-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 39
/
oc.po
488 lines (376 loc) · 11 KB
/
oc.po
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
# Occitan (post 1500) translation for linuxmint
# Copyright (c) 2021 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2021
# This file is distributed under the same license as the linuxmint package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2021.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: linuxmint\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2024-06-12 13:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2024-06-12 15:56+0000\n"
"Last-Translator: Quentin PAGÈS <Unknown>\n"
"Language-Team: Occitan (post 1500) <[email protected]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2024-06-18 17:57+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build bbfa2351d9d6a9ddfe262109428f7bf5516e65d1)\n"
#: usr/lib/sticky/common.py:150 usr/lib/sticky/manager.py:300
msgid "Export..."
msgstr "Exportar..."
#: usr/lib/sticky/common.py:151 usr/lib/sticky/common.py:175
#: usr/lib/sticky/common.py:198 usr/lib/sticky/common.py:330
msgid "Cancel"
msgstr "Anullar"
#: usr/lib/sticky/common.py:151
msgid "Save"
msgstr "Enregistrar"
#: usr/lib/sticky/common.py:162 usr/lib/sticky/common.py:184
msgid "Plain Text"
msgstr "Tèxte brut"
#: usr/lib/sticky/common.py:174 usr/lib/sticky/manager.py:296
msgid "Import..."
msgstr "Importar..."
#: usr/lib/sticky/common.py:175
msgid "Open"
msgstr "Dobrir"
#: usr/lib/sticky/common.py:197
msgid "Restore Backup"
msgstr "Restaurar una salvagarda"
#: usr/lib/sticky/common.py:199
msgid "Clear"
msgstr "Escafar"
#: usr/lib/sticky/common.py:200
msgid "Restore"
msgstr "Restaurar"
#: usr/lib/sticky/common.py:255
msgid "Unable to restore: invalid or corrupted backup file"
msgstr "Restauracion impossibla : fichièr de salvagarda invalid o corromput"
#: usr/lib/sticky/common.py:268
msgid "Overwrite Existing Group"
msgstr "Espotir lo grop existent"
#: usr/lib/sticky/common.py:268
#, python-format
msgid ""
"There is already a group named '%s'. This action will overwrite it. Continue "
"anyway?"
msgstr ""
"I a ja un grop apelat « %s ». Aquesta accion l'espotirà. Contunhar malgrat "
"tot ?"
#: usr/lib/sticky/common.py:279 usr/lib/sticky/manager.py:280
msgid "Remove Group"
msgstr "Suprimir lo grop"
#: usr/lib/sticky/common.py:279
#, python-format
msgid "Are you sure you want to remove the group %s?"
msgstr "Volètz vertadièrament suprimir lo grop %s ?"
#: usr/lib/sticky/common.py:331
msgid "OK"
msgstr "Validar"
#: usr/lib/sticky/common.py:354
msgid "No"
msgstr "Non"
#: usr/lib/sticky/common.py:355
msgid "Yes"
msgstr "Òc"
#: usr/lib/sticky/common.py:365
msgid "Don't ask me again"
msgstr "Demandar pas mai"
#: usr/lib/sticky/manager.py:108
msgid "New"
msgstr "Novèl"
#: usr/lib/sticky/manager.py:113
msgid "Edit"
msgstr "Edicion"
#: usr/lib/sticky/manager.py:117
msgid "Remove"
msgstr "Suprimir"
#: usr/lib/sticky/manager.py:222
msgid "Untitled"
msgstr "Sens títol"
#: usr/lib/sticky/manager.py:276
msgid "New Group"
msgstr "Grop novèl"
#: usr/lib/sticky/manager.py:286
msgid "Back Up"
msgstr "Salvar"
#: usr/lib/sticky/manager.py:290
msgid "Restore Backups..."
msgstr "Restaurar una salvagarda..."
