-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 39
/
pl.po
491 lines (379 loc) · 11.1 KB
/
pl.po
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
# Polish translation for linuxmint
# Copyright (c) 2021 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2021
# This file is distributed under the same license as the linuxmint package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2021.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: linuxmint\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2024-06-12 13:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2024-06-12 22:27+0000\n"
"Last-Translator: Marek Adamski <Unknown>\n"
"Language-Team: Polish <[email protected]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2024-06-18 17:57+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build bbfa2351d9d6a9ddfe262109428f7bf5516e65d1)\n"
#: usr/lib/sticky/common.py:150 usr/lib/sticky/manager.py:300
msgid "Export..."
msgstr "Eksportuj..."
#: usr/lib/sticky/common.py:151 usr/lib/sticky/common.py:175
#: usr/lib/sticky/common.py:198 usr/lib/sticky/common.py:330
msgid "Cancel"
msgstr "Anuluj"
#: usr/lib/sticky/common.py:151
msgid "Save"
msgstr "Zapisz"
#: usr/lib/sticky/common.py:162 usr/lib/sticky/common.py:184
msgid "Plain Text"
msgstr "Zwykły tekst"
#: usr/lib/sticky/common.py:174 usr/lib/sticky/manager.py:296
msgid "Import..."
msgstr "Importuj..."
#: usr/lib/sticky/common.py:175
msgid "Open"
msgstr "Otwórz"
#: usr/lib/sticky/common.py:197
msgid "Restore Backup"
msgstr "Przywróć kopię zapasową"
#: usr/lib/sticky/common.py:199
msgid "Clear"
msgstr "Wyczyść"
#: usr/lib/sticky/common.py:200
msgid "Restore"
msgstr "Przywróć"
#: usr/lib/sticky/common.py:255
msgid "Unable to restore: invalid or corrupted backup file"
msgstr ""
"Nie można odtworzyć: nieprawidłowy lub uszkodzony plik kopii zapasowej"
#: usr/lib/sticky/common.py:268
msgid "Overwrite Existing Group"
msgstr "Zastąp istniejącą grupę"
#: usr/lib/sticky/common.py:268
#, python-format
msgid ""
"There is already a group named '%s'. This action will overwrite it. Continue "
"anyway?"
msgstr ""
"Istnieje już grupa o nazwie '%s'. Ta czynność ją zastąpi. Kontynuować mimo "
"wszystko?"
#: usr/lib/sticky/common.py:279 usr/lib/sticky/manager.py:280
msgid "Remove Group"
msgstr "Usuń grupę"
#: usr/lib/sticky/common.py:279
#, python-format
msgid "Are you sure you want to remove the group %s?"
msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć grupę %s?"
#: usr/lib/sticky/common.py:331
msgid "OK"
msgstr "OK"
#: usr/lib/sticky/common.py:354
msgid "No"
msgstr "Nie"
#: usr/lib/sticky/common.py:355
msgid "Yes"
msgstr "Tak"
#: usr/lib/sticky/common.py:365
msgid "Don't ask me again"
msgstr "Nie pytaj ponownie"
#: usr/lib/sticky/manager.py:108
msgid "New"
msgstr "Nowa"
#: usr/lib/sticky/manager.py:113
msgid "Edit"
msgstr "Edytuj"
#: usr/lib/sticky/manager.py:117
msgid "Remove"
msgstr "Usuń"
#: usr/lib/sticky/manager.py:222
msgid "Untitled"
msgstr "Bez nazwy"
#: usr/lib/sticky/manager.py:276
msgid "New Group"
msgstr "Nowa grupa"
#: usr/lib/sticky/manager.py:286
msgid "Back Up"
msgstr "Utwórz kopię zapasową"
#: usr/lib/sticky/manager.py:290
msgid "Restore Backups..."
msgstr "Przywróć kopie zapasowe..."
