Skip to content
New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

No documentation for translation provider attribution requirements #1229

Open
nikclayton opened this issue May 31, 2023 · 2 comments
Open

No documentation for translation provider attribution requirements #1229

nikclayton opened this issue May 31, 2023 · 2 comments
Labels
API The Mastodon core API

Comments

@nikclayton
Copy link
Contributor

The translation result (https://docs.joinmastodon.org/entities/Translation/) has a provider field (https://docs.joinmastodon.org/entities/Translation/#provider).

There is no Mastodon documentation I can find that explains whether Mastodon clients are supposed to show this information anywhere.

If I try translation from the web UI on mastodon.social translated statuses are shown with a footer, "Translated from Deutsch using DeepL.com".

That appears to be generated by the web app, as that text is not part of the API response.

I assume mastodon.social is using a DeepL Pro license. The public ToS for that says (https://www.deepl.com/en/pro-license?tab=pro, emphasis mine):

8.3.3 If the Customer provides an Application to Customer's End Users, the Customer must disclose to these End Users that any Processed Content displayed to the End Users without manual modification of Customer has been created using the API by either displaying the logo or the brand name (including the domain) of DeepL, unless expressly agreed upon otherwise. However, Customer must not express or imply that DeepL is responsible for the Processed Contents or that Customer acts on behalf of DeepL. Customer will cease any use of the DeepL logo and/or brand name on DeepL’s request.

As someone writing a client application that uses the API I don't know what agreements a given server might have w.r.t. disclosure with clauses like this.

@trwnh
Copy link
Member

trwnh commented May 31, 2023

hmm... that's an interesting question. i'm not sure DeepL is going to go after client devs for not mentioning the provider, but i am not a lawyer.

@nikclayton
Copy link
Contributor Author

So since any client developer is not going to know what the agreement is between any given Mastodon server and the translation provider, the right thing to do is probably for the API to return the translated text, including any attribution that is required by the API use.

@andypiper andypiper added the API The Mastodon core API label Jan 13, 2024
Sign up for free to join this conversation on GitHub. Already have an account? Sign in to comment
Labels
API The Mastodon core API
Projects
None yet
Development

No branches or pull requests

3 participants