From de2031c047cccbece455001f954fe1bb941a54d0 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Christian Lauinger Date: Sun, 31 Mar 2024 20:59:24 +0200 Subject: [PATCH] German translation --- po/de_otpclient-cli.po | 116 ++++++++++ po/de_otpclient.po | 473 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 2 files changed, 589 insertions(+) create mode 100644 po/de_otpclient-cli.po create mode 100644 po/de_otpclient.po diff --git a/po/de_otpclient-cli.po b/po/de_otpclient-cli.po new file mode 100644 index 0000000..088b533 --- /dev/null +++ b/po/de_otpclient-cli.po @@ -0,0 +1,116 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-12 14:55+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2024-03-31 20:59+0200\n" +"Last-Translator: Christian Lauinger \n" +"Language-Team: \n" +"Language: de\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Poedit 3.4.2\n" + +#: src/cli/exec-action.c:52 +msgid "Type the DB decryption password: " +msgstr "Geben Sie das DB-Entschlüsselungspasswort ein: " + +#: src/cli/exec-action.c:63 +msgid "Error while loading the database: " +msgstr "Fehler beim Laden der Datenbank: " + +#: src/cli/exec-action.c:84 +#, c-format +msgid "%s doesn't exist or is not a valid file.\n" +msgstr "%s existiert nicht oder ist eine ungültige Datei.\n" + +#: src/cli/exec-action.c:88 +msgid "Type the password for the file you want to import: " +msgstr "" +"Geben Sie das Kennwort für die Datei ein, die Sie importieren möchten: " + +#: src/cli/exec-action.c:134 +#, c-format +msgid "" +"%s is not a directory or the folder doesn't exist. The output will be saved " +"into the HOME directory.\n" +msgstr "" +"%s ist kein Verzeichnis oder der Ordner existiert nicht. Die Ausgabe wird " +"im HOME-Verzeichnis gespeichert.\n" + +#: src/cli/exec-action.c:142 src/cli/exec-action.c:160 +#: src/cli/exec-action.c:173 src/cli/exec-action.c:186 +msgid "Type the export encryption password: " +msgstr "Geben Sie das Passwort für die Exportverschlüsselung ein: " + +#: src/cli/exec-action.c:198 +#, c-format +msgid "An error occurred while exporting the data: %s\n" +msgstr "Beim Exportieren der Daten ist ein Fehler aufgetreten: %s\n" + +#: src/cli/exec-action.c:202 +#, c-format +msgid "Data successfully exported to: %s\n" +msgstr "Daten erfolgreich exportiert nach: %s\n" + +#: src/cli/exec-action.c:244 +msgid "Type the absolute path to the database: " +msgstr "Geben Sie den absoluten Pfad zur Datenbank ein: " + +#: src/cli/exec-action.c:247 +msgid "Couldn't get db path from stdin" +msgstr "Konnte db-Pfad nicht von stdin abrufen" + +#: src/cli/exec-action.c:255 +#, c-format +msgid "File '%s' does not exist\n" +msgstr "Die Datei '%s' existiert nicht\n" + +#: src/cli/exec-action.c:278 +msgid "Couldn't get termios info" +msgstr "Konnte keine Termi-Info bekommen" + +#: src/cli/exec-action.c:285 +msgid "Couldn't turn echoing off" +msgstr "Echo kann nicht abgeschaltet werden" + +#: src/cli/exec-action.c:290 +msgid "Couldn't read password from stdin" +msgstr "Konnte das Passwort nicht von stdin lesen" + +#: src/cli/get-data.c:57 +msgid "" +"Couldn't find the data. Either the given data is wrong or is not in the " +"database." +msgstr "" +"Die Daten konnten nicht gefunden werden. Entweder sind die angegebenen " +"Daten falsch oder nicht in der Datenbank vorhanden." + +#. Translators: please do not translate 'account' +#: src/cli/get-data.c:60 +#, c-format +msgid "Given account: %s" +msgstr "Gegebenes Konto:%s" + +#. Translators: please do not translate 'issuer' +#: src/cli/get-data.c:66 +#, c-format +msgid "Given issuer: %s" +msgstr "Gegebener Aussteller: %s" + +#: src/cli/get-data.c:126 +#, c-format +msgid "Current TOTP (valid for %d more second(s)): %s\n" +msgstr "Aktueller TOTP (gültig für weitere %d Sekunde(n)): %s\n" + +#: src/cli/get-data.c:130 +#, c-format +msgid "Current HOTP: %s\n" +msgstr "Aktueller HOTP: %s\n" diff --git a/po/de_otpclient.po b/po/de_otpclient.po new file mode 100644 index 0000000..e91e3a5 --- /dev/null +++ b/po/de_otpclient.po @@ -0,0 +1,473 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-12 14:59+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2024-03-31 20:53+0200\n" +"Last-Translator: Christian Lauinger \n" +"Language-Team: \n" +"Language: de\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Poedit 3.4.2\n" + +#: src/gui/ui/otpclient.ui:8 +msgid "Change database" +msgstr "Ändere Datenbank" + +#: src/gui/ui/otpclient.ui:22 src/gui/ui/otpclient.ui:140 +#: src/gui/ui/otpclient.ui:449 src/gui/ui/otpclient.ui:692 +#: src/gui/ui/otpclient.ui:753 src/gui/ui/otpclient.ui:811 +#: src/gui/ui/otpclient.ui:920 src/gui/ui/otpclient.ui:1213 +#: src/gui/ui/otpclient.ui:1521 src/gui/ui/otpclient.ui:1623 +#: src/gui/ui/otpclient.ui:1795 +msgid "Cancel" +msgstr "Abbrechen" + +#: src/gui/ui/otpclient.ui:35 src/gui/ui/otpclient.ui:153 +#: src/gui/ui/otpclient.ui:462 src/gui/ui/otpclient.ui:933 +#: src/gui/ui/otpclient.ui:1226 src/gui/ui/otpclient.ui:1534 +#: src/gui/ui/otpclient.ui:1636 src/gui/ui/otpclient.ui:1742 +#: src/gui/ui/otpclient.ui:1808 src/gui/ui/otpclient.ui:2323 +msgid "OK" +msgstr "OK" + +#: src/gui/ui/otpclient.ui:63 +msgid "" +"Use the rightmost icon on the second entry to select a different OTPClient " +"database." +msgstr "" +"Benutzen Sie das Symbol ganz rechts auf dem zweiten Eintrag um eine andere " +"OTPClient Datenbank auszuwählen." + +#: src/gui/ui/otpclient.ui:79 src/gui/ui/otpclient.ui:95 +#: src/gui/ui/otpclient.ui:197 src/gui/ui/otpclient.ui:215 +#: src/gui/ui/otpclient.ui:233 src/gui/ui/otpclient.ui:500 +#: src/gui/ui/otpclient.ui:1578 src/gui/ui/otpclient.ui:1680 +#: src/gui/ui/otpclient.ui:1698 src/gui/ui/otpclient.ui:2264 +msgid "Max 255 chars" +msgstr "Max 255 Zeichen" + +#: src/gui/ui/otpclient.ui:82 src/gui/ui/otpclient.ui:201 +#: src/gui/ui/otpclient.ui:219 src/gui/ui/otpclient.ui:237 +#: src/gui/ui/otpclient.ui:504 src/gui/ui/otpclient.ui:1684 +#: src/gui/ui/otpclient.ui:1702 src/gui/ui/otpclient.ui:2268 +msgid "Show password" +msgstr "Passwort anzeigen" + +#: src/gui/ui/otpclient.ui:99 src/gui/ui/otpclient.ui:1582 +msgid "Open database file" +msgstr "Öffne Datenbankdatei" + +#: src/gui/ui/otpclient.ui:100 +msgid "Absolute path of the existing database..." +msgstr "Aboluter Pfad zur existierenden Datenbank..." + +#: src/gui/ui/otpclient.ui:125 +msgid "Change password" +msgstr "Passwort ändern" + +#: src/gui/ui/otpclient.ui:181 +msgid "" +"Please type the current password, the new one, and again the new one to " +"verify its correctness.\n" +" Please note that there is no way to recover a forgotten " +"password." +msgstr "" +"Bitte geben Sie das aktuelle Passwort ein, dann das Neue, und nochmals das " +"Neue um es zu verifizieren.