Salamo faharoa
Apparence
Ny Salamo faharoa na Salamo 2 dia salamo ao amin' ny Baiboly, ao amin' ny Bokin' ny Salamo. Tafiditra ao amin'ny fizaràna atao hoe "boky voalohany" (Sal. 1 - 41) ity salamo ity. Ny Salamo voalohany no eo alohany ary ny fahatelo no manaraka azy.
Dikan-teny malagasy
[hanova | hanova ny fango]Dikan-teny prôtestanta
[hanova | hanova ny fango]- Nahoana no mitabataba ny jentilisa, ary misaina anoano foana ny firenena?
- Ireo mpanjakan' ny tany mitsangana, Ary ny mpanapaka miara-mioko hanohitra an' i Jehovah sy ny Mesiany ka manao hoe:
- "Aoka hotosantsika ny famatorany, ka hariantsika hiala amintsika ny famehezany."
- Izay mipetraka any an-danitra mihomehy, ny Tompo maneso ireo.
- Dia hiteny azy amin' ny fahavinirany Izy ka hampangorohoro azy amin' ny fahatezerany hoe:
- "Izaho kosa efa nanendry ny Mpanjakako Tambonin' i Ziona, tendrombohitro masina."
- "Hilaza zava-boatendry Aho; Jehovah nilaza tamiko hoe: Zanako Hianao, Izaho niteraka anao androany.
- Mangataha amiko, dia homeko ho lovanao ny jentilisa ary ny faran' ny tany ho fanananao.
- Hotorotoroinao amin' ny tehim-by izy: toy ny famaky vilany tany no hanamontsamontsananao azy."
- Ary amin' izany dia hendre ianareo, ry mpanjaka; minoa anatra ianareo, ry mpitsaran' ny tany.
- Manompoa an' i Jehovah amin' ny fahatahorana, ary mifalia amin' ny fangovitana.
- Manoroha ny zanaka, fandrao ho tezitra izy, ka ho very eny an-dalana ianareo; fa vetivety dia hirehitra ny fahatezerany. Sambatra izay rehetra mialoka aminy.
Dikan-teny katôlika
[hanova | hanova ny fango]- Nahoana no mihetsiketsika amim-pitabatabana ny firenena, ary mamorona hevi-poana ny vahoaka?
- Ireo mpanjakan' ny tany mitsimbohitra, ary ny andriana koa miara-mioko, hanohitra an' ny Tompo sy ny Voahosony:
- Tapaho ny famatorany, hoy ireny ary ario lavitra antsika ny gadrany!
- Ilay mipetraka any an-danitra mitsiky; maneso an' ireny ny Tompo.
- Ka hiteny amin' ireny izy noho ny fahavinirany, sy hampangorohoro azy amin' ny fisafoahany:
- Ary izaho efa nanangana ny mpanjakako, ao ambonin' i Siona tendrombohitro masina.
- Hamoaka ny didy aho: Iaveh nilaza tamiko hoe: Zanako hianao, niteraka anao aho ankehitriny.
- Mangataha dia homeko ho lovanao ny firenena, ho fanjakanao, ny vazan-tany efatra.
- Hanorotoro azy amin' ny tehim-by hianao; hanamontsamontsana azy toy ny vilanin' ny mpanefy.
- Koa ankehitriny mba hendry hianareo mpanjaka; minoa anatra hianareo mpitsaran' ny tany.
- Manompoa an' ny Tompo amim-pahatahorana, mientàn-kafaliana amim-pangovitana.
- Orohy ny Zanaka fandrao tezitra izy; ka ho very any amin' ny làlanareo hianareo; fa vetivety dia hirehitra ny hatezerany. Sambatra izay rehetra matoky azy.
Jereo koa
[hanova | hanova ny fango]- Boky voalohany: Sal. 1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19 - 20 - 21 - 22 - 23 - 24 - 25 - 26 - 27 - 28 - 29 - 30 - 31 - 32 - 33 - 34 - 35 - 36 - 37 - 38 - 39 - 40 - 41.
- Boky faharoa: Sal. 42 - 43 - 44 - 45 - 46 - 47 - 48 - 49 - 50 - 51 - 52 - 53 - 54 - 55 - 56 - 57 - 58 - 59 - 60 - 61 - 62 - 63 - 64 - 65 - 66 - 67 - 68 - 69 - 70 - 71 - 72.
- Boky fahatelo: Sal. 73 - 74 - 75 - 76 - 77 - 78 - 79 - 80 - 81 - 82 - 83 - 84 - 85 - 86 - 87 - 89.
- Boky fahefatra: Sal. 90 - 91 - 92 - 93 - 94 - 95 - 96 - 97 - 98 - 99 - 100 - 101 - 102 - 103 - 104 - 105 - 106.
- Boky fahadimy: Sal. 107 108 - 109 - 110 - 111 - 112 - 113 - 114 - 115 - 116 - 117 - 118 - 119 - 120 - 121 - 122 - 123 - 124 - 125 - 126 - 127 - 128 - 129 - 130 - 131 - 132 - 133 - 134 - 135 - 136 - 137 - 138 - 139 - 140 - 141 - 142 - 143 - 144 - 145 - 146 - 149 - 150.
- Salamo apôkrifa: Salamo faha-151 - Salamo faha-152 hatramin' ny faha-155.