#: usr/lib/sticky/manager.py:306 usr/lib/sticky/sticky.py:603
#: usr/lib/sticky/sticky.py:919
msgid "Preferences"
msgstr "Preferencje"
#: usr/lib/sticky/manager.py:310
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Skróty klawiszowe"
#: usr/lib/sticky/manager.py:315 usr/lib/sticky/sticky.py:1156
msgid "About"
msgstr "O programie"
#: usr/lib/sticky/sticky.py:47
msgid "Small Text"
msgstr "Mały tekst"
#: usr/lib/sticky/sticky.py:48
msgid "Normal Text"
msgstr "Normalny tekst"
#: usr/lib/sticky/sticky.py:49
msgid "Large Text"
msgstr "Duży tekst"
#: usr/lib/sticky/sticky.py:50
msgid "Larger Text"
msgstr "Większy tekst"
#: usr/lib/sticky/sticky.py:54
msgid "Red"
msgstr "Czerwony"
#: usr/lib/sticky/sticky.py:55
msgid "Green"
msgstr "Zielony"
#: usr/lib/sticky/sticky.py:56
msgid "Blue"
msgstr "Niebieski"
#: usr/lib/sticky/sticky.py:57
msgid "Yellow"
msgstr "Żółty"
#: usr/lib/sticky/sticky.py:58
msgid "Purple"
msgstr "Purpurowy"
#: usr/lib/sticky/sticky.py:59
msgid "Teal"
msgstr "Morski"
#: usr/lib/sticky/sticky.py:60
msgid "Orange"
msgstr "Pomarańczowy"
#: usr/lib/sticky/sticky.py:61
msgid "Magenta"
msgstr "Magenta"
#: usr/lib/sticky/sticky.py:76
msgid "Operations"
msgstr "Operacje"
#: usr/lib/sticky/sticky.py:77
msgid "Move selection up"
msgstr "Przenieś zaznaczenie w górę"
#: usr/lib/sticky/sticky.py:78
msgid "Move selection down"
msgstr "Przenieś zaznaczenie w dół"
#: usr/lib/sticky/sticky.py:79
msgid "Undo"
msgstr "Cofnij"
#: usr/lib/sticky/sticky.py:80
msgid "Redo"
msgstr "Ponów"
#: usr/lib/sticky/sticky.py:81 usr/lib/sticky/sticky.py:516
msgid "Toggle Checklist"
msgstr "Przełącz listę zadań"
#: usr/lib/sticky/sticky.py:82 usr/lib/sticky/sticky.py:520
msgid "Toggle Bullets"
msgstr "Przełącz punktory"
#: usr/lib/sticky/sticky.py:84
msgid "Formatting"
msgstr "Formatowanie"
#: usr/lib/sticky/sticky.py:85 usr/lib/sticky/sticky.py:471
#: usr/lib/sticky/sticky.py:472
msgid "Bold"
msgstr "Pogrubienie"
#: usr/lib/sticky/sticky.py:86 usr/lib/sticky/sticky.py:476
#: usr/lib/sticky/sticky.py:477
msgid "Italic"
msgstr "Kursywa"
#: usr/lib/sticky/sticky.py:87 usr/lib/sticky/sticky.py:481
#: usr/lib/sticky/sticky.py:482
msgid "Fixed Width"
msgstr "Stała szerokość"
#: usr/lib/sticky/sticky.py:88 usr/lib/sticky/sticky.py:486
#: usr/lib/sticky/sticky.py:487
msgid "Underline"
msgstr "Podkreślenie"