\n" +" Bitte beachten Sie das es keinen Weg gibt um das " +"vergessene Passwort wiederherzustellen." + +#: src/gui/ui/otpclient.ui:202 +msgid "Type current password..." +msgstr "Tippen Sie das aktuelle Passwort..." + +#: src/gui/ui/otpclient.ui:220 +msgid "Type new password..." +msgstr "Tippen Sie das neue Passwort..." + +#: src/gui/ui/otpclient.ui:238 +msgid "Retype new password..." +msgstr "Wiederholen Sie das neue Passwort..." + +#: src/gui/ui/otpclient.ui:264 +msgid "Database info" +msgstr "Datenbank Info" + +#: src/gui/ui/otpclient.ui:279 +msgid "Close" +msgstr "Schliessen" + +#: src/gui/ui/otpclient.ui:309 src/gui/ui/otpclient.ui:796 +msgid "Database location" +msgstr "Speicherort der Datenbank" + +#: src/gui/ui/otpclient.ui:320 +msgid "Config file location" +msgstr "Speicherort der Konfigurationsdatei" + +#: src/gui/ui/otpclient.ui:331 +msgid "Entries in the database" +msgstr "Einträge in der Datenbank" + +#: src/gui/ui/otpclient.ui:342 +msgid "Encryption algo" +msgstr "Verschlüsselungsalgorithmus" + +#: src/gui/ui/otpclient.ui:353 +msgid "KDF iterations" +msgstr "KDF Iterationen" + +#: src/gui/ui/otpclient.ui:398 +msgid "AES256-GCM" +msgstr "AES256-GCM" + +#: src/gui/ui/otpclient.ui:409 +msgid "100'000" +msgstr "100'000" + +#: src/gui/ui/otpclient.ui:432 src/gui/ui/otpclient.ui:1608 +#: src/gui/ui/otpclient.ui:2192 +msgid "Password" +msgstr "Passwort" + +#: src/gui/ui/otpclient.ui:505 src/gui/ui/otpclient.ui:1685 +#: src/gui/ui/otpclient.ui:2269 +msgid "Type password..." +msgstr "Passwort eingeben..." + +#: src/gui/ui/otpclient.ui:536 +msgid "No" +msgstr "Nein" + +#: src/gui/ui/otpclient.ui:549 +msgid "Yes" +msgstr "Ja" + +#: src/gui/ui/otpclient.ui:573 +msgid "Are you sure you want to permanently delete the selected item?" +msgstr "" +"Sind Sie sicher das Sie den ausgewählten Eintrag permant löschen " +"wollen?" + +#: src/gui/ui/otpclient.ui:606 src/gui/ui/otpclient.ui:2207 +msgid "Quit" +msgstr "Beenden" + +#: src/gui/ui/otpclient.ui:619 +msgid "Select another DB" +msgstr "Andere DB wählen" + +#: src/gui/ui/otpclient.ui:632 +msgid "Create new DB" +msgstr "Neue DB erstellen" + +#: src/gui/ui/otpclient.ui:675 src/gui/ui/otpclient.ui:737 +msgid "Scan using webcam" +msgstr "Scannen mit Webcam" + +#: src/gui/ui/otpclient.ui:714 +msgid "" +"Select the file with the QR code and copy it (CTRL-C).\n" +"\n" +" If you are using KDE, then you must copy the file " +"before selecting this option, otherwise the content won't be parsed.\n" +"\n" +" This dialog will close automatically as soon as a valid qrcode " +"has been found or after 30 seconds if nothing has been detected." +msgstr "" +"Wählen Sie die Datei mit dem QR-Code aus und kopieren Sie sie (STRG-C).\n" +"\n" +" Wenn Sie KDE verwenden, müssen Sie die Datei kopieren, " +"bevor Sie diese Option wählen, da der Inhalt sonst nicht geparst " +"werden kann.\n" +"\n" +" Dieser Dialog schließt sich automatisch, sobald ein gültiger " +"QR-Code gefunden wurde oder nach 30 Sekunden, wenn nichts gefunden wurde." + +#: src/gui/ui/otpclient.ui:775 +msgid "" +"Please place the qrcode in front of the webcam.\n" +"This dialog will automatically close as soon as a valid qrcode\n" +"has been found or after 30 seconds if nothing has been detected." +msgstr "" +"Bitte halten Sie den qrcode vor die Webcam.\n" +"Dieser Dialog wird automatisch geschlossen, sobald ein gültiger qrcode\n" +"gefunden wurde oder nach 30 Sekunden, wenn nichts gefunden wurde." + +#: src/gui/ui/otpclient.ui:841 +msgid "" +"This seems to be the first time you run OTPClient on this device.