Sangyeop Bono YuinLunit Team BlogTravis CI로 AWS S3에 SPA 배포하기프로젝트에 CI/CD를 도입하는 일은 많은 스타트업 개발팀의 숙원입니다. 하지만 시간과 예산이 부족하기 때문에 첫발을 떼기가 쉽지 않은 것도 사실이죠. 저희 프론트엔드 팀에서는 Travis CI를 통한 배포의 자동화로 시작하기로 했습니다.Aug 11, 2019Aug 11, 2019
Sangyeop Bono Yu탄력적인 컴포넌트 작성하기이 글은 Dan Abramov의 Writing Resilient Components를 번역한 글입니다.Apr 28, 20191Apr 28, 20191
Sangyeop Bono YuinLunit Team BlogHTML Canvas로 기가 픽셀 데이터 시각화하기이미 대부분의 의료기관에서 디지털화 되어 있는 영상의학(radiology) 분야와는 달리, 현재까지도 병리학(pathology) 분야에서는 조직 슬라이드를 광학 현미경을 통해 관찰하여 진단, 연구하는 전통적인 방법을 사용해 왔습니다. 그러나 IT…Dec 28, 20181Dec 28, 20181
Sangyeop Bono Yu문 문제(“THE DOOR PROBLEM”)이 글은 Liz England의 "The Door Problem”을 번역한 글입니다.Jul 30, 2018Jul 30, 2018
Sangyeop Bono Yu제프 딘의 진실Jeff Dean은 구글의 전설적인 프로그래머로, BigTable, MapReduce등 구글의 핵심기술을 만들었습니다. 그의 위대함을 칭송하기 위해 사람들은 ‘척 노리스의 진실’을 패러디한 ‘제프 딘의 진실’을 만들었습니다.May 11, 20181May 11, 20181
Sangyeop Bono YuinLunit Team BlogGoogle Fonts + 한국어 알아보기Google Fonts에서 Early Access를 통해서만 일부 사용할 수 있었던 한글 폰트들이 드디어 정식으로 출시되었습니다. 사실 공식 출시(graduate)만 해 줘도 감지덕지라고 생각했는데 분할 다운로드와 다양한 폰트 추가 등의 멋진…Apr 5, 2018Apr 5, 2018
Sangyeop Bono YuinLunit Team BlogRedux가 필요하다는 것을 언제 알 수 있나요?이 글은 Simon Schwartz의 "When do I know I’m ready for Redux?"를 번역한 글입니다.Nov 11, 20171Nov 11, 20171
Sangyeop Bono Yu마나의 역사: 어떻게 오스트로네시아의 개념이 비디오 게임의 작동원리가 되었는가Alex Golub의 The History of Mana: How an Austronesian Concept Became a Video Game Mechanic를 전문번역한 글입니다.Sep 1, 2017Sep 1, 2017
Sangyeop Bono Yu인공지능에 관해 쓰는 기자들을 위한 조언이 글은 Some advice for journalists writing about artificial intelligence의 번역입니다.Jul 30, 2017Jul 30, 2017