#: usr/lib/sticky/sticky.py:89 usr/lib/sticky/sticky.py:491
#: usr/lib/sticky/sticky.py:492
msgid "Strikethrough"
msgstr "Przekreślenie"
#: usr/lib/sticky/sticky.py:90 usr/lib/sticky/sticky.py:496
#: usr/lib/sticky/sticky.py:497
msgid "Highlight"
msgstr "Wyróżnienie"
#: usr/lib/sticky/sticky.py:91 usr/lib/sticky/sticky.py:501
#: usr/lib/sticky/sticky.py:502
msgid "Header"
msgstr "Nagłówek"
#: usr/lib/sticky/sticky.py:96
msgid "Top Left"
msgstr "Lewa górna"
#: usr/lib/sticky/sticky.py:97
msgid "Top Center"
msgstr "Wyśrodkowana górna"
#: usr/lib/sticky/sticky.py:98
msgid "Top Right"
msgstr "Prawa górna"
#: usr/lib/sticky/sticky.py:99
msgid "Center Left"
msgstr "Lewa wyśrodkowana"
#: usr/lib/sticky/sticky.py:100
msgid "Center"
msgstr "Wyśrodkowana"
#: usr/lib/sticky/sticky.py:101
msgid "Center Right"
msgstr "Prawa wyśrodkowana"
#: usr/lib/sticky/sticky.py:102
msgid "Bottom Left"
msgstr "Lewa dolna"
#: usr/lib/sticky/sticky.py:103
msgid "Bottom Center"
msgstr "Wyśrodkowana dolna"
#: usr/lib/sticky/sticky.py:104
msgid "Bottom Right"
msgstr "Prawa dolna"
#: usr/lib/sticky/sticky.py:172
msgid "Note Color"
msgstr "Kolor notatki"
#: usr/lib/sticky/sticky.py:189
msgid "Rename"
msgstr "Zmień nazwę"
#: usr/lib/sticky/sticky.py:197 usr/lib/sticky/sticky.py:428
#: usr/lib/sticky/sticky.py:547
msgid "Delete Note"
msgstr "Usuń notatkę"
#: usr/lib/sticky/sticky.py:204 usr/lib/sticky/sticky.py:899
msgid "New Note"
msgstr "Nowa notatka"
#: usr/lib/sticky/sticky.py:210
msgid "Format"
msgstr "Format"
#: usr/lib/sticky/sticky.py:409
msgid "undo"
msgstr "cofnij"
#: usr/lib/sticky/sticky.py:413
msgid "redo"
msgstr "ponów"
#: usr/lib/sticky/sticky.py:419
msgid "Set Title"
msgstr "Ustaw tytuł"
#: usr/lib/sticky/sticky.py:419
msgid "Edit Title"
msgstr "Edytuj tytuł"
#: usr/lib/sticky/sticky.py:424
msgid "Duplicate Note"
msgstr "Powiel notatkę"
#: usr/lib/sticky/sticky.py:436
msgid "Only on This Workspace"
msgstr "Tylko na tym obszarze roboczym"
#: usr/lib/sticky/sticky.py:440
msgid "Always on Visible Workspace"
msgstr "Zawsze na widocznym obszarze roboczym"
#: usr/lib/sticky/sticky.py:452
msgid "Always on Top"
msgstr "Zawsze na wierzchu"
#: usr/lib/sticky/sticky.py:547
msgid "Are you sure you want to remove this note?"
msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć tę notatkę?"