\n" +" Please select whether you want to restore an existing " +"database or create a new one." +msgstr "" +"Dies scheint das erste Mal zu sein, dass Sie den OTPClient auf diesem Gerät " +"ausführen.\n" +" Bitte wählen Sie aus, ob Sie eine bestehende Datenbank " +"wiederherstellen oder eine neue Datenbank erstellen möchten." + +#: src/gui/ui/otpclient.ui:858 +msgid "Do NOT use to import third party databases (e.g. andOTP)" +msgstr "" +"NICHT zum Importieren von Datenbanken von Drittanbietern (z. B. andOTP) " +"verwenden" + +#: src/gui/ui/otpclient.ui:863 +msgid "Restore existing OTPClient database" +msgstr "Vorhandene OTPClient-Datenbank wiederherstellen" + +#: src/gui/ui/otpclient.ui:876 +msgid "Create new database" +msgstr "Neue Datenbank erstellen" + +#: src/gui/ui/otpclient.ui:905 +msgid "Edit data" +msgstr "Daten bearbeiten" + +#: src/gui/ui/otpclient.ui:956 +msgid "" +"Please note that:\n" +"- \"account\" is mandatory\n" +"- \"issuer\", while optional, is highly recommended\n" +"- when changing the \"secret\", be aware that only the secret itself " +"can be changed,\n" +"but not the number of digits and/or the period/counter." +msgstr "" +"Please note that:\n" +"- \"Konto\" is mandatory\n" +"- \"Aussteller\" ist zwar optional, wird aber dringend empfohlen\n" +"- wenn Sie das \"Geheimnis\" ändern, beachten Sie, dass nur das " +"Geheimnis selbst geändert werden kann,\n" +"aber nicht die Anzahl der Ziffern und/oder der Zeitraum/Zähler." + +#: src/gui/ui/otpclient.ui:1000 +msgid "Check if you want to edit the \"Account\"" +msgstr "Klicken Sie, wenn Sie das \"Konto\" bearbeiten möchten" + +#: src/gui/ui/otpclient.ui:1030 src/gui/ui/otpclient.ui:1316 +#: src/gui/ui/otpclient.ui:1886 +msgid "Account" +msgstr "Konto" + +#: src/gui/ui/otpclient.ui:1064 +msgid "Check if you want to edit the \"Issuer\"" +msgstr "Klicken Sie, wenn Sie den \"Aussteller\" bearbeiten möchten" + +#: src/gui/ui/otpclient.ui:1094 src/gui/ui/otpclient.ui:1329 +#: src/gui/ui/otpclient.ui:1330 src/gui/ui/otpclient.ui:1887 +msgid "Issuer" +msgstr "Aussteller" + +#: src/gui/ui/otpclient.ui:1128 +msgid "Check if you want to edit the \"Secret\"" +msgstr "Klicken Sie, wenn Sie das \"Geheimnis\" bearbeiten wollen" + +#: src/gui/ui/otpclient.ui:1160 src/gui/ui/otpclient.ui:1346 +msgid "Secret" +msgstr "Geheimnis" + +#: src/gui/ui/otpclient.ui:1197 +msgid "Add Token" +msgstr "Token hinzufügen" + +#: src/gui/ui/otpclient.ui:1262 +msgid "TOTP" +msgstr "TOTP" + +#: src/gui/ui/otpclient.ui:1263 +msgid "HOTP" +msgstr "HOTP" + +#: src/gui/ui/otpclient.ui:1278 +msgid "SHA1" +msgstr "SHA1" + +#: src/gui/ui/otpclient.ui:1279 +msgid "SHA256" +msgstr "SHA256" + +#: src/gui/ui/otpclient.ui:1280 +msgid "SHA512" +msgstr "SHA512" + +#: src/gui/ui/otpclient.ui:1291 +msgid "This is a Steam code" +msgstr "Dies ist ein Steamcode" + +#: src/gui/ui/otpclient.ui:1315 +msgid "Label" +msgstr "Bezeichnung" + +#: src/gui/ui/otpclient.ui:1345 +msgid "Must be an uppercase base32 string. It may contain spaces. " +msgstr "" +"Muss eine base32-Zeichenkette in Großbuchstaben sein. Sie kann Leerzeichen " +"enthalten. " + +#: src/gui/ui/otpclient.ui:1371 +msgid "Digits" +msgstr "Ziffern" + +#: src/gui/ui/otpclient.ui:1383 +msgid "Between 4 and 10" +msgstr "Zwischen 4 und 10" + +#: src/gui/ui/otpclient.ui:1386 +msgid "6" +msgstr "6" + +#: src/gui/ui/otpclient.ui:1412 +msgid "Period" +msgstr "Zeitraum" + +#: src/gui/ui/otpclient.ui:1424 +msgid "In seconds between 10 and 120" +msgstr "In Sekunden zwischen 10 und 120" + +#: src/gui/ui/otpclient.ui:1427 +msgid "30" +msgstr "30" + +#: src/gui/ui/otpclient.ui:1453 +msgid "Counter" +msgstr "Zähler" + +#: src/gui/ui/otpclient.ui:1465 +msgid "Value decided by the server (HOTP only)" +msgstr "Vom Server festgelegter Wert (nur HOTP)" + +#: src/gui/ui/otpclient.ui:1507 +msgid "New empty database" +msgstr "Neue leere Datenbank" + +#: src/gui/ui/otpclient.ui:1562 +msgid "" +"This will create and load a new empty database.