besides
表示
英語
[編集]語源
[編集]発音
[編集]前置詞
[編集]besides
- (廃語) ~の傍らに。
- ~の他に。~に加えて。
- 1895年, W. M. Baskervill and J. W. Sewell, "An English Grammar"[1]
- Besides considering persons, animals, and things separately, we may think of them in groups, and appropriate names to the groups. Thus, men in groups may be called a crowd, or a mob, a committee, or a council, or a congress, etc.
- 人や動物や物事を別々に考えることに加えて、我々はそれらを集まりとして考えることも、その集まりに名前を付けることもできる。したがって、集まりの中に居る人々を群衆、暴徒、委員会、評議会、議会などと呼ぶことができる。
- Besides considering persons, animals, and things separately, we may think of them in groups, and appropriate names to the groups. Thus, men in groups may be called a crowd, or a mob, a committee, or a council, or a congress, etc.
- 1895年, W. M. Baskervill and J. W. Sewell, "An English Grammar"[1]
- ~を除いて。~以外の。
- 2020年, Bryan Lynn, "Green Glow Spotted for First Time Around Mars "[2]
- A European spacecraft has discovered a green glow of oxygen in the atmosphere surrounding Mars. It is the first time this bright green light has been seen around any planet besides Earth.
- 欧州の宇宙探査機は火星を覆う大気中に酸素による緑色の光を発見した。このような緑色の光が観測されたのは、地球以外の惑星では初めてである。
- A European spacecraft has discovered a green glow of oxygen in the atmosphere surrounding Mars. It is the first time this bright green light has been seen around any planet besides Earth.
- 2020年, Bryan Lynn, "Green Glow Spotted for First Time Around Mars "[2]
類義語
[編集]語義2
語義3
副詞
[編集]besides (比較形なし)
- (conjunctive) ~もまた。
- (接続副詞) さらに。加えて。
- 1900年, L. Frank Baum, "The Wonderful Wizard of Oz"[3]
- “The Witch of the South. She is the most powerful of all the Witches, and rules over the Quadlings. Besides, her castle stands on the edge of the desert, so she may know a way to cross it.”
- 「南の魔女だ。彼女は魔女全員の中でも最も力を持っていて、クアドリングの国を支配している。加えて、彼女の城は砂漠の縁に立っているから、彼女は砂漠の横断の仕方を知っているかもしれない。」
- “The Witch of the South. She is the most powerful of all the Witches, and rules over the Quadlings. Besides, her castle stands on the edge of the desert, so she may know a way to cross it.”
- 1948年, Ruth Stiles Gannett. "My Father's Dragon"[4]
- He was too young to fly very well, and besides, he had bruised one wing quite badly, so he couldn't get back to his cloud.
- 彼はうまく飛ぶにはまだ若過ぎた。さらに、片方の翼にとてもひどい打撲を負っていた。なので、彼は自分の雲へ戻ることはできなかった。
- He was too young to fly very well, and besides, he had bruised one wing quite badly, so he couldn't get back to his cloud.
- 1900年, L. Frank Baum, "The Wonderful Wizard of Oz"[3]
- (conjunctive) その他。
- (廃語) 一方。
類義語
[編集]語義1
語義2
語義3
参照
[編集]註
[編集]- ↑ W. M. Baskervill and J. W. Sewell. "An English Grammar". 1895. (Project Gutenberg. Release Date: November 10, 2004. https://www.gutenberg.org/files/14006/14006-h/14006-h.htm)
- ↑ Bryan Lynn. June 21, 2020. "Green Glow Spotted for First Time Around Mars " VOA Learning English. https://learningenglish.voanews.com/a/green-glow-spotted-for-first-time-around-mars/5466666.html 2023年10月27日参照
- ↑ L. Frank Baum. "The Wonderful Wizard of Oz". 1900. (Project Gutenberg. Release Date: February, 1993. Most recently updated: October 19, 2020. https://www.gutenberg.org/files/55/55-h/55-h.htm)
- ↑ Ruth Stiles Gannett. "My Father's Dragon". 1948. Random House. (Project Gutenberg. September 18, 2009. https://www.gutenberg.org/files/30017/30017-h/30017-h.htm)