#: usr/lib/sticky/manager.py:306 usr/lib/sticky/sticky.py:603
#: usr/lib/sticky/sticky.py:919
msgid "Preferences"
msgstr "Preferéncias"
#: usr/lib/sticky/manager.py:310
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Acorchis de clavièr"
#: usr/lib/sticky/manager.py:315 usr/lib/sticky/sticky.py:1156
msgid "About"
msgstr "A prepaus"
#: usr/lib/sticky/sticky.py:47
msgid "Small Text"
msgstr "Tèxte pichon"
#: usr/lib/sticky/sticky.py:48
msgid "Normal Text"
msgstr "Tèxte normal"
#: usr/lib/sticky/sticky.py:49
msgid "Large Text"
msgstr "Tèxte grand"
#: usr/lib/sticky/sticky.py:50
msgid "Larger Text"
msgstr "Tèxte mai grand"
#: usr/lib/sticky/sticky.py:54
msgid "Red"
msgstr "Roge"
#: usr/lib/sticky/sticky.py:55
msgid "Green"
msgstr "Verd"
#: usr/lib/sticky/sticky.py:56
msgid "Blue"
msgstr "Blau"
#: usr/lib/sticky/sticky.py:57
msgid "Yellow"
msgstr "Jaune"
#: usr/lib/sticky/sticky.py:58
msgid "Purple"
msgstr "Violet"
#: usr/lib/sticky/sticky.py:59
msgid "Teal"
msgstr "Turquesa"
#: usr/lib/sticky/sticky.py:60
msgid "Orange"
msgstr "Irange"
#: usr/lib/sticky/sticky.py:61
msgid "Magenta"
msgstr "Magenta"
#: usr/lib/sticky/sticky.py:76
msgid "Operations"
msgstr "Operacions"
#: usr/lib/sticky/sticky.py:77
msgid "Move selection up"
msgstr "Desplaçar la seleccion cap amont"
#: usr/lib/sticky/sticky.py:78
msgid "Move selection down"
msgstr "Desplaçar la seleccion cap aval"
#: usr/lib/sticky/sticky.py:79
msgid "Undo"
msgstr "Anullar"
#: usr/lib/sticky/sticky.py:80
msgid "Redo"
msgstr "Refar"
#: usr/lib/sticky/sticky.py:81 usr/lib/sticky/sticky.py:516
msgid "Toggle Checklist"
msgstr "Bascular las cassas de marcar"
#: usr/lib/sticky/sticky.py:82 usr/lib/sticky/sticky.py:520
msgid "Toggle Bullets"
msgstr "Bascular la lista a piuses"
#: usr/lib/sticky/sticky.py:84
msgid "Formatting"
msgstr "Formatatge"
#: usr/lib/sticky/sticky.py:85 usr/lib/sticky/sticky.py:471
#: usr/lib/sticky/sticky.py:472
msgid "Bold"
msgstr "Gras"
#: usr/lib/sticky/sticky.py:86 usr/lib/sticky/sticky.py:476
#: usr/lib/sticky/sticky.py:477
msgid "Italic"
msgstr "Italica"
#: usr/lib/sticky/sticky.py:87 usr/lib/sticky/sticky.py:481
#: usr/lib/sticky/sticky.py:482
msgid "Fixed Width"
msgstr "Largor fixa"
#: usr/lib/sticky/sticky.py:88 usr/lib/sticky/sticky.py:486
#: usr/lib/sticky/sticky.py:487
msgid "Underline"
msgstr "Soslinhat"
#: usr/lib/sticky/sticky.py:89 usr/lib/sticky/sticky.py:491
#: usr/lib/sticky/sticky.py:492
msgid "Strikethrough"
msgstr "Raiat"
#: usr/lib/sticky/sticky.py:90 usr/lib/sticky/sticky.py:496
#: usr/lib/sticky/sticky.py:497
msgid "Highlight"
msgstr "Mesa en susbrilhança"
#: usr/lib/sticky/sticky.py:91 usr/lib/sticky/sticky.py:501
#: usr/lib/sticky/sticky.py:502
msgid "Header"
msgstr "Entèsta"
#: usr/lib/sticky/sticky.py:96
msgid "Top Left"
msgstr "Amont a esquèrra"
#: usr/lib/sticky/sticky.py:97
msgid "Top Center"
msgstr "Amont al centre"
#: usr/lib/sticky/sticky.py:98
msgid "Top Right"
msgstr "Amont a drecha"
#: usr/lib/sticky/sticky.py:99
msgid "Center Left"
msgstr "Al centre esquèr"
#: usr/lib/sticky/sticky.py:100
msgid "Center"
msgstr "Al centre"
#: usr/lib/sticky/sticky.py:101
msgid "Center Right"
msgstr "Al centre drech"
#: usr/lib/sticky/sticky.py:102
msgid "Bottom Left"
msgstr "Aval a esquèrra"
#: usr/lib/sticky/sticky.py:103
msgid "Bottom Center"
msgstr "Aval al centre"
#: usr/lib/sticky/sticky.py:104
msgid "Bottom Right"
msgstr "Aval a drecha"
#: usr/lib/sticky/sticky.py:172
msgid "Note Color"
msgstr "Color de la nòta"
#: usr/lib/sticky/sticky.py:189
msgid "Rename"
msgstr "Renomenar"
#: usr/lib/sticky/sticky.py:197 usr/lib/sticky/sticky.py:428
#: usr/lib/sticky/sticky.py:547
msgid "Delete Note"
msgstr "Suprimir la nòta"
#: usr/lib/sticky/sticky.py:204 usr/lib/sticky/sticky.py:899
msgid "New Note"
msgstr "Nòta novèla"
#: usr/lib/sticky/sticky.py:210
msgid "Format"
msgstr "Format"
#: usr/lib/sticky/sticky.py:409
msgid "undo"
msgstr "desfar"
#: usr/lib/sticky/sticky.py:413
msgid "redo"
msgstr "refar"
#: usr/lib/sticky/sticky.py:419
msgid "Set Title"
msgstr "Definir lo títol"
#: usr/lib/sticky/sticky.py:419
msgid "Edit Title"
msgstr "Modificar lo títol"
#: usr/lib/sticky/sticky.py:424
msgid "Duplicate Note"
msgstr "Duplicar la nòta"
#: usr/lib/sticky/sticky.py:436
msgid "Only on This Workspace"
msgstr "Solament sus aqueste espaci de trabalh"
#: usr/lib/sticky/sticky.py:440
msgid "Always on Visible Workspace"
msgstr "Totjorn sus l'espaci de trabalh visible"
#: usr/lib/sticky/sticky.py:452
msgid "Always on Top"
msgstr "Totjorn en dessús"
#: usr/lib/sticky/sticky.py:547
msgid "Are you sure you want to remove this note?"
msgstr "Volètz vertadièrament suprimir aquesta nòta ?"
