yl)ethyl]malonamide obtaining |
Non-Patent Citations (3)
Title |
---|
Pеферат [он-лайн] [найдено 20.01.2020] (Найдено из Интернет: www.fesmu.ru.elib/Article.aspx?id=338739). * |
АШАХЕР Т. и др. Влияние препарата ингавирин (имидазолэтанамида пентадиовой кислоты) на интерфероновый статус клеток в условиях вирусной инфекции. Эпидемиология и инфекционные болезни. 2016, N4, с.196-205. * |
АШАХЕР Т. и др. Влияние препарата ингавирин (имидазолэтанамида пентадиовой кислоты) на интерфероновый статус клеток в условиях вирусной инфекции. Эпидемиология и инфекционные болезни. 2016, N4, с.196-205. Pеферат [он-лайн] [найдено 20.01.2020] (Найдено из Интернет: www.fesmu.ru.elib/Article.aspx?id=338739). * |
Cited By (1)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
RU2787352C1 (en) * | 2022-03-21 | 2023-01-09 | Федеральное государственное бюджетное учреждение науки Новосибирский институт органической химии им. Н.Н. Ворожцова Сибирского отделения Российской академии наук (НИОХ СО РАН) | Derivatives of 7-hydroxycoumarin containing monoterpenoid residues as inhibitors of respiratory syncytial virus (rsv) reproduction |
Also Published As
Publication number | Publication date |
---|---|
EA202090135A1 (en) | 2021-03-31 |
RU2019128667A (en) | 2021-03-12 |
EA038170B1 (en) | 2021-07-19 |
RU2019128667A3 (en) | 2021-03-12 |
UA125151C2 (en) | 2022-01-19 |
Similar Documents
Publication | Publication Date | Title |
---|---|---|
ES2684755T3 (en) | Methods for preparing influenza virus replication inhibitors | |
JP2020128441A (en) | Inhibitor of duplication of influenza virus | |
WO2008116385A1 (en) | Caffeoyl quinic acid derivatives containing nitrogen, and preparation method, pharmaceutically composition and usage thereof | |
TW200848018A (en) | A therapeutic medicine of influenza | |
WO2020241759A1 (en) | Prophylactic and/or therapeutic agent for influenza virus infection or corona virus infection | |
KR20200069381A (en) | Glutarimide derivatives, use thereof, pharmaceutical composition based thereon and methods for producing glutarimide derivatives | |
CN113304166B (en) | Application of nucleoside compound in preparing medicine for treating coronavirus infectious diseases | |
EP2606898B1 (en) | Composition comprising ligustroflavone, rhoifolin and hyperin, and use thereof in the preparation of a medicament | |
CN112912074A (en) | EGCG-palmitate compositions and methods of use thereof | |
WO2021049980A1 (en) | Novel compositions for treatment and prophylaxis of viral diseases | |
RU2745265C2 (en) | Novel 2-(imidazol-4-yl)-ethanamide of pentandioic-1,5 acid compositions for treating and preventing viral diseases | |
RU2737086C2 (en) | Liquid dosage form for treating and preventing influenza and arvi | |
RU2746692C1 (en) | Novel 2-(imidazol-4-yl)-ethanamide pentanedioic-1,5 acid compositions for treating and preventing viral diseases | |
RU2782532C2 (en) | New formulations of 2-(imidazole-4-yl)-ethanamide pentanedioic-1,5 acid for the treatment and prevention of viral diseases | |
RU2791902C2 (en) | Novel formulations of 2-(imidazol-4-yl)-ethanamide of pentanedioic acid for treatment and prevention of viral diseases | |
RU2776839C2 (en) | New polyol derivatives, their use, pharmaceutical composition based on them | |
EA044475B1 (en) | NEW COMPOSITIONS OF 2-(IMIDAZOL-4-YL)-ETHANAMIDE PENTANDIOIC-1,5 ACID FOR THE TREATMENT AND PREVENTION OF VIRAL DISEASES | |
RU2726119C1 (en) | Novel derivatives of polyols, use thereof, a pharmaceutical composition based thereon | |
RU2770518C2 (en) | Liquid dosage form for treatment and prevention of flu and arvi | |
RU2770521C2 (en) | Liquid dosage form for treatment and prevention of flu and arvi | |
RU2744854C1 (en) | Liquid dosage form for treating and preventing influenza and sars | |
JPS6251261B2 (en) | ||
RU2783866C2 (en) | Deuterated derivatives of 2-(imidazole-4-yl)-ethanamide pentanedioic-1,5 acid | |
EA044132B1 (en) | NEW POLYOL DERIVATIVES, THEIR APPLICATION, PHARMACEUTICAL COMPOSITION BASED ON THEM | |
JPH02144A (en) | Decaprenyl-substituted amino acid derivative and antiviral agent |
Legal Events
Date | Code | Title | Description |
---|---|---|---|
PD4A | Correction of name of patent owner | ||
QB4A | Licence on use of patent |
Free format text: LICENCE FORMERLY AGREED ON 20210722 Effective date: 20210722 |