\n" +" The current database will neither be overwritten " +"nor deleted." +msgstr "" +"Dadurch wird eine neue leere Datenbank erstellt und geladen.\n" +" Tie aktuelle Datenbank wird weder überschrieben " +"noch gelöscht." + +#: src/gui/ui/otpclient.ui:1583 +msgid "Absolute path of the new database..." +msgstr "Absoluter Pfad der neuen Datenbank..." + +#: src/gui/ui/otpclient.ui:1664 +msgid "" +"Choose an encryption password for the database.\n" +" Please note that there is no way to recover a forgotten " +"password." +msgstr "" +"Wählen Sie ein Verschlüsselungspasswort für die Datenbank.\n" +" Bitte beachten Sie, dass es keine Möglichkeit gibt, ein " +"vergessenes Passwort wiederherzustellen." + +#: src/gui/ui/otpclient.ui:1703 +msgid "Retype password..." +msgstr "Passwort erneut eingeben..." + +#: src/gui/ui/otpclient.ui:1780 src/gui/ui/otpclient.ui:2154 +msgid "Settings" +msgstr "Einstellungen" + +#: src/gui/ui/otpclient.ui:1838 +msgid "Show next OTP" +msgstr "Nächstes OTP anzeigen" + +#: src/gui/ui/otpclient.ui:1849 +msgid "Disable notifications" +msgstr "Benachrichtigungen deaktivieren" + +#: src/gui/ui/otpclient.ui:1860 +msgid "Search by" +msgstr "Suchen nach" + +#: src/gui/ui/otpclient.ui:1911 +msgid "Auto lock on system lock" +msgstr "Automatische Sperre bei Systemsperre" + +#: src/gui/ui/otpclient.ui:1934 +msgid "Auto lock when inactive for" +msgstr "Automatische Sperre bei Inaktivität für" + +#: src/gui/ui/otpclient.ui:1948 +msgid "Never" +msgstr "Nie" + +#: src/gui/ui/otpclient.ui:1949 +msgid "30s" +msgstr "30s" + +#: src/gui/ui/otpclient.ui:1950 +msgid "1m" +msgstr "2m" + +#: src/gui/ui/otpclient.ui:1951 +msgid "5m" +msgstr "5m" + +#: src/gui/ui/otpclient.ui:1952 +msgid "15m" +msgstr "15m" + +#: src/gui/ui/otpclient.ui:1953 +msgid "30m" +msgstr "30m" + +#: src/gui/ui/otpclient.ui:1965 +msgid "Dark theme enabled" +msgstr "Dunkles Thema aktiviert" + +#: src/gui/ui/otpclient.ui:1988 +msgid "Enable secret service" +msgstr "Aktivieren Sie den Geheimdienst" + +#: src/gui/ui/otpclient.ui:2088 +msgid "OTPClient" +msgstr "OTPClient" + +#: src/gui/ui/otpclient.ui:2100 +msgid "Add token" +msgstr "Token hinzufügen" + +#: src/gui/ui/otpclient.ui:2121 +msgid "Toggle delete rows" +msgstr "Zeilen löschen umschalten" + +#: src/gui/ui/otpclient.ui:2135 +msgid "Enable/disable rows reordering" +msgstr "Neuordnung der Zeilen aktivieren/deaktivieren" + +#: src/gui/ui/otpclient.ui:2220 +msgid "Unlock" +msgstr "Entsperren" + +#: src/gui/ui/otpclient.ui:2248 +msgid "" +"The application is locked.\n" +" Please type your password to unlock it" +msgstr "" +"Die Application ist gesperrt.\n" +" Bitte geben Sie Ihr Passwort ein, um es zu entsperren" + +#: src/gui/ui/otpclient.ui:2294 +msgid "Warning: memlock value too low" +msgstr "Warnung: Memlock-Wert zu niedrig" + +#: src/gui/ui/otpclient.ui:2310 +msgid "Exit" +msgstr "Beenden" + +#: src/gui/ui/otpclient.ui:2363 +msgid "Do not show this warning again" +msgstr "Die Warnung nicht wieder anzeigen"