Skip to content

Latest commit

 

History

History
 
 

ja

書籍「Pro Git」のコンテンツ

(トップディレクトリにあるREADMEの日本語訳です)

これは、書籍「Pro Git」のコンテンツのソースコードです。 Creative Commons Attribution-Non Commercial-Share Alike 3.0 license のもとで公開 しています。お楽しみください。本書が Git を学ぶ手助けとなることを期待します。また、 Apress や私を支援してくださる意味でも、ぜひ書籍版を Amazon からご購入ください。

https://tinyurl.com/amazonprogit

訳注: 上のtinyurlは、amazon.comのアフィリエイトIDつきのURLにリダイレクトされます。

このコンテンツは以下のURLでも公開されており、翻訳版も10ヶ国語分公開されています。

https://git-scm.com/book/

Ebookのつくりかた

Fedora なら、たとえばこのようにします。

$ yum install ruby calibre rubygems ruby-devel rubygem-ruby-debug rubygem-rdiscount
$ gem install rdiscount
$ makeebooks en  # これで mobi ファイルができあがります

Mac OSなら、このようにできます。

  1. rubyとrubygems をインストールします。
  2. $ gem install rdiscount
  3. Calibre for MacOSをダウンロードし、コマンドラインツールをインストールします。
  4. $ makeebooks zh #こうするとmobiファイルができあがります。

不具合

技術的な間違いやその他の修正を要する点を発見した場合は、issueを作成してください。 そうすればメンテナーの誰かが確認してくれるでしょう。

訳注: 当然、issueは英語で書いてください :-) 日本語訳に関する指摘は、日本語版の 翻訳に参加しているメンバーの誰かにメッセージを送っていただけるとありがたいです。

翻訳

この本を翻訳してくだされば、その翻訳を git-scm.com のサイトで公開させて いただきます。このプロジェクトの適切なサブディレクトリ( ISO 639 で命名してください。)に翻訳を保存し、 pull requestを送ってください。

訳注: 日本語訳はjaサブディレクトリを使用してください。

pull requestの送り方

  • 翻訳ファイルの文字コードはUTF-8にしてください。
  • 原文の変更と翻訳の変更、pull requestは分けてください。
  • 翻訳の変更をpull requestにして送る場合、pull requestのタイトルとコミットメッセージに国別の接頭詞をつけてください。 例) [ja] Update chapter 2.
  • 翻訳の変更は、マージ時にコンフリクトが発生しないよう注意してください。メンテナーはコンフリクトの解消を行いません。
  • ファイルが変更されてもPDF/電子書籍への変換、git-scm.comの更新がうまくいくよう、可能な限り確認してください。