#: usr/lib/sticky/sticky.py:607
msgid "Show notes on all desktops"
msgstr "Pokazuj notatki na wszystkich pulpitach"
#: usr/lib/sticky/sticky.py:608
msgid "Show in taskbar"
msgstr "Pokazuj na pasku zadań"
#: usr/lib/sticky/sticky.py:609
msgid "Tray icon"
msgstr "Ikona stanu"
#: usr/lib/sticky/sticky.py:610
msgid "Show the main window automatically"
msgstr "Pokaż okno główne automatycznie"
#: usr/lib/sticky/sticky.py:611
msgid "General"
msgstr "Ogólne"
#: usr/lib/sticky/sticky.py:615
msgid "Default height"
msgstr "Domyślna wysokość"
#: usr/lib/sticky/sticky.py:616
msgid "Default width"
msgstr "Domyślna szerokość"
#: usr/lib/sticky/sticky.py:618
msgid "Default position"
msgstr "Pozycja domyślna"
#: usr/lib/sticky/sticky.py:622 usr/lib/sticky/sticky.py:627
msgid "Cycle Colors"
msgstr "Cykliczna zmiana kolorów"
#: usr/lib/sticky/sticky.py:624 usr/lib/sticky/sticky.py:629
msgid "Default color"
msgstr "Domyślny kolor"
#: usr/lib/sticky/sticky.py:631
msgid "Font"
msgstr "Czcionka"
#: usr/lib/sticky/sticky.py:632
msgid "Show spelling mistakes"
msgstr "Pokaż błędy w pisowni"
#: usr/lib/sticky/sticky.py:634 usr/lib/sticky/sticky.py:754
#: usr/lib/sticky/sticky.py:851 usr/lib/sticky/sticky.py:883
#: usr/lib/sticky/sticky.py:1157 usr/share/sticky/manager.ui.h:1
msgid "Notes"
msgstr "Notatki"
#: usr/lib/sticky/sticky.py:639
msgid "Automatic backups"
msgstr "Automatyczne kopie zapasowe"
#: usr/lib/sticky/sticky.py:640
msgid "Time between backups"
msgstr "Odstęp czasu między kopiami zapasowymi"
#: usr/lib/sticky/sticky.py:640
msgid "hours"
msgstr "godzin(y)"
#: usr/lib/sticky/sticky.py:641
msgid "Set this to zero if you wish to keep all backups indefinitely"
msgstr ""
"Ustaw tę wartość na zero, jeśli chcesz zachowywać wszystkie kopie zapasowe "
"na zawsze."
#: usr/lib/sticky/sticky.py:642
msgid "Number to keep"
msgstr "Liczba kopii do przechowywania"
#: usr/lib/sticky/sticky.py:644
msgid "Backups"
msgstr "Kopie zapasowe"
#: usr/lib/sticky/sticky.py:648
msgid "Start automatically"
msgstr "Uruchamiaj automatycznie"
#: usr/lib/sticky/sticky.py:649
msgid "Show notes on the screen"
msgstr "Pokaż notatki na ekranie"
#: usr/lib/sticky/sticky.py:650
msgid "Automatic start"
msgstr "Automatyczne uruchamianie"
#: usr/lib/sticky/sticky.py:668
msgid "Text Size"
msgstr "Rozmiar tekstu"
#: usr/lib/sticky/sticky.py:852
msgid ""
"Would you like to import your notes from Gnote? This will not change your "
"Gnote notes in any way."
msgstr ""
"Czy chcesz zaimportować swoje notatki z Gnote? Nie wpłynie to w żaden sposób "
"na notatki w Gnote."
#: usr/lib/sticky/sticky.py:875
msgid "Group 1"
msgstr "Grupa 1"
#: usr/lib/sticky/sticky.py:884
msgid "Left click to toggle notes"
msgstr "Lewy przycisk myszy do przełączania notatek"
#: usr/lib/sticky/sticky.py:885
msgid "Middle click to toggle the manager"
msgstr "Środkowy przycisk myszy do przełączania menedżera"
#: usr/lib/sticky/sticky.py:903
msgid "Manage Notes"
msgstr "Zarządzanie notatkami"
#: usr/lib/sticky/sticky.py:925
msgid "Quit"
msgstr "Wyjdź"
#: usr/lib/sticky/sticky.py:1158 usr/share/sticky/manager.ui.h:2
msgid "Take notes and stay organized"
msgstr "Notuj i zachowuj organizację"
#: usr/lib/sticky/util.py:79
msgid "Unfiled"
msgstr "Niesklasyfikowany"
#: usr/share/sticky/manager.ui.h:3
msgid "New note"
msgstr "Nowa notatka"
#: usr/share/sticky/manager.ui.h:4
msgid "Remove selected note"
msgstr "Usuń wybraną notatkę"
#: usr/share/sticky/manager.ui.h:5
msgid "Duplicate selected note"
msgstr "Powiel wybraną notatkę"