#: usr/lib/sticky/sticky.py:607
msgid "Show notes on all desktops"
msgstr "Afichar las nòtas sus totes los burèus"
#: usr/lib/sticky/sticky.py:608
msgid "Show in taskbar"
msgstr "Afichar dins la barra de prètzfaches"
#: usr/lib/sticky/sticky.py:609
msgid "Tray icon"
msgstr "Icòna de notificacion"
#: usr/lib/sticky/sticky.py:610
msgid "Show the main window automatically"
msgstr "Mostrar automaticament la fenèstra principala"
#: usr/lib/sticky/sticky.py:611
msgid "General"
msgstr "General"
#: usr/lib/sticky/sticky.py:615
msgid "Default height"
msgstr "Nautor per defaut"
#: usr/lib/sticky/sticky.py:616
msgid "Default width"
msgstr "Largor per defaut"
#: usr/lib/sticky/sticky.py:618
msgid "Default position"
msgstr "Posicion per defaut"
#: usr/lib/sticky/sticky.py:622 usr/lib/sticky/sticky.py:627
msgid "Cycle Colors"
msgstr "Repetir las colors"
#: usr/lib/sticky/sticky.py:624 usr/lib/sticky/sticky.py:629
msgid "Default color"
msgstr "Color per defaut"
#: usr/lib/sticky/sticky.py:631
msgid "Font"
msgstr "Polissa"
#: usr/lib/sticky/sticky.py:632
msgid "Show spelling mistakes"
msgstr "Verificar l’ortografia"
#: usr/lib/sticky/sticky.py:634 usr/lib/sticky/sticky.py:754
#: usr/lib/sticky/sticky.py:851 usr/lib/sticky/sticky.py:883
#: usr/lib/sticky/sticky.py:1157 usr/share/sticky/manager.ui.h:1
msgid "Notes"
msgstr "Nòtas"
#: usr/lib/sticky/sticky.py:639
msgid "Automatic backups"
msgstr "Salvament automatic"
#: usr/lib/sticky/sticky.py:640
msgid "Time between backups"
msgstr "Interval entre los salvaments"
#: usr/lib/sticky/sticky.py:640
msgid "hours"
msgstr "oras"
#: usr/lib/sticky/sticky.py:641
msgid "Set this to zero if you wish to keep all backups indefinitely"
msgstr "Causir la valor zèro per limitar pas las salvagardas"
#: usr/lib/sticky/sticky.py:642
msgid "Number to keep"
msgstr "Nombre de gardar"
#: usr/lib/sticky/sticky.py:644
msgid "Backups"
msgstr "Salvaments"
#: usr/lib/sticky/sticky.py:648
msgid "Start automatically"
msgstr "Aviar automaticament"
#: usr/lib/sticky/sticky.py:649
msgid "Show notes on the screen"
msgstr "Afichar las nòtas a l’ecran"
#: usr/lib/sticky/sticky.py:650
msgid "Automatic start"
msgstr "Aviada automatica"
#: usr/lib/sticky/sticky.py:668
msgid "Text Size"
msgstr "Talha del tèxte"
#: usr/lib/sticky/sticky.py:852
msgid ""
"Would you like to import your notes from Gnote? This will not change your "
"Gnote notes in any way."
msgstr ""
"Volètz importar vòstras nòtas a partir de Gnote ? Modificarà pas vòstras "
"nòtas Gnote."
#: usr/lib/sticky/sticky.py:875
msgid "Group 1"
msgstr "Grop 1"
#: usr/lib/sticky/sticky.py:884
msgid "Left click to toggle notes"
msgstr "Clic esquèr per alternar las nòtas"
#: usr/lib/sticky/sticky.py:885
msgid "Middle click to toggle the manager"
msgstr "Clic del mitan per bascular al gestionari"
#: usr/lib/sticky/sticky.py:903
msgid "Manage Notes"
msgstr "Gerir las nòtas"
#: usr/lib/sticky/sticky.py:925
msgid "Quit"
msgstr "Quitar"
#: usr/lib/sticky/sticky.py:1158 usr/share/sticky/manager.ui.h:2
msgid "Take notes and stay organized"
msgstr "Prenètz de nòtas e demoratz organizat"
#: usr/lib/sticky/util.py:79
msgid "Unfiled"
msgstr "Non classat"
#: usr/share/sticky/manager.ui.h:3
msgid "New note"
msgstr "Nòta novèla"
#: usr/share/sticky/manager.ui.h:4
msgid "Remove selected note"
msgstr "Suprimir la nòta seleccionada"
#: usr/share/sticky/manager.ui.h:5
msgid "Duplicate selected note"
msgstr "Duplicar la nòta